4keus Gang - Avon Barksdale - перевод текста песни на немецкий

Avon Barksdale - 4keus Gangперевод на немецкий




Avon Barksdale
Avon Barksdale
Comme les guetteurs du tier-quar
Wie die Wächter aus dem Viertel
J'vais rester attentif
Ich bleib’ wachsam
Attentif aux tentatives car ton meilleur pote t'enlevais la i-v
Wachsam vor Versuchen, denn dein bester Kumpel nahm dir die I-V
Essaye pas que j'pense tout ça que tout tournait au vinaigre
Versuch nicht, dass ich denk', alles wäre sauer geworden
J'suis et j'meurs tout seul, y'a personne qui m'impose des règles
Ich werd’ allein geboren und sterbe allein, keiner diktiert mir Regeln
Ça sert à rien tu cries sur tous les toits
Bringt nichts, du schreist es raus
Tu deals ou vole ça sa regarde que toi
Du dealst oder stiehlst, das geht nur dich was an
Essaye de nous toucher et ça s'rait pas une p'tite vendetta
Versuch uns was, und es wird kein kleiner Rachefeldzug
T'iras nulle part si t'es pas déter
Du kommst nirgendwo hin, wenn du nichts draufhast
Ton argent si t'es sale j'me sers
Dein Geld, wenn du dreckig bist, nehm’ ich mir
Une belle villa au de-ble c'est tout
Eine schöne Villa in Dubai, das ist alles
C'qu'on souhaite d'offrir à nos mères
Was wir unseren Müttern wünschen zu schenken
Un vrai bonhomme marche seul
Ein echter Mann geht allein
A les couilles face au gun
Hat Eier gegen die Waffe
Ne fais pas le malin ou tu vas manger le middle
Mach dich nicht wichtig, sonst kassierst du die Mitte
Gros j'arrive en balle
Alter, ich komm mit Kugeln
J'fais du propre et du sale
Ich mach’ sauber und dreckig
N'importe quelle prod bien sûr que oui je m'installe
Jeden Beat natürlich, klar, ich setz’ mich rein
On veut tout et tout de suite car c'est la monnaie qui nous fascine
Wir wollen alles und sofort, denn das Geld fasziniert uns
(Que la monnaie)
(Nur das Geld)
Faut qu'tu respectes le business si c'est pas l'cas ça t'élimine
Du musst das Business respektieren, sonst fliegst du raus
(Gère le business)
(Regel das Business)
La rue c'est néfaste tout c'qui s'passe gros c'est réel
Die Straße ist gefährlich, alles hier ist real
(Oui c'est réel)
(Ja, ist real)
Nos idées sont bressom, comme ceux d'Avon Barksdale
Unsere Ideen sind krass wie die von Avon Barksdale
Avon Barksdale (Avon Barksdale)
Avon Barksdale (Avon Barksdale)
Avon Barksdale (Avon Barksdale)
Avon Barksdale (Avon Barksdale)
Avon Barksdale (Avon Barksdale)
Avon Barksdale (Avon Barksdale)
Avon Barksdale
Avon Barksdale
Ramène la concu', j'te l'avale comme du coca
Bring die Pussy, ich nehm’ sie wie Cola
Dans l'pochton c'est vert kaki, donner la coco
In der Tasche grün khaki, gib das Koks
Je sais qu'y'a elle dans son cul
Ich weiß, sie hat es im Arsch
Elle me lèche la queue sale pd t'es cocu
Sie leckt meinen Schwanz, du lächerlicher Hahnrei
Elle dit qu't'as un p'tit kiki
Sie sagt, du hast ein kleines Pimmelchen
Donc j'lui termine son cul-cul
Also mach’ ich ihren Hintern fertig
L'pe-ra c'est un concours
Die Clowns hier sind ein Wettbewerb
On leur met que des claques
Wir verteilen nur Ohrfeigen
Elle fait j'ai vu la plaque
Sie sagt, sie sah das Kennzeichen
Arrivée d'la plaquette, Crenchi et Demsi se mettent aux fourneaux
Ankunft der Platin-Card, Crenchi und Demsi kochen
Pénétrer dans l'tieks sans autorisation, négro j'crois qu't'es fou non
Betritt die Hood ohne Erlaubnis, Nigga, du spinnst
On leur disait casse-toi et demande pas qui nous a fournit
Wir sagten „Verschwinde“, frag nicht, wer uns versorgte
Mon gars s'tossba sur un plavond
Mein Junge lungert auf ’nem Plafond
Connu, et ils s'déplacent comme une fourmi
Bekannt, und sie bewegen sich wie Ameisen
À force de sucer il se roule des angines
