4TU - L'odore del mare - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 4TU - L'odore del mare




L'odore del mare
Запах моря
"...
"...
L'estate è una cosa meravigliosa
Лето это что-то чудесное,
Perché scivolandoci addosso ci profuma ...
Ведь, касаясь нас, оно окутывает своим ароматом...
Lei odora degli sguardi delle persone che per caso incrociano la
Оно пахнет взглядами людей, что случайно встречаются на
Nostra strada . ...odora di sorrisi sconosciuti a volte timidi a
Нашем пути... Пахнет незнакомыми улыбками, иногда робкими,
Volte svestiti che si appoggiano sui nostri sogni ad occhi aperti .
Иногда открытыми, которые ложатся на наши мечты с открытыми глазами.
Odora dell'innocenza rumorosa dei bimbi che con un secchiello
Пахнет шумной невинностью детей, которым достаточно ведерка,
Sono contenti e del silenzio degli adulti intenti a farsi i selfie...
Чтобы быть счастливыми, и тишиной взрослых, занятых своими селфи...
Odora di pensieri alla ricerca del sole per abbronzarsi... .
Пахнет мыслями, греющимися на солнце, чтобы загореть...
E di scottature alla pelle e al cuore perché si sa ...l'estate ha un
И ожогами на коже и на сердце, ведь, как известно, у лета есть
Solo tempo quello presente...
Только одно время настоящее...
E noi sapendolo cerchiamo di allungare le
И мы, зная это, пытаемся продлить
Sue notti con mille promesse ma poi arriva l'alba con tutte le sue
Его ночи тысячами обещаний, но потом приходит рассвет со всеми своими
Premesse e capiamo che certe storie preferiscono
Предпосылками, и мы понимаем, что некоторые истории предпочитают
Farsi cullare piuttosto che sfidare le onde...
Убаюкиваться, а не бросать вызов волнам...
Odora di quell'aria che ti accarezza la mente dicendoti che tutto è
Оно пахнет тем воздухом, что ласкает твой разум, говоря, что всё
Possibile se ci credi veramente anche essere felici con
Возможно, если ты действительно веришь в это, даже быть счастливой с
Niente... magari solo guardando una
Пустяками... может быть, просто глядя на
Lucciola che si accende e che si spegne ...
Светлячка, который то загорается, то гаснет...
Odora di momenti che dureranno una vita
Оно пахнет моментами, которые останутся на всю жизнь
Intera nei nostri ricordi e nei nostri tramonti...
В наших воспоминаниях и наших закатах...
Perché anche se dopo un po'
Ведь даже если через какое-то время
Svaniscono i contorni di un volto... resterà
Стираются черты лица... останется
Per sempre quel brivido che hai
Навсегда та дрожь, которую ты
Provato quando l'hai vissuto... quello no.
Испытала, когда переживала это... она никуда не денется.
Non ti scivolerà mai addosso.
Она никогда не соскользнет с тебя.
Quello lo indosserai sempre per profumare il tuo mondo..."
Ты будешь носить её всегда, чтобы наполнить свой мир ароматом..."






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.