4keus Gang - Qui peut nous stopper - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 4keus Gang - Qui peut nous stopper




Qui peut nous stopper
Who Can Stop Us
Depuis tout jeune mon daron m'a dit de
Since I was young, my dad told me to
Ne jamais courir après les autres (ya)
Never chase after others (yeah)
Le savoir est une arme donc depuis je
Knowledge is a weapon, so since then I
Fais courir ceux qui me doivent des loves (ya)
Make those who owe me money run (yeah)
Je sais qui sont mes ennemis donc je sais
I know who my enemies are, so I know
Vraiment sur qui compter quand je me vautre (ya)
Who to really count on when I fall (yeah)
Tout vient à point à qui sait attendre donc
Everything comes to those who wait, so
J'met un point d'honneur à ken les vôtres (ya, ya)
I make it a point of honor to f*ck yours (yeah, yeah)
Qui peut nous stopper?
Who can stop us?
La concu en face est estropiée
The b*tch in front is crippled
Nah Sheitan je crois bien que j'en ai trop fait
Nah Sheitan, I think I've done too much
J'suis dur comme la vie mais qui va m'le reprocher
I'm hard as life, but who's gonna blame me?
Qui peut nous stopper? (qui peut nous stopper?)
Who can stop us? (who can stop us?)
Ouais qui peut nous stopper? (mais qui peut, mais qui peut?)
Yeah, who can stop us? (but who can, but who can?)
Ouais qui peut nous stopper?
Yeah, who can stop us?
La concu en face est estropiée (bye, bye, bye)
The b*tch in front is crippled (bye, bye, bye)
Qui peut nous stopper? (qui peut nous stopper?)
Who can stop us? (who can stop us?)
Ouais qui peut nous stopper? (mais qui peut, mais qui peut?)
Yeah, who can stop us? (but who can, but who can?)
Ouais qui peut nous stopper?
Yeah, who can stop us?
La concu en face est estropiée (bye, bye, bye)
The b*tch in front is crippled (bye, bye, bye)
Les même qui haïssent, les même qui portent l'oeil
The same ones who hate, the same ones who give the evil eye
J'veux un tas de khaliss, nan j'compte sur personne
I want a bunch of khaliss, nah, I'm not counting on anyone
Mon Sheitan me chuchote de tous les faire
My Sheitan whispers to me to do them all
Mon Sheitan me chuchote de tous les faire
My Sheitan whispers to me to do them all
J'y vais molo, molo sur le beat
I go easy, easy on the beat
Les sur l'terrain [?]
The ones on the field [?]
Les iencli ravies, j'ravitaille dans la ville
The bitches are delighted, I'm supplying the city
Ça sent l'bénef comme nos premiers loqui
It smells like profit like our first deals
Ouais poto, poto, y'a pas d'toqui, toqui
Yeah bro, bro, there's no cops, cops
Des bosseurs à l'affût, dix du mat ils tartinent
Hustlers on the lookout, ten in the morning they're spreading
Mais bon j'me débarque dans l'rap faut qu'ça paye
But hey, I'm getting into rap, it has to pay
[?] ils font plus les popeyes
[?] they don't play Popeye anymore
1, 'u-xx_large_top_margin':
1, 'u-xx_large_top_margin':
On sait qui est qui tu vas rien f (rien f)
We know who's who you're not gonna do sh*t (sh*t)
On va t'faire une d y'aura r (r)
We're gonna f*ck you up there will be nothing left (nothing left)
T'es au pieds du mur ne parle pas de relève (relève)
You're up against the wall, don't talk about a comeback (comeback)
Comme ton père j'vais niquer ta mère (bye, bye, bye)
Like your father, I'm gonna f*ck your mother (bye, bye, bye)
Tu connais la rue est ses règles (tu connais)
You know the street and its rules (you know)
Je connais l'ennemis et c'est rêves (raaa)
I know the enemy and their dreams (raaa)
Ils envient notre réussite (gang)
They envy our success (gang)
Leur défaite on la célèbre (gang, gang, gang)
We celebrate their defeat (gang, gang, gang)
Je vie la rue, la rue me vit (gang)
I live the street, the street lives me (gang)
De mon prochain je me méfie (woooh)
I'm wary of my neighbor (woooh)
Beaucoup d'ennemis, beaucoup d'ennui
Lots of enemies, lots of trouble
Mais toujours debout, toujours en vie
But still standing, still alive
Qui peut nous stopper? (qui peut nous stopper?)
Who can stop us? (who can stop us?)
Ouais qui peut nous stopper? (mais qui peut, mais qui peut?)
Yeah, who can stop us? (but who can, but who can?)
Ouais qui peut nous stopper?
Yeah, who can stop us?
La concu en face est estropiée (bye, bye, bye)
The b*tch in front is crippled (bye, bye, bye)
Qui peut nous stopper? (qui peut nous stopper?)
Who can stop us? (who can stop us?)
Ouais qui peut nous stopper? (mais qui peut, mais qui peut?)
Yeah, who can stop us? (but who can, but who can?)
Ouais qui peut nous stopper?
Yeah, who can stop us?
La concu en face est estropiée (bye, bye, bye)
The b*tch in front is crippled (bye, bye, bye)





Авторы: Abidin Tabibou Assoumani, Cedric Yidika, Elayade Ahamada, Hadji Said, Saadi Abdallah, Stan Bridge


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.