4Tress - Nincs mérték - перевод текста песни на немецкий

Nincs mérték - 4Tressперевод на немецкий




Nincs mérték
Kein Maß
Meck Zilla
Meck Zilla
Nincs mérték
Kein Maß
Az évek eddig sem kíméltek (eddig sem)
Die Jahre haben mich bisher nicht geschont (bisher nicht)
Nincs mérték
Kein Maß
Az életem eddig is így éltem (így éltem)
Mein Leben habe ich bisher so gelebt (so gelebt)
Nincs mérték
Kein Maß
Csak minőség a terítéken (a terítéken)
Nur Qualität auf dem Tablett (auf dem Tablett)
Nincs mérték, nincs mérték
Kein Maß, kein Maß
Nincs mérték, nincs mérték
Kein Maß, kein Maß
Lehet túl sokat mutatok magamból de nem adok többet (real)
Vielleicht zeige ich zu viel von mir, aber ich gebe nicht mehr (real)
Állhattok az utamba de a bulim nem teszitek tönkre (félre)
Ihr könnt mir im Weg stehen, aber meine Party macht ihr nicht kaputt (zur Seite)
Nekem nincs se csillogásra, se faszméregetésre szükség (minek?)
Ich brauche weder Glanz noch Schwanzvergleich (wozu?)
Csak nagy lángon égetem az árum, aminek szívod a füstjét
Ich verbrenne meine Ware nur auf großer Flamme, deren Rauch du einatmest
Minőség születik potyog a csempe
Qualität wird geboren, die Kacheln fallen
Nincs erőltetve, fosok a trendre
Nicht erzwungen, ich scheiß' auf den Trend
Az élet szopatott eleget, a káosz mintha már a rokonom lenne
Das Leben hat mich genug gefickt, das Chaos ist, als wär's schon mein Verwandter
Sírtok, hogy ezért meg azért szar az élet, nem tudok sajnálni senkit (cumi)
Ihr heult, dass das Leben deshalb oder deswegen scheiße ist, ich kann niemanden bemitleiden (Pech)
Majd gondolok rátok miközben a fürdővizem a tűzhelyen melegszik
Ich werde an euch denken, während mein Badewasser auf dem Herd warm wird
A sok szar a nyakamig ér
Die viele Scheiße steht mir bis zum Hals
De nem állhatok meg, ez nem az a vidék
Aber ich kann nicht stehenbleiben, das ist nicht die Gegend dafür
Sokaknak a kiút csak a kilét
Für viele ist der Ausweg nur die Identität
A világom nem vetíti a matinét
Meine Welt zeigt keine Matinee
Az igazság meztelenül szép (nincs)
Die Wahrheit ist nackt schön (nein)
A látvány tett elvetemülté (nézd)
Der Anblick hat mich verkommen gemacht (sieh hin)
Kihűlnél ha látnád miben élek
Du würdest auskühlen, wenn du sähest, worin ich lebe
Én már átfagytam, tekerd fel a fűtést
Ich bin schon durchgefroren, dreh die Heizung auf
Nincs mérték
Kein Maß
Az évek eddig sem kíméltek (eddig sem)
Die Jahre haben mich bisher nicht geschont (bisher nicht)
Nincs mérték
Kein Maß
Az életem eddig is így éltem (így éltem)
Mein Leben habe ich bisher so gelebt (so gelebt)
Nincs mérték
Kein Maß
Csak minőség a terítéken (a terítéken)
Nur Qualität auf dem Tablett (auf dem Tablett)
Nincs mérték, nincs mérték
Kein Maß, kein Maß
Nincs mérték, nincs mérték
Kein Maß, kein Maß
Ebben nőttem fel de nem ebben döglök meg, biztosíthatlak
Darin bin ich aufgewachsen, aber darin werde ich nicht krepieren, das kann ich dir versichern
Zúgnak a falak ha nyomom, a dumáim kívülről fújják már akik itt laknak (resident)
Die Wände dröhnen, wenn ich drücke, meine Sprüche kennen die, die hier wohnen, schon auswendig (resident)
Kevés a műfaj iránti tisztelet
Wenig Respekt vor dem Genre
Egyre több a trónkövetelő kisgyerek
Immer mehr Thronanwärter-Kids
Mindegyik nagyba van meg a semmiből jött de egyik sem bírná idelent (deep)
Jeder ist groß im Kommen aus dem Nichts, aber keiner würde es hier unten aushalten (deep)
Többet voltam a sötétségben mint fényben
Ich war mehr im Dunkeln als im Licht
Hajtok a holtomig, még nincs vége
Ich jage bis zu meinem Tod, es ist noch nicht vorbei
Nincs mérték, eddig is így éltem
Kein Maß, bisher habe ich so gelebt
Csak minőség a terítéken
Nur Qualität auf dem Tablett
Minden második sarkon van egy "legnagyobb"
An jeder zweiten Ecke gibt es einen "Größten"
Köztetek járok de nem veletek vagyok (nem)
Ich gehe unter euch, aber ich bin nicht mit euch (nein)
A hip-hop él és virul, csak a sok imitátortól az agyatok lett halott
Hip-Hop lebt und blüht, nur durch die vielen Imitatoren ist euer Hirn tot geworden
Nincs mérték
Kein Maß
Az évek eddig sem kíméltek (eddig sem)
Die Jahre haben mich bisher nicht geschont (bisher nicht)
Nincs mérték
Kein Maß
Az életem eddig is így éltem (így éltem)
Mein Leben habe ich bisher so gelebt (so gelebt)
Nincs mérték
Kein Maß
Csak minőség a terítéken (a terítéken)
Nur Qualität auf dem Tablett (auf dem Tablett)
Nincs mérték, nincs mérték
Kein Maß, kein Maß
Nincs mérték
Kein Maß
Nincs mérték
Kein Maß
Az évek eddig sem kíméltek (eddig sem)
Die Jahre haben mich bisher nicht geschont (bisher nicht)
Nincs mérték
Kein Maß
Az életem eddig is így éltem (így éltem)
Mein Leben habe ich bisher so gelebt (so gelebt)
Nincs mérték
Kein Maß
Csak minőség a terítéken (a terítéken)
Nur Qualität auf dem Tablett (auf dem Tablett)
Nincs mérték, nincs mérték
Kein Maß, kein Maß
Nincs mérték, nincs mérték
Kein Maß, kein Maß
Nincs mérték
Kein Maß
Nincs mérték
Kein Maß
Nincs mérték
Kein Maß
Nincs mérték
Kein Maß
Nincs mérték
Kein Maß





Авторы: Jámbor Dávid, Lábadi ádám


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.