4TU - Perché alla fine torniamo sempre in certi posti - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 4TU - Perché alla fine torniamo sempre in certi posti




Perché alla fine torniamo sempre in certi posti
Почему мы всегда возвращаемся в определенные места
Perché alla fine torniamo sempre in certi posti.
Почему мы всегда возвращаемся в определенные места?
Torniamo per vedere cos'è cambiato e cos'è rimasto
Возвращаемся, чтобы увидеть, что изменилось, а что осталось.
.O meglio per vedere quanto siamo cambiati noi
Или, скорее, чтобы увидеть, насколько изменились мы сами.
E quanto è rimasto di quello che eravamo.
И сколько осталось от того, кем мы были.
Dei nostri sogni che a un certo punto hanno smesso di
От наших мечтаний, которые в какой-то момент перестали расти,
Crescere forse per paura di diventare adulti.
Возможно, из страха стать взрослыми.
E di diventare responsabili non avevano nessuna voglia.
И становиться ответственными у них не было никакого желания.
Di quel sano e giustificato menefreghismo di un domani
Тот здоровый и оправданный пофигизм по отношению к завтрашнему дню,
Che ci veniva steso davanti con un tappeto rosso.
Который нам расстилали, как красную дорожку.
Potete fare tutto ci dicevano.dopo quel potete è diventato
Вы можете все, говорили нам. Потом это "можете" превратилось
Un dovete... e sono arrivati gli obblighi, i compromessi,
В "должны"... и появились обязательства, компромиссы,
I doveri, le leggi morali e le responsabilità.
Долг, моральные законы и ответственность.
Di un tempo che ci sembrava infinito e soprattutto... concesso!
Того времени, которое казалось нам бесконечным и, главное... данным нам!
Ma dopo impari che lui è come un pusher,,,all'inizio
Но потом ты понимаешь, что оно как наркотик... сначала
Ti regala dosi di anni gratis.ma poi diventano mesi
Дарит тебе годы бесплатно. Но потом это становятся месяцы,
E comincia a farteli pagare... finchè arriva un giorno
И он начинает заставлять тебя платить... пока не наступает день,
In cui non hai più soldi e cazzo... daresti tutto per
Когда у тебя больше нет денег, и, черт возьми... ты бы отдал все,
Tornare indietro a volte anche solo di un secondo...
Чтобы вернуться назад, иногда даже на секунду...
Questione di bivi... c'è chi va a destra e chi va a sinistra
Вопрос развилок... кто-то идет направо, кто-то налево,
Ma quando ti ritrovi seguito da una schiera agguerrita
Но когда ты обнаруживаешь, что тебя преследует разъяренная толпа
Di rimpianti capisci di non aver fatto la scelta giusta...
Сожалений, ты понимаешь, что сделал неправильный выбор...
E quando ti ripeti per l'ennesima volta "c'est la vie" quasi
И когда ты в очередной раз повторяешь себе "c'est la vie", почти
A volerti convincere rivedi lei... e vi assicuro che la frase
Как будто хочешь себя убедить, ты снова видишь ее... и уверяю тебя, фраза
"Nessuno riporterà il tempo indietro" è verissima
"Никто не вернет время вспять" абсолютная правда,
Perché se non ce l'ho fatta io fidatevi... non ce la farà nessuno!
Потому что если уж я не смог, поверь... никто не сможет!





Авторы: Fortunato Cacco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.