4k band - Лети - перевод текста песни на немецкий

Лети - 4k bandперевод на немецкий




Лети
Flieg
Свет из окна неоновый асфальт
Licht vom Fenster, Neon-Asphalt
И я иду по лужам зная, что иду к тебе
Und ich gehe durch Pfützen, wissend, dass ich zu dir gehe
Я рад сполна мы делим вечер пополам
Ich bin so froh, wir teilen den Abend zu zweit
В ночи летит девятка зажигая весь проспект
In der Nacht fliegt ein Neuner, erleuchtet die ganze Allee
Кусочек льда бросаю в свой стакан
Ich werfe ein Stück Eis in mein Glas
Не нахожу тебя ты прижимаешься ко мне
Ich finde dich nicht, du schmiegst dich an mich
Губы к губам танцуем до утра
Lippen an Lippen, wir tanzen bis zum Morgen
Отходим от друзей, чтобы побыть наедине
Wir entfernen uns von den Freunden, um allein zu sein
Наедине, наедине
Allein, allein
Закройте дверь
Schließt die Tür
Отстаньте не звоните
Lasst uns in Ruhe, ruft nicht an
Дайте нам побыть вдвоем
Lasst uns zu zweit sein
Доверься мне
Vertrau mir
Останься, посиди со мной
Bleib, sitz bei mir
Давай прям здесь с тобой уснем
Lass uns hier gleich einschlafen
Лети темную ночь собой озаряя
Flieg, die dunkle Nacht mit dir erhellend
Свети во тьме давно запутанных дорог
Leuchte im Dunkel längst verworrener Wege
Прости что не звоню сейчас собою занят
Verzeih, dass ich nicht anrufe, ich bin mit mir beschäftigt
Точнее занят с ней
Genauer gesagt, mit ihr beschäftigt
Но чем сказать не смог
Aber womit, konnte ich nicht sagen
Сказать не смог
Konnte ich nicht sagen
Сказать не смог
Konnte ich nicht sagen
С тобою так приятно спать
Mit dir zu schlafen ist so schön
Лежи даже не думай встать
Bleib liegen, denk nicht ans Aufstehen
Тебя так просто удержать
Dich zu halten ist so einfach
Мне стоит лишь сильней прижать
Ich muss dich nur fester drücken
Взять фотик, нас с тобою снять
Die Kamera nehmen, uns beide fotografieren
Назад всю пленку отмотать
Den Film zurückspulen
Обняться и с тобой лежать
Dich umarmen und mit dir liegen bleiben
Всех остальных не замечать
Alle anderen nicht beachten
Знаешь, я болен тобою
Weißt du, ich bin krank nach dir
Занят своею любовью
Beschäftigt mit meiner Liebe
Сдам свое сердце без боя
Ich gebe mein Herz kampflos auf
Убила своею стрелою
Du hast mich mit deinem Pfeil getötet
Хочешь на веки устрою
Willst du, dass ich für immer bleibe?
Добью я тебя тишиною
Ich werde dich mit Stille überwältigen
Можешь остаться такою
Du kannst so bleiben, wie du bist
Делай, что хочешь со мною
Mach mit mir, was du willst
Лети темную ночь собой озаряя
Flieg, die dunkle Nacht mit dir erhellend
Свети во тьме давно запутанных дорог
Leuchte im Dunkel längst verworrener Wege
Прости что не звоню сейчас собою занят
Verzeih, dass ich nicht anrufe, ich bin mit mir beschäftigt
Точнее занят с ней, но чем
Genauer gesagt, mit ihr, aber womit
Сказать не смог
Konnte ich nicht sagen
Сказать не смог
Konnte ich nicht sagen
Сказать не смог
Konnte ich nicht sagen
Меня не покидай
Verlass mich nicht
Посильней стращай, почаще набирай
Schrecke mich stärker, ruf öfter an
Больше пиши, не сокращай
Schreib mehr, kürz nicht ab
Гори, не угасай, эмоций через край
Brenn, verlösche nicht, Emotionen über alle Maßen
Меня не забывай
Vergiss mich nicht
Меня не забывай
Vergiss mich nicht
Лети темную ночь собой озаряя
Flieg, die dunkle Nacht mit dir erhellend
Свети во тьме давно запутанных дорог
Leuchte im Dunkel längst verworrener Wege
Прости что не звоню сейчас собою занят
Verzeih, dass ich nicht anrufe, ich bin mit mir beschäftigt
Точнее занят с ней, но чем
Genauer gesagt, mit ihr, aber womit
Сказать не смог
Konnte ich nicht sagen
Сказать не смог
Konnte ich nicht sagen
Сказать не смог
Konnte ich nicht sagen
Сказал тебе
Habe ich dir gesagt






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.