Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ottobre
è
cambiato
il
tempo
e
sei
cambiato
tu
October,
the
weather
has
changed
and
you
have
changed
too.
Te
ne
rendi
conto
dal
fatto
che
si
accorciano
You
realize
it
from
the
fact
that
the
days
are
getting
shorter,
Le
giornate
ma
tu
hai
fatto
scorta
di
sole
e
riesci
but
you've
stocked
up
on
sunshine
and
you
manage
Ad
allungare
quella
sensazione
che
stai
to
extend
that
feeling
that
you're
Per
portare
a
termine
qualcosa
di
normale
about
to
accomplish
something
normal.
E
lo
so
che
ti
aspettavi
la
parola
eccezionale
And
I
know
you
were
expecting
the
word
exceptional,
Ma
la
normalità
è
sottovalutata
al
giorno
d'oggi
but
normality
is
underrated
these
days
In
un
mondo
dove
tutti
pensano
di
essere
supereroi
in
a
world
where
everyone
thinks
they're
a
superhero
E
corrono
corrono
corrono
pensando
di
essere
in
and
they
run
run
run
thinking
they're
Ritardo
e
di
dover
per
forza
arrivare
prima
degli
altri
late
and
that
they
absolutely
have
to
arrive
before
everyone
else.
Tu
passo
dopo
passo
cm
dopo
cm
hai
conquistato
You,
step
by
step,
cm
by
cm,
have
conquered
Il
tuo
percorso
in
questo
mondo
your
path
in
this
world.
Stai
gareggiando
contro
te
stesso
e
se
anche
You're
competing
against
yourself,
and
even
if
Qualche
volta
arrivi
secondo
fidati
che
è
un
ottimo
risultato
sometimes
you
come
in
second,
trust
me,
it's
a
great
result.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.