Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wish
it
was
Warheart!
Ich
wünschte,
es
wäre
Warheart!
They
wan'
see
how
I
fell
in
love
Sie
wollen
sehen,
wie
ich
mich
verliebt
habe
They
taking
pictures
when
they
see
us
Sie
machen
Fotos,
wenn
sie
uns
sehen
They
know
that
they
can
never
be
us
Sie
wissen,
dass
sie
niemals
wir
sein
können
Been
hitting
different
'cause
I
done
T'd-up
Es
fühlt
sich
anders
an,
weil
ich
mich
gesteigert
habe
I
take
you
shopping,
like
bae
let's
spree
up
Ich
nehme
dich
mit
zum
Shoppen,
so
nach
dem
Motto:
"Bae,
lass
uns
loslegen"
Locking
my
heart
and
you
put
the
key
up
Ich
verschließe
mein
Herz
und
du
hast
den
Schlüssel
Features
got
high,
had
to
put
the
fee
up
Die
Preise
für
Features
sind
gestiegen,
ich
musste
die
Gebühr
erhöhen
They
just
be
watching,
they
watching
me,
uh
Sie
schauen
nur
zu,
sie
beobachten
mich,
uh
Please
don't
leave
me,
bae,
I
need
ya
Bitte
verlass
mich
nicht,
Bae,
ich
brauche
dich
Smoking
this
strong,
I
be
smoking
sativa
Ich
rauche
dieses
starke
Zeug,
ich
rauche
Sativa
Love
bankrupt,
can
you
hand
me
a
Visa?
Liebesbankrott,
kannst
du
mir
eine
Visa
geben?
Got
a
new
Tec'
cause
that
hoe
is
a
treesha
Habe
eine
neue
Tec,
weil
die
Schlampe
eine
Treesha
ist
Bro
came
with
a
groupie,
I
don't
want
a
threesome
Bro
kam
mit
einem
Groupie,
ich
will
keinen
Dreier
You
had
me
searching,
like
bae
where
you
came
from?
Du
hast
mich
suchen
lassen,
so
nach
dem
Motto:
"Bae,
wo
kommst
du
her?"
I
know
you
not
from
around
here
Ich
weiß,
du
bist
nicht
von
hier
Baby
I
fell
for
you
in
one
year
Baby,
ich
habe
mich
in
einem
Jahr
in
dich
verliebt
I
know
you
different,
baby,
please
be
definite
Ich
weiß,
du
bist
anders,
Baby,
bitte
sei
bestimmt
My
heart
too
cold,
baby,
don't
need
to
be
delicate
Mein
Herz
ist
zu
kalt,
Baby,
du
musst
nicht
zärtlich
sein
Girl
you
so
elegant,
you
always
look
so
excellent
Mädchen,
du
bist
so
elegant,
du
siehst
immer
so
exzellent
aus
Sorry
I'm
negligent,
starting
to
think
that
you
heaven-sent
Tut
mir
leid,
dass
ich
nachlässig
bin,
ich
fange
an
zu
denken,
dass
du
vom
Himmel
gesandt
wurdest
My
family
want
me
up,
they
say
I'm
too
cold
Meine
Familie
will,
dass
ich
aufstehe,
sie
sagen,
ich
bin
zu
kalt
How
my
momma
know?
Baby,
you
told
Woher
weiß
meine
Mama
das?
Baby,
hast
du
es
ihr
gesagt?
You
want
it
out
in
public?
Baby,
you
bold
Du
willst
es
in
der
Öffentlichkeit?
Baby,
du
bist
mutig
The
way
you
look
at
me,
damn,
I
might
fold
So
wie
du
mich
ansiehst,
verdammt,
ich
könnte
schwach
werden
Said
we
forever,
baby,
let's
just
grow
old
Sagten
wir
für
immer,
Baby,
lass
uns
einfach
alt
werden
Yo'
style
unbreakable,
yo'
heart
is
pure
gold
Dein
Style
ist
unzerbrechlich,
dein
Herz
ist
aus
reinem
Gold
I
want
my
momma
up,
let's
get
that
old
house
sold
Ich
will,
dass
es
meiner
Mama
gut
geht,
lass
uns
das
alte
Haus
verkaufen
You
like
to
take
it
slow,
let's
start
with
a
hand
hold
Du
magst
es
langsam,
lass
uns
mit
Händchenhalten
beginnen
They
wan'
see
how
I
fell
in
love
Sie
wollen
sehen,
wie
ich
mich
verliebt
habe
They
taking
pictures
when
they
see
us
Sie
machen
Fotos,
wenn
sie
uns
sehen
They
know
that
they
can
never
be
us
Sie
wissen,
dass
sie
niemals
wir
sein
können
Been
hitting
different
'cause
I
done
T'd-up
Es
fühlt
sich
anders
an,
weil
ich
mich
gesteigert
habe
I
take
you
shopping,
like
bae
let's
spree
up
Ich
nehme
dich
mit
zum
Shoppen,
so
nach
dem
Motto:
"Bae,
lass
uns
loslegen"
Locking
my
heart
and
you
put
the
key
up
Ich
verschließe
mein
Herz
und
du
hast
den
Schlüssel
Features
got
high,
had
to
put
the
fee
up
Die
Preise
für
Features
sind
gestiegen,
ich
musste
die
Gebühr
erhöhen
They
just
be
watching,
they
watching
me,
uh
Sie
schauen
nur
zu,
sie
beobachten
mich,
uh
Please
don't
leave
me,
bae,
I
need
ya
Bitte
verlass
mich
nicht,
Bae,
ich
brauche
dich
Smoking
this
strong,
I
be
smoking
sativa
Ich
rauche
dieses
starke
Zeug,
ich
rauche
Sativa
Love
bankrupt,
can
you
hand
me
a
Visa?
