Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maggio
un
po'
di
strada
l'hai
fatta
eh?
Maggio,
ein
Stück
des
Weges
hast
du
schon
zurückgelegt,
was?
Mi
dici
che
è
stato
tutto
semplice
fin'ora
Du
sagst
mir,
dass
bisher
alles
einfach
war.
In
questo
caso
sicuro
che
ti
sei
mosso?
Bist
du
dir
in
diesem
Fall
sicher,
dass
du
dich
bewegt
hast?
A
volte
la
zona
confort
ti
inganna
e
non
ti
fa
andare
Manchmal
täuscht
dich
die
Komfortzone
und
lässt
dich
nicht
so
einfach
gehen.
Via
così
facilmente
So
leicht
kommst
du
nicht
davon.
In
ogni
caso
non
ti
illudere
Mach
dir
auf
jeden
Fall
keine
Illusionen.
Il
peggio
deve
ancora
arrivare
del
resto
non
puoi
pretendere
Das
Schlimmste
kommt
noch,
du
kannst
nicht
erwarten,
Che
sia
sempre
tutto
semplice!non
esiste
una
vita
perfetta
dass
immer
alles
einfach
ist!
Es
gibt
kein
perfektes
Leben
Con
zero
complicazioni
quindi
arriveranno!
ohne
Komplikationen,
also
werden
sie
kommen!
Magari
invece
hai
trovato
un
bel
po'
di
difficoltà
Vielleicht
hast
du
stattdessen
eine
ganze
Reihe
von
Schwierigkeiten
gefunden.
In
questo
caso
vuol
dire
che
hai
cominciato
In
diesem
Fall
bedeutet
das,
dass
du
angefangen
hast,
Ad
usare
quella
famosa
pala
diese
berühmte
Schaufel
zu
benutzen.
Ripetiti
questa
frase
a
volte
serve
scavare
molto
in
profondità
Wiederhole
dir
diesen
Satz:
Manchmal
muss
man
sehr
tief
graben,
Per
ritrovare
la
felicità
um
das
Glück
wiederzufinden.
E
cancella
dalla
tua
testa
tutti
i
parametri
che
hai
e
dal
tuo
Und
streiche
alle
Parameter,
die
du
hast,
aus
deinem
Kopf
und
aus
deinem
Cuore
i
finali
che
non
avrai
Herzen
die
Enden,
die
du
nicht
haben
wirst.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.