Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Des
soucis
dans
ma
tête,
besoin
d'faire
le
vide
Sorgen
in
meinem
Kopf,
muss
den
Kopf
freibekommen
Besoin
d'oublier
les
erreurs
du
passé
Muss
die
Fehler
der
Vergangenheit
vergessen
Les
jours
et
mois
défilent
Die
Tage
und
Monate
ziehen
dahin
Même
pas
un
coup
d'fil,
même
pas
un
salâm
'alaykoum
Nicht
mal
ein
Anruf,
nicht
mal
ein
Salâm
'alaykoum
Ouais
ça
dit
quoi
la
mif?
Ja,
was
sagt
die
Familie?
Les
bosseurs
en
place
avant
qu'le
gérant
arrive
Die
Arbeiter
sind
am
Platz,
bevor
der
Manager
kommt
La
recharge
de
bloc
est
planqué
sous
le
qamis
Der
Drogen-Nachschub
ist
unter
dem
Qamis
versteckt
Pour
l'khaliss,
toi
t'as
opté
pour
le
haram
Fürs
Geld
hast
du
dich
für
Haram
entschieden
On
ramasse,
on
claque,
on
reprend
Wir
sammeln
ein,
wir
hauen's
raus,
wir
fangen
von
vorn
an
J'repense
à
hier
on
m'dit
détends-toi
Ich
denke
an
gestern,
man
sagt
mir,
entspann
dich
Avant
d'agir
réfléchis
trois
fois
Bevor
du
handelst,
denk
dreimal
nach
Caméra
d'la
tour
est
fixé
sur
toi
Die
Kamera
vom
Hochhaus
ist
auf
dich
gerichtet
Ils
t'sourient
en
face,
derrière
ils
t'envient
Sie
lächeln
dir
ins
Gesicht,
hinterrücks
beneiden
sie
dich
C'est
tous
des
faux-culs,
rien
qu'ils
parlent
sur
toi
Das
sind
alles
Heuchler,
sie
reden
nur
über
dich
J'les
laisse
entre
eux,
pas
un
pour
faire
le
poids
Ich
lass
sie
unter
sich,
keiner
von
denen
hat
Gewicht
Nous
mets
pas
dans
l'même
sac,
oui
j'suis
sûr
de
moi
Wirf
uns
nicht
in
einen
Topf,
ja,
ich
bin
selbstsicher
Les
temps
sont
durs,
c'est
la
crise
Die
Zeiten
sind
hart,
es
ist
die
Krise
Faut
brasser
un
minimum
Man
muss
ein
Minimum
reinholen
Ta
sœur
elle
m'suit,
elle
gratte
sa
pics
Deine
Schwester
verfolgt
mich,
sie
will
ein
Foto
Et
tu
t'demandes
si
j'suis
dans
le
podium
Und
du
fragst
dich,
ob
ich
auf
dem
Siegertreppchen
steh
J'vais
tous
les
effacer
au
gomm-cogne
pas
avec
une
gomme
Ich
werd
sie
alle
auslöschen
mit
dem
Schlagstock,
nicht
mit
'nem
Radiergummi
Tu
suis
plus
la
cadence
Du
hältst
den
Takt
nicht
mehr
T'es
en
manque
d'inspi'
ou
bien
de
calcium?
Fehlt
dir
Inspiration
oder
Kalzium?
J'suis
à
la
r'cherche
de
sommes
Ich
bin
auf
der
Suche
nach
Batzen
Méfie
toi
du
mec
sur
l'Temtem
Pass
auf
den
Typen
auf
dem
Temtem
auf
À
chaque
freestyle
l'instru'
j'l'assomme
Bei
jedem
Freestyle
knocke
ich
das
Instrumental
aus
J'reçois
des
"trop
fort,
je
t'aime"
Ich
krieg
Nachrichten
wie
"zu
krass,
ich
liebe
dich"
J'suis
dans
un
délire
(de
fou)
Ich
bin
in
'nem
Wahn
(total
verrückt)
J'accumule
des
délits
(chaque
jour)
Ich
sammle
Delikte
(jeden
Tag)
J'ai
la
dégz,
un
flow
de
baisé
Ich
hab's
drauf,
einen
abgefuckten
Flow
Même
tes
grands-frères
l'avouent
Selbst
deine
großen
Brüder
geben
es
zu
Parti
de
rien,
passé
du
chasse
à
l'homme
à
police-voleur
Von
nichts
gekommen,
von
Menschenjagd
zu
Räuber
und
Gendarm
Dans
nos
ghettos,
l'argent
ça
rend
beau
In
unseren
Ghettos
macht
Geld
schön
Quand
y'a
rien
on
t'fait
pas
de
fleur
Wenn
nichts
da
ist,
macht
man
dir
keine
Geschenke
P'tit
tard-bâ
Kleiner
Bastard
Réponds
au
pénave
au
poto,
nan
pas
celle
de
cette
folasse
Antworte
auf
den
Tipp
vom
Kumpel,
nicht
auf
den
von
dieser
Tussi
"Plata,
plata",
c'que
dit
l'ancien
"Plata,
Plata",
das
sagt
der
Alte
Seul
le
crime
paie,
on
est
tintin
Nur
Verbrechen
zahlt
sich
aus,
wir
sind
voll
dabei
Ouais
mon
pote
j'veux
des
sommes
et
pas
la
côte
Ja,
mein
Freund,
ich
will
Batzen,
nicht
den
Fame
J'sors
la
loc'
du
sin-cou,
rien
que
j'barode
Ich
hol
die
Miete
vom
Cousin,
ich
streif
nur
umher
Tard
la
night
j'suis
patient
comme
un
ruskov
Spät
nachts
bin
ich
geduldig
wie
ein
Russe
Négro
d'puis
p'tit,
j'suis
un
soldat
Négro,
seit
Kindheitstagen
bin
ich
ein
Soldat
Faut
s'armer
pour
régner
comme
Gomorra
Man
muss
sich
bewaffnen,
um
zu
herrschen
wie
in
Gomorra
Au
tiekson
j'pète
mon
'tar,
j'pense
au
futur
Im
Viertel
rauch
ich
meinen
Joint,
denk'
an
die
Zukunft
J'pense
au
futur
seul
dans
ma
bulle
Ich
denk'
an
die
Zukunft,
allein
in
meiner
Blase
Débrouillard
à
jamais
comme
le
ron-da
Für
immer
findig
wie
der
Alte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bouska, Le Black, Loic Marbach, Loic Marbach (dafire), Peke
Альбом
La rue
дата релиза
01-06-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.