Liebesbankrott,
kannst
du
mir
eine
Visa
geben?
Got
a
new
Tec'
cause
that
hoe
is
a
treesha
Habe
eine
neue
Tec,
weil
die
Schlampe
eine
Treesha
ist
Bro
came
with
a
groupie,
I
don't
want
a
threesome
Bro
kam
mit
einem
Groupie,
ich
will
keinen
Dreier
You
had
me
searching,
like
bae
where
you
came
from?
Du
hast
mich
suchen
lassen,
so
nach
dem
Motto:
"Bae,
wo
kommst
du
her?"
I
know
you
not
from
around
here
Ich
weiß,
du
bist
nicht
von
hier
Baby
I
fell
for
you
in
one
year
Baby,
ich
habe
mich
in
einem
Jahr
in
dich
verliebt
I
just
need
your
touch
but
I
need
this
money
Ich
brauche
nur
deine
Berührung,
aber
ich
brauche
dieses
Geld
I
see
that
you
lying
when
you
say
you'd
be
there
for
me
Ich
sehe,
dass
du
lügst,
wenn
du
sagst,
du
wärst
für
mich
da
I'm
like
a
bee,
I
need
your
nectar,
let's
go
get
this
honey
Ich
bin
wie
eine
Biene,
ich
brauche
deinen
Nektar,
lass
uns
diesen
Honig
holen
You
get
my
heart
beating
when
you
wanna
ask
me
something
Du
bringst
mein
Herz
zum
Rasen,
wenn
du
mich
etwas
fragen
willst
They
say
I'm
gonna
blow,
I
wonder
if
it's
true
Sie
sagen,
ich
werde
durchstarten,
ich
frage
mich,
ob
es
wahr
ist
Baby,
I'd
be
lying
if
I
said
I
hadn't
knew
Baby,
ich
würde
lügen,
wenn
ich
sagen
würde,
ich
hätte
es
nicht
gewusst
Take
you
out,
get
what
you
want,
baby,
the
bag
is
blew
Ich
führe
dich
aus,
hol
dir,
was
du
willst,
Baby,
die
Tasche
ist
voll
If
I'm
at
the
top
then
best
believe
you
coming
too
Wenn
ich
oben
bin,
dann
glaub
mir,
du
kommst
auch
mit
They
wan'
see
how
I
fell
in
love
Sie
wollen
sehen,
wie
ich
mich
verliebt
habe
They
taking
pictures
when
they
see
us
Sie
machen
Fotos,
wenn
sie
uns
sehen
They
know
that
they
can
never
be
us
Sie
wissen,
dass
sie
niemals
wir
sein
können
Been
hitting
different
'cause
I
done
T'd-up
Es
fühlt
sich
anders
an,
weil
ich
mich
gesteigert
habe
I
take
you
shopping,
like
bae
let's
spree
up
Ich
nehme
dich
mit
zum
Shoppen,
so
nach
dem
Motto:
"Bae,
lass
uns
loslegen"
Locking
my
heart
and
you
put
the
key
up
Ich
verschließe
mein
Herz
und
du
hast
den
Schlüssel
Features
got
high,
had
to
put
the
fee
up
Die
Preise
für
Features
sind
gestiegen,
ich
musste
die
Gebühr
erhöhen
They
just
be
watching,
they
watching
me,
uh
Sie
schauen
nur
zu,
sie
beobachten
mich,
uh
Please
don't
leave
me,
bae,
I
need
ya
Bitte
verlass
mich
nicht,
Bae,
ich
brauche
dich
Smoking
this
strong,
I
be
smoking
sativa
Ich
rauche
dieses
starke
Zeug,
ich
rauche
Sativa
Love
bankrupt,
can
you
hand
me
a
Visa?
Liebesbankrott,
kannst
du
mir
eine
Visa
geben?
Got
a
new
Tec'
cause
that
hoe
is
a
treesha
Habe
eine
neue
Tec,
weil
die
Schlampe
eine
Treesha
ist
Bro
came
with
a
groupie,
I
don't
want
a
threesome
Bro
kam
mit
einem
Groupie,
ich
will
keinen
Dreier
You
had
me
searching,
like
bae
where
you
came
from?
Du
hast
mich
suchen
lassen,
so
nach
dem
Motto:
"Bae,
wo
kommst
du
her?"
I
know
you
not
from
around
here
Ich
weiß,
du
bist
nicht
von
hier
Baby
I
fell
for
you
in
one
year
Baby,
ich
habe
mich
in
einem
Jahr
in
dich
verliebt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.