Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Li
dove
incominciano
i
sogni
che
Там,
где
начинаются
сны,
Non
svaniscono
la
mattina...
Которые
не
исчезают
поутру...
Lì
dove
l'aria
è
più
leggera
e
aspetto
Там,
где
воздух
легче,
и
я
жду,
Che
tu
chiuda
gli
occhi
per
risentirti
Когда
ты
закроешь
глаза,
чтобы
снова
почувствовать
тебя
Lì
dove
arrivano
tutti
gli
sguardi
Там,
где
встречаются
все
взгляды
Della
gente...
e
li
fermo
tutti,
tranne
Людей...
и
я
останавливаю
их
все,
кроме
Li
dove
arrivano
tutti
i
pensieri
della
gente...
ma
alla
luna
porgo
Там,
где
сходятся
все
мысли
людей...
но
луне
я
дарю
Solo
i
tuoi...
Только
твои...
Lì
dove
vedo
tutto
più
chiaro,dove
Там,
где
я
вижу
всё
яснее,
где
Volano
gli
angeli,
dove
nuotano
Парят
ангелы,
где
плавают
I
miei
ricordi...
Мои
воспоминания...
Lì
dove
ci
siamo
trovati
la
prima
Там,
где
мы
встретились
впервые...
Volta...
alla
ricerca
del
vento
migliore
В
поисках
попутного
ветра.
Lì
dove
la
vita
è
come
un
fuoco
di
un
camino...
che
lento
si
spegne
Там,
где
жизнь
подобна
огню
в
камине...
который
медленно
гаснет,
Aspettando
il
nuovo
giorno...
Ожидая
новый
день...
Lì
dove
ho
promesso
di
amarti
e
di
proteggerti...
Там,
где
я
пообещал
любить
тебя
и
защищать...
Da
lì
dove
ti
osservo...
e
mentre
Оттуда,
где
я
наблюдаю
за
тобой...
и
пока
Alzi
gli
occhi
al
cielo,
ti
mando
Ты
поднимаешь
глаза
к
небу,
я
посылаю
тебе
Un
po'
di
vento,
per
farti
compagnia...
Немного
ветра,
чтобы
составить
тебе
компанию...
Lì
dove
mi
trovi,
se
hai
bisogno,
Там,
где
ты
найдешь
меня,
если
тебе
понадобится,
Se
vuoi
solamente
parlare...
Если
ты
просто
захочешь
поговорить...
Lì
dove
tramuto
i
tuoi
respiri
Там,
где
я
превращаю
твои
вздохи
Lì
dove
mi
siedo,
per
guardarti
Там,
где
я
сажусь,
чтобы
смотреть,
как
ты
Anche
solo
dormire...
Просто
спишь...
Lì
dove
ti
porto
ogni
notte,
Там,
где
я
уношу
тебя
каждую
ночь,
Per
farti
vedere
cosa
si
vede...
Чтобы
показать
тебе,
что
можно
увидеть...
Lì
dove
si
aspetta
l'attimo...
Там,
где
ждут
мгновения...
Lì
dove
le
piume
sfiorano
le
stelle...
Там,
где
перья
касаются
звёзд...
Lì
dove
c'è
silenzio...
Там,
где
тишина...
Lì
dove
mi
troverai,
ogni
volta
vorrai...
Там,
где
ты
найдешь
меня,
когда
захочешь...
Da
lì
dove
vi
guardo
Оттуда,
где
я
смотрю
на
вас,
Piccoli
piccoli
piccoli
persi
Совсем
маленьких,
потерянных
Nella
vostra
vita...
В
вашей
жизни...
Nelle
vostre
domande...
В
ваших
вопросах...
Nei
vostri
notti
insonni...
В
ваших
бессонных
ночах...
Lì
dove
tutto
tace
Там,
где
всё
молчит,
Perché
non
occorre
parlare...
Потому
что
не
нужно
говорить...
-Lì
dove
suono...
la
notte
sarà
-Там,
где
я
играю...
ночь
будет
Vestito,
il
vento
la
mia
voce,
Нарядом,
ветер
- моим
голосом,
Punti
il
mio
pubblico,
il
tuo
Просторы
- моими
слушателями,
твоё
La
mia
canzone...
Моей
песней...
Lì
dove
non
importa
se
mi
Там,
где
неважно,
думаешь
ли
ты
Pensi
ora...
Обо
мне
сейчас...
Esisti
e
questo
illumina
il
cielo...
Ты
существуешь,
и
это
освещает
небо...
Lì
dove
non
si
dorme,
dove
tutto
Там,
где
не
спят,
где
всё
È
permesso,
anche
amarti
Разрешено,
даже
любить
тебя
– Lì
dove
c'è
confusione
tra
– Там,
где
стирается
грань
между
E
fantasia,
lì
dove
la
c'è
una
И
фантазией,
там,
где
царит
Lucida
follia...
Светлое
безумие...
Lì
dove
siamo
sempre
in
bilico,
Там,
где
мы
всегда
на
грани,
Ma
non
cadremo
mai...
Но
никогда
не
упадем...
Lì
dove
ho
costruito
il
mio
mondo...
Там,
где
я
построил
свой
мир...
Lì
dove
ti
nascondi...
Там,
где
ты
прячешься...
-Ovunque
sarai.io
sarò
sempre
-Где
бы
ты
ни
была,
я
всегда
буду
Un
passo
avanti..."
На
шаг
впереди..."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Lì dove
дата релиза
09-05-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.