4hero - Escape That - перевод текста песни на немецкий

Escape That - 4heroперевод на немецкий




Escape That
Entkomme Dem
Ahhhhh...
Ahhhhh...
Ooooh-eee...
Ooooh-eee...
I feel it's time that we depart
Ich spüre, es ist Zeit, dass wir aufbrechen
For futures that means there's no start
In Zukunft heißt das, es gibt keinen Start
All hopes and a sense that we may feel
Alle Hoffnung und das Gefühl, das wir spüren könnten
'Cause peace has lost its mass appeal
Weil der Frieden seinen Massenreiz verloren hat
Concern has fostered change of mind
Sorge hat Sinnesänderung bewirkt
Now all that's certain is a passing of time
Nun ist allein sicher das Verrinnen der Zeit
With patience gone, now greed prevails
Die Geduld dahin, herrscht nun die Gier
Oblivion time we set sail
In der Vergessenheit stechen wir in See
But it's not as bad as it may seem
Doch es ist nicht so schlimm, wie es scheinen mag
I know a place that's found in dreams
Ich kenne einen Ort, gefunden in Träumen
The visions in my mind let me see
Visionen in meinem Geist zeigen:
That Heaven's gates may truly be
Dass die Himmelstore wirklich sein mögen
Where your inner soul is known to you
Wo deine innere Seele dir bekannt ist
And spiritual ground is captured too
Und geistiger Grund eingefangen wird ebenso
If you open your mind you'll be welcome to
Wenn dein Geist sich öffnet, bist du willkommen
Escape that (Going back, going back, back, back)
Entkomme dem (Geh zurück, geh zurück, zurück, zurück)
Escape that (Going back, going back, back, back)
Entkomme dem (Geh zurück, geh zurück, zurück, zurück)
Escape that (Going back)
Entkomme dem (Geh zurück)
Where's there's no wrong
Wo kein Unrecht herrscht
When life was strong
Als das Leben unbezwingbar war
Escape that (Going back, going back, back, back)
Entkomme dem (Geh zurück, geh zurück, zurück, zurück)
Escape that (Going back, going back, back, back)
Entkomme dem (Geh zurück, geh zurück, zurück, zurück)
Ooh Escape that (Going back)
Ooh Entkomme dem (Geh zurück)
Where's there's no wrong
Wo kein Unrecht herrscht
When life was strong
Als das Leben unbezwingbar war
(Back, back)
(Zurück, zurück)
(Going back, going back, back, back)
(Geh zurück, geh zurück, zurück, zurück)
(Going back, going back, back, back)
(Geh zurück, geh zurück, zurück, zurück)
(Going back)
(Geh zurück)
Where's there's no wrong
Wo kein Unrecht herrscht
When life was strong
Als das Leben unbezwingbar war
Escape that (Back, back)
Entkomme dem (Zurück, zurück)
(Going back, going back, back, back)
(Geh zurück, geh zurück, zurück, zurück)
(Going back, going back, back, back)
(Geh zurück, geh zurück, zurück, zurück)
Escape that (Going back, going back)
Entkomme dem (Geh zurück, geh zurück)
Where's there no wrong
Wo kein Unrecht ist
When life was strong
Als das Leben unbezwingbar war
I was once told that nature's plan
Mir ward gesagt: der Plan der Natur
Was God's way of looking after Man
War Gottes Weg, für den Menschen zu sorgen
That carelessness has a price to pay
Dass Leichtsinn seinen Preis fordert
Now all that's certain is Judgment Day
Nun sicher allein der Tag des Gerichts
Mortality's doom has left a trail
Des Todes Verdammnis hinterließ Spur
At this moment it seems to fail
In diesem Augenblick scheint es zu scheitern
Selfishness has a destructive path
Selbstsucht kennt zerstörerischen Pfad
Regret be felt in the aftermath
Reue folgt in den Nachwirkungen
But it's not as bad as it may seem
Doch es ist nicht so schlimm, wie es scheinen mag
For I know a place that's found in dreams
Weil ich einen Ort kenne, gefunden in Träumen
The visions in my mind let me see
Visionen in meinem Geist zeigen:
That Heaven's gates may truly be
Dass die Himmelstore wirklich sein mögen
Where your inner soul is known to you
Wo deine innere Seele dir bekannt ist
And spiritual ground is captured too
Und geistiger Grund eingefangen wird ebenso
If you open your mind you'll be welcome, welcome to
Wenn dein Geist sich öffnet, bist willkommen
(Back, back)
(Zurück, zurück)
(Going back, going back, back, back)
(Geh zurück, geh zurück, zurück, zurück)
(Going back, going back, back, back)
(Geh zurück, geh zurück, zurück, zurück)
Escape that (Going back)
Entkomme dem (Geh zurück)
Where there's no wrong
Wo kein Unrecht ist
When life was strong
Als das Leben unbezwingbar war
Ooh Escape that (Back, back)
Ooh Entkomme dem (Zurück, zurück)
(Going back, going back, back, back)
(Geh zurück, geh zurück, zurück, zurück)
(Going back, going back, back, back)
(Geh zurück, geh zurück, zurück, zurück)
Ooh Escape that (Going back)
Ooh Entkomme dem (Geh zurück)
Where there's no wrong
Wo kein Unrecht ist
When life was strong
Als das Leben unbezwingbar war
(Back, back)
(Zurück, zurück)
(Going back, going back, back, back)
(Geh zurück, geh zurück, zurück, zurück)
(Going back, going back, back, back)
(Geh zurück, geh zurück, zurück, zurück)
(Going back, going back, back, back)
(Geh zurück, geh zurück, zurück, zurück)
Where there's no wrong
Wo kein Unrecht ist
When life was strong
Als das Leben unbezwingbar war
(Back, back)
(Zurück, zurück)
(Going back, going back, back, back)
(Geh zurück, geh zurück, zurück, zurück)
(Going back, going back, back, back)
(Geh zurück, geh zurück, zurück, zurück)
(Going back, going back, back, back)
(Geh zurück, geh zurück, zurück, zurück)
Where there's no wrong
Wo kein Unrecht ist
When life was strong
Als das Leben unbezwingbar war





Авторы: Denis Mcfarlane


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.