Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
hating from the sidelines
Hassen von der Seitenlinie
I
wish
it
was
Warheart
Ich
wünschte,
es
wäre
Warheart
Fuck
you,
Quinny
Fick
dich,
Quinny
Counting
these
racks,
I
don't
want
you
stressing
me
Ich
zähle
diese
Scheine,
ich
will
nicht,
dass
du
mich
stresst
When
I'm
with
you
all
I
feel
is
ecstasy
Wenn
ich
bei
dir
bin,
fühle
ich
nur
Ekstase
All
my
friends
say
that
we
are
meant
to
be
Alle
meine
Freunde
sagen,
dass
wir
füreinander
bestimmt
sind
Been
getting
better,
physically
and
mentally
Ich
werde
besser,
körperlich
und
geistig
They
always
hating
from
the
sidelines
Sie
hassen
immer
von
der
Seitenlinie
I
hate
to
follow
guidelines
Ich
hasse
es,
Richtlinien
zu
befolgen
I
been
watching
from
the
blind
lights
Ich
habe
aus
den
blinden
Lichtern
zugeschaut
Wait
to
see
if
we
gonna
slide,
tonight
Warte
ab,
ob
wir
heute
Nacht
loslegen
Had
to
get
a
band,
we
get
wild,
tonight
Musste
eine
Band
holen,
wir
werden
heute
Nacht
wild
I
just
booted
up,
booted
up
Ich
bin
gerade
hochgefahren,
hochgefahren
Yeah,
she
really
go
wild
in
the
club
Ja,
sie
dreht
im
Club
richtig
durch
Act
like
it
but
you
ain't
doin'
none
Tu
so,
aber
du
machst
gar
nichts
Act
like
you
foolin'
some,
but
you
ain't
doing
some
Tu
so,
als
würdest
du
jemanden
täuschen,
aber
du
tust
nichts
I'm
really
him,
and
I
know
that
I
am
Ich
bin
wirklich
der,
der
ich
bin,
und
ich
weiß,
dass
ich
es
bin
Type
on
the
net,
why
you
follow
me?
Damn
Schreib
im
Netz,
warum
folgst
du
mir?
Verdammt
Niggas
just
act
different
on
cam
Typen
verhalten
sich
vor
der
Kamera
einfach
anders
I'ma
blow
and
I
know
that
I
am
Ich
werde
durchstarten,
und
ich
weiß,
dass
ich
es
werde
They
always
hating
from
the
sidelines
Sie
hassen
immer
von
der
Seitenlinie
I
hate
to
follow
guidelines
Ich
hasse
es,
Richtlinien
zu
befolgen
I
been
watching
from
the
blind
lights
Ich
habe
aus
den
blinden
Lichtern
zugeschaut
Wait
to
see
if
we
gonna
slide,
tonight
Warte
ab,
ob
wir
heute
Nacht
loslegen
Had
to
get
a
band,
we
get
wild,
tonight
Musste
eine
Band
holen,
wir
werden
heute
Nacht
wild
They
always
hating
from
the
sidelines
Sie
hassen
immer
von
der
Seitenlinie
I
hate
to
follow
guidelines
Ich
hasse
es,
Richtlinien
zu
befolgen
I
been
watching
from
the
blind
lights
Ich
habe
aus
den
blinden
Lichtern
zugeschaut
Wait
to
see
if
we
gonna
slide,
tonight
Warte
ab,
ob
wir
heute
Nacht
loslegen
Had
to
get
a
band,
we
get
wild,
tonight
Musste
eine
Band
holen,
wir
werden
heute
Nacht
wild
Mess
it
up,
I
been
doin'
it,
uh
Ich
vermassle
es,
ich
habe
es
getan,
uh
Fuck
me
up,
who
is
doin'
this?
Uh
Mach
mich
fertig,
wer
macht
das?
Uh
Been
getting
better,
I'm
feelin'
so
up
Ich
werde
besser,
ich
fühle
mich
so
gut
Don't
try
it
again,
you
gon'
run
outta
luck
Versuch
es
nicht
nochmal,
dein
Glück
wird
zu
Ende
gehen
You
say
you
don't
care,
like
I
give
a
fuck
Du
sagst,
es
ist
dir
egal,
als
ob
es
mich
interessiert
Bustin'
shots,
I'ma
send
out
a
buck
Ich
schieße
los,
ich
schicke
einen
raus
Sendin'
shots,
that
boy
better
duck
Schicke
Schüsse,
der
Junge
soll
sich
ducken
They
always
hating
from
the
sidelines
Sie
hassen
immer
von
der
Seitenlinie
I
hate
to
follow
guidelines
Ich
hasse
es,
Richtlinien
zu
befolgen
I
been
watching
from
the
blind
lights
Ich
habe
aus
den
blinden
Lichtern
zugeschaut
Wait
to
see
if
we
gonna
slide,
tonight
Warte
ab,
ob
wir
heute
Nacht
loslegen
Had
to
get
a
band,
we
get
wild,
tonight
Musste
eine
Band
holen,
wir
werden
heute
Nacht
wild
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.