Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trapped In My Thoughts
Gefangen in meinen Gedanken
Trapped
in
my
thoughts
lately
it's
been
kinda
hard
Gefangen
in
meinen
Gedanken,
in
letzter
Zeit
war
es
ziemlich
hart
Rest
In
Peace
LB,
man
that
shit
there
hurt
my
heart
Ruhe
in
Frieden,
LB,
Mann,
das
hat
mir
echt
das
Herz
gebrochen
Fuck
these
diamonds
on
wrist
Scheiß
auf
die
Diamanten
am
Handgelenk
How
the
fuck
my
life
still
dark
Warum
ist
mein
Leben
immer
noch
so
düster?
Being
going
through
it
since
a
kid
Mache
das
schon
durch,
seit
ich
ein
Kind
war
All
that
pain
turnt
me
to
a
star
All
der
Schmerz
hat
mich
zu
einem
Star
gemacht
I
need
some
healing
Ich
brauche
Heilung
Growing
up
I
ant
really
have
shit
Als
ich
aufwuchs,
hatte
ich
echt
nichts
I
was
sitting
in
the
crib,
crib
sitting
on
bricks
Ich
saß
in
der
Bude,
die
Bude
stand
auf
Ziegelsteinen
Matta
fact
my
house
was
leaning
Tatsache,
mein
Haus
war
schief
We
aint
never
get
it
fixed
Wir
haben
es
nie
reparieren
lassen
Hard
times
I
swear
I
seen
it
Harte
Zeiten,
ich
schwöre,
ich
habe
sie
erlebt
Yeah
I
swear
I
seen
it
yeah
Ja,
ich
schwöre,
ich
habe
sie
erlebt,
ja
So
I
smoke
to
ease
mind
so
I
won't
feel
the
pain
Also
rauche
ich,
um
meinen
Geist
zu
beruhigen,
damit
ich
den
Schmerz
nicht
spüre
I
talk
to
god
I
pray
to
god
that
I
see
better
days
Ich
rede
mit
Gott,
ich
bete
zu
Gott,
dass
ich
bessere
Tage
sehe
I
don't
even
talk
to
my
family
nigga
thats
a
shame
Ich
rede
nicht
mal
mehr
mit
meiner
Familie,
das
ist
eine
Schande
But
I
still
pray
for
em
Aber
ich
bete
trotzdem
für
sie
Cus
it
shouldn't
be
that
way
Denn
es
sollte
nicht
so
sein
I
need
love
love
love
love
love
love
love
love
and
affection
Ich
brauche
Liebe,
Liebe,
Liebe,
Liebe,
Liebe,
Liebe,
Liebe,
Liebe
und
Zuneigung
I
just
need
a
blessing
Ich
brauche
einfach
einen
Segen
Im
so
tired
of
stressing
Ich
bin
es
so
leid,
gestresst
zu
sein
I
learned
all
my
lessons
Ich
habe
all
meine
Lektionen
gelernt
You
can
name
It,
bet
I
been
through
it
yah
yah
Du
kannst
es
nennen,
ich
wette,
ich
habe
es
durchgemacht,
ja
ja
I
done
had
some
long
nights
I
went
trough
it
by
myself
Ich
hatte
einige
lange
Nächte,
ich
habe
es
alleine
durchgemacht
They
don't
wanna
see
me
winning,
they
just
wanna
see
me
fail
Sie
wollen
nicht,
dass
ich
gewinne,
sie
wollen
nur,
dass
ich
scheitere
Fish
tank,
it's
on
audemars
Fischglas,
es
ist
auf
Audemars
Nigga
try
to
take
it
he
won't
see
tomorrow
Wenn
ein
Typ
versucht,
es
zu
nehmen,
wird
er
den
morgigen
Tag
nicht
erleben
Turn
you
to
ghost
aint
talking
double
r
Verwandle
dich
in
einen
Geist,
rede
nicht
von
Doppel-R
These
bullets
aint
got
no
name
don't
matter
who
you
are
Diese
Kugeln
haben
keinen
Namen,
egal
wer
du
bist
And
I
can't,
no
cant
go
Und
ich
kann
nicht,
nein,
kann
nicht
gehen
I
just
wanna
be
on
top
yeah
some
like
kangos
Ich
will
einfach
ganz
oben
sein,
ja,
so
wie
Kangos
Bitch
I
grew
up
different
Schätzchen,
ich
bin
anders
aufgewachsen
So
I
see
life
from
different
angles
Also
sehe
ich
das
Leben
aus
verschiedenen
Blickwinkeln
Got
certain
people
im
missing
Es
gibt
bestimmte
Leute,
die
ich
vermisse
Nocap
I
got
ghetto
angles
Kein
Witz,
ich
habe
Ghetto-Engel
We
fall
down,
but
we
get
up
Wir
fallen
hin,
aber
wir
stehen
wieder
auf
When
we
fall
down,
we
gotta
get
up
Wenn
wir
hinfallen,
müssen
wir
wieder
aufstehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Kelly
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.