Текст и перевод песни 4TU - L'odore del mare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'odore del mare
Запах моря
L'estate
è
una
cosa
meravigliosa
Лето
— это
что-то
чудесное,
Perché
scivolandoci
addosso
ci
profuma
...
Ведь,
касаясь
нас,
оно
окутывает
своим
ароматом...
Lei
odora
degli
sguardi
delle
persone
che
per
caso
incrociano
la
Оно
пахнет
взглядами
людей,
что
случайно
встречаются
на
Nostra
strada
. ...odora
di
sorrisi
sconosciuti
a
volte
timidi
a
Нашем
пути...
Пахнет
незнакомыми
улыбками,
иногда
робкими,
Volte
svestiti
che
si
appoggiano
sui
nostri
sogni
ad
occhi
aperti
.
Иногда
открытыми,
которые
ложатся
на
наши
мечты
с
открытыми
глазами.
Odora
dell'innocenza
rumorosa
dei
bimbi
che
con
un
secchiello
Пахнет
шумной
невинностью
детей,
которым
достаточно
ведерка,
Sono
contenti
e
del
silenzio
degli
adulti
intenti
a
farsi
i
selfie...
Чтобы
быть
счастливыми,
и
тишиной
взрослых,
занятых
своими
селфи...
Odora
di
pensieri
alla
ricerca
del
sole
per
abbronzarsi...
.
Пахнет
мыслями,
греющимися
на
солнце,
чтобы
загореть...
E
di
scottature
alla
pelle
e
al
cuore
perché
si
sa
...l'estate
ha
un
И
ожогами
на
коже
и
на
сердце,
ведь,
как
известно,
у
лета
есть
Solo
tempo
quello
presente...
Только
одно
время
— настоящее...
E
noi
sapendolo
cerchiamo
di
allungare
le
И
мы,
зная
это,
пытаемся
продлить
Sue
notti
con
mille
promesse
ma
poi
arriva
l'alba
con
tutte
le
sue
Его
ночи
тысячами
обещаний,
но
потом
приходит
рассвет
со
всеми
своими
Premesse
e
capiamo
che
certe
storie
preferiscono
Предпосылками,
и
мы
понимаем,
что
некоторые
истории
предпочитают
Farsi
cullare
piuttosto
che
sfidare
le
onde...
Убаюкиваться,
а
не
бросать
вызов
волнам...
Odora
di
quell'aria
che
ti
accarezza
la
mente
dicendoti
che
tutto
è
Оно
пахнет
тем
воздухом,
что
ласкает
твой
разум,
говоря,
что
всё
Possibile
se
ci
credi
veramente
anche
essere
felici
con
Возможно,
если
ты
действительно
веришь
в
это,
даже
быть
счастливой
с
Niente...
magari
solo
guardando
una
Пустяками...
может
быть,
просто
глядя
на
Lucciola
che
si
accende
e
che
si
spegne
...
Светлячка,
который
то
загорается,
то
гаснет...
Odora
di
momenti
che
dureranno
una
vita
Оно
пахнет
моментами,
которые
останутся
на
всю
жизнь
Intera
nei
nostri
ricordi
e
nei
nostri
tramonti...
В
наших
воспоминаниях
и
наших
закатах...
Perché
anche
se
dopo
un
po'
Ведь
даже
если
через
какое-то
время
Svaniscono
i
contorni
di
un
volto...
resterà
Стираются
черты
лица...
останется
Per
sempre
quel
brivido
che
hai
Навсегда
та
дрожь,
которую
ты
Provato
quando
l'hai
vissuto...
quello
no.
Испытала,
когда
переживала
это...
она
никуда
не
денется.
Non
ti
scivolerà
mai
addosso.
Она
никогда
не
соскользнет
с
тебя.
Quello
lo
indosserai
sempre
per
profumare
il
tuo
mondo..."
Ты
будешь
носить
её
всегда,
чтобы
наполнить
свой
мир
ароматом..."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.