Текст и перевод песни 4atty Aka Tilla feat. Макстар - Мир твоими глазами
Мир твоими глазами
The World Through Your Eyes
хотел
бы
увидеть
мир
твоими
глазами,
I
would
like
to
see
the
world
through
your
eyes,
чтобы
знать,
что
поменять,
To
know
what
to
change,
чтобы
никогда
в
них
не
видеть
печали.
.
So
that
I
never
see
sadness
in
them
again.
.
я
хотел
бы
увидеть
мир
твоими
глазами,
I
would
like
to
see
the
world
through
your
eyes,
чтобы
знать,
что
поменять,
To
know
what
to
change,
чтобы
никогда
в
них
не
видеть
печали.
.
So
that
I
never
see
sadness
in
them
again.
.
ломает
мачты,
ветер
испытаний,
The
wind
of
trials
breaks
the
masts,
в
океане
суеты
тонет
наш
титаник,
Our
Titanic
sinks
in
the
ocean
of
vanity,
муравейники
людишек
в
миллионых
зданий,
Anthills
of
people
in
millions
of
buildings,
все
так
заняты,
но
на
главное
время
никогда
нет
Everyone
is
so
busy,
but
there
is
never
time
for
the
main
thing
пусть
горит
моя
работа
и
твой
универ
Let
my
work
and
your
university
burn
если
это
гасит
огонь
между
нами.
я
не
верю
в
это
If
it
extinguishes
the
fire
between
us.
I
don't
believe
in
it
смотри
в
глаза
мне!
я
не
шучу!
Look
me
in
the
eye!
I'm
not
kidding!
за
сердечки
в
вконтакте
я
не
несу
чушь.
чувствуешь?
I'm
not
talking
nonsense
for
hearts
in
Vkontakte.
Do
you
feel
it?
что-то
бьется
в
груди,
что-то
очень
сильно
мешает
тебе
уйти
Something
beats
in
my
chest,
something
strong
prevents
you
from
leaving
я
хотел
чтобы
тебе
было
хорошо
со
мной
I
wanted
you
to
feel
good
with
me
эти
песни
не
нужны
мне
такой
ценой.
.
I
don't
need
these
songs
at
such
a
price.
.
я
хотел
бы
увидеть
мир
твоими
глазами,
I
would
like
to
see
the
world
through
your
eyes,
чтобы
знать,
что
поменять,
To
know
what
to
change,
чтобы
никогда
в
них
не
видеть
печали.
.
So
that
I
never
see
sadness
in
them
again.
.
я
хотел
бы
увидеть
мир
твоими
глазами,
I
would
like
to
see
the
world
through
your
eyes,
чтобы
знать,
что
поменять,
To
know
what
to
change,
чтобы
никогда
в
них
не
видеть
печали.
.
So
that
I
never
see
sadness
in
them
again.
.
хочется
бежать,
не
замечая,
никого
вокруг.
.
I
want
to
run,
not
noticing
anyone
around.
.
молча
кричать
тебе
и
выпустить
все
наружу.
.
Silently
screaming
at
you
and
letting
it
all
out.
.
голову
закружит
твой
остывший
чай,
Your
cold
tea
will
make
my
head
spin
небо,
я
прошу,
нас
не
разлучай.
.
Heaven,
I
beg
you,
don't
let
us
part.
.
каплями
мелкими,
чистыми
по
твоему
окну
In
small,
clean
drops
on
your
window
я
нашел
именно
ту,
именно
тут.
.
I
found
the
one,
right
here.
.
пустой
вагон
метро.
я
так
одинок
без
тебя.
.
Empty
subway
car.
I
am
so
lonely
without
you.
.
не
могу
слов
связать,
I
can't
connect
words,
не
могу
снов
понять,
в
которых
ты
снишься
I
can't
understand
the
dreams
in
which
you
dream
и
мне
не
нужно
ничего
таить,
And
I
don't
need
to
hide
anything
я
смотрю
в
твои
глаза.
я
вижу
нас
двоих.
I
look
into
your
eyes.
I
see
us
both.
я
хотел
бы
увидеть
мир
твоими
глазами,
I
would
like
to
see
the
world
through
your
eyes,
чтобы
знать,
что
поменять,
To
know
what
to
change,
чтобы
никогда
в
них
не
видеть
печали.
.
So
that
I
never
see
sadness
in
them
again.
.
я
хотел
бы
увидеть
мир
твоими
глазами,
I
would
like
to
see
the
world
through
your
eyes,
чтобы
знать,
что
поменять,
To
know
what
to
change,
чтобы
никогда
в
них
не
видеть
печали.
.
So
that
I
never
see
sadness
in
them
again.
.
мурашки
по
коже,
ты
уходишь,
Goosebumps,
you
go
away,
стоишь
в
прихожей
ни
на
кого
не
похожа
You
stand
in
the
hallway
like
no
one
else
а
знаешь
почему
ты
в
прошлом?
And
do
you
know
why
you
are
in
the
past?
чтоб
тебя
забыть,
пытаюсь
забыть
о
хорошем.
.
To
forget
you,
I
try
to
forget
about
the
good.
.
опять
бухой
на
баре,
стою
с
какой-то
барби.
.
Drunk
at
the
bar
again,
I'm
standing
with
some
Barbie.
.
клеюсь
к
ней,
так
же
как
к
тебе
все
эти
парни
Sticking
to
her,
just
like
all
these
guys
to
you
прокурю
у
бара,
чтоб
мы
были
парой,
I'll
smoke
at
the
bar
so
that
we
can
be
a
couple,
и
как-то
в
Кивеве
остался,
твой
субару
And
somehow
in
Kiev,
your
Subaru
remained
мы
сорвались
в
Крым,
сходу
там
набухались
We
hitched
a
ride
to
the
Crimea,
got
drunk
there
от
кальяна
дым,
и
крем-сода,
отключенный
сотовый
Hookah
smoke,
cream
soda,
disconnected
cell
phone
по
верхней
дороге,
в
Ялту
на
якарусе
On
the
upper
road,
to
Yalta
on
a
carousel
я
почему-то
думал,
так
будет
и
в
старости
For
some
reason
I
thought,
that's
how
it
would
be
in
old
age
замечал
как
в
твоих
глазах
выглядел
нелепо,
I
noticed
how
awkward
I
looked
in
your
eyes,
скажи,
зачем
тогда
мы
поделили
лето?
Tell
me,
why
then
did
we
share
the
summer?
на
обратном
пути
зажимались
в
тамбуре
On
the
way
back,
we
were
stuck
in
the
vestibule
так
мой
попсовый
рэп
оказался
в
вандуре
How
did
my
pop
rap
end
up
in
a
van?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.