Vom vielen Blasen kriegt er Mandelentzündung
Puis le 2 en décembre il se grisait d'en juin
Dann der 2. im Dezember, er träumte von Juni
Fais pas trop mon pote l'été te conseille pas un jeu
Spiel nicht den Coolen, der Sommer rät dir kein Spiel
J'me d'mande si tous les fumeurs sont nés en juin
Ich frag mich, ob alle Kiffer im Juni geboren sind
On veut tout et tout de suite car c'est la monnaie qui nous fascine
Wir wollen alles und sofort, denn das Geld fasziniert uns
(Que la monnaie)
(Nur das Geld)
Faut qu'tu respectes le business si c'est pas l'cas ça t'élimine
Du musst das Business respektieren, sonst fliegst du raus
(Gère le business)
(Regel das Business)
La rue c'est néfaste tout c'qui s'passe gros c'est réel
Die Straße ist gefährlich, alles hier ist real
(Oui c'est réel)
(Ja, ist real)
Nos idées sont bressom, comme ceux d'Avon Barksdale
Unsere Ideen sind krass wie die von Avon Barksdale
Avon Barksdale (Avon Barksdale)
Avon Barksdale (Avon Barksdale)
Avon Barksdale (Avon Barksdale)
Avon Barksdale (Avon Barksdale)
Avon Barksdale (Avon Barksdale)
Avon Barksdale (Avon Barksdale)
Avon Barksdale
Avon Barksdale
3: Bné]
3: Bné]
Dans son hôtel, tu [?] dwell
In seinem Hotel, du [?] dwell
J'réponds à l'appelle quand y'a chose qu'elle à faire
Ich geh ran, wenn sie was zu erledigen hat
Dans la rue on se perd la fliquaille veut notre berne
Auf der Straße verlieren wir uns, die Bullen wollen uns erwischen
J'repense à hier nos journées sont les mêmes
Ich denk’ an gestern, unsere Tage sind gleich
Tu m'aimes ou tu m'aimes?
Liebst du mich oder liebst du mich?
Tu parles ou tu ken
Du redest oder du fickst
Par jalousie ton pote prend ta recette
Aus Neid nimmt dein Kumpel dein Rezept
La guerre comme à la guerre pas d'pitié qui tienne
Krieg wie im Krieg, kein Mitleid zählt
(La guerre comme à la guerre pas d'pitié qui tienne)
(Krieg wie im Krieg, kein Mitleid zählt)
Chaque nuit j'rêve de ralisse, tailler loin d'ce pays
Jede Nacht träum’ ich von Reichtum, weit weg von diesem Land
En équipe tu as du vis c'est tout tu fais la bise
Im Team hast du was drauf, das wars, du gibst Küsschen
Chaque nuit j'rêve de ralisse, tailler loin d'ce pays
Jede Nacht träum’ ich von Reichtum, weit weg von diesem Land
En équipe tu as du vis c'est tout tu fais la bise
Im Team hast du was drauf, das wars, du gibst Küsschen
Si tu savais j'viens pas de débuter
Wenn du wüsstest, ich fang nicht erst an
pour kicker
Hier, um zu treten
Encore cette voix différente bah c'est juste Djens t'as kiffé
Noch diese andere Stimme, ja, es ist nur Djens, den du mochtest
Se méfier des apparences
Vorsicht vor Schein
J'suis pas celui qu'est dans tes pensées
Ich bin nicht der in deinen Gedanken
Moi dans mon entourage tu peux pas m'manquer d'respect
In meinem Umfeld darfst du mich nicht respektlos behandeln
On veut tout et tout de suite car c'est la monnaie qui nous fascine
Wir wollen alles und sofort, denn das Geld fasziniert uns
(Que la monnaie)
(Nur das Geld)
Faut qu'tu respectes le business si c'est pas l'cas ça t'élimine
Du musst das Business respektieren, sonst fliegst du raus
(Gère le business)
(Regel das Business)
La rue c'est néfaste tout c'qui s'passe gros c'est réel
Die Straße ist gefährlich, alles hier ist real
(Oui c'est réel)
(Ja, ist real)
Nos idées sont bressom, comme ceux d'Avon Barksdale
Unsere Ideen sind krass wie die von Avon Barksdale
Avon Barksdale (Avon Barksdale)
Avon Barksdale (Avon Barksdale)
Avon Barksdale (Avon Barksdale)
Avon Barksdale (Avon Barksdale)
Avon Barksdale (Avon Barksdale)
Avon Barksdale (Avon Barksdale)
Avon Barksdale
Avon Barksdale





Авторы: Davy One


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.