Текст и перевод песни 4lfa - Layem Ezzina
Layem Ezzina
The Good Old Days
Barcha
wji3a
t'inspiri
bech
naamel
mousica
All
the
pain
inspires
me
to
make
music
Kberna
w
ken
mathareknech
l
ga3da
twali
hzina
We
grew
up,
and
if
the
past
didn't
leave
us,
it
would
become
sadness
Ghamedh
w
3in
w
khamem
fehom
akel
layem
el
zina
Sleepy
and
with
one
eye,
I
think
about
those
who
eat
the
good
old
days
Nostalgique
w
madhi
n3abi
fi
sikan
rzina
Nostalgic
and
the
past
I
fill
in
wrinkled
cups
Triple
[?]
zeyed
bech
nentadhrek
Triple
[?]
added
to
catch
up
3 menes
yhemouni
l
be9i
yegleb
mandhrou
3 minutes
matter
to
me,
the
rest
can
change
their
view
Yeah,
i
don't
care
man
Yeah,
I
don't
care
man
Ma
tahki
lomek
aal
ham
w
tahki
lel
barman
Don't
talk
to
me
about
worries,
talk
to
the
bartender
Zaama
bech
trayahli
rouhi
sebta
balmain
Supposedly,
you'll
comfort
my
soul,
a
Balmain
legend
Hata
ki
nadhhek
b
sout
wfel
3in
lghol
beyn
Even
when
I
laugh
out
loud,
the
sadness
in
my
eyes
is
clear
Walina
gue3din
ama
maadech
metkalmin
We
became
like
this,
no
longer
talking
Risquina
bel
denya
w
7afna
sweya3
metsalfin
We
risked
the
world
and
spent
borrowed
moments
Yeah,
kol
wehed
fina
yet7arek
fi
ba7thou
l
7al
fin
Yeah,
each
of
us
struggling
in
their
own
way
Rbehna
khserna
mabaadhna
dima
fel
7altin
We
won,
we
lost,
we're
still
in
the
same
state
A3tini
forssa
la7lem
tsoug
w
dha3et
fel
3afs
Give
me
a
chance,
the
dream
soared
and
got
lost
in
the
palm
Kona
bel
ams
eli
l
waldin
ymanou
bih
el
nafs
We
were
the
past
that
parents
believe
in
themselves
Mouch
wakt
el
ghafla
hedheya
thalet
fih
el
3inin
This
is
not
the
time
for
negligence,
it's
reflected
in
the
eyes
Tetfarej
w
seket
tasmaa
men
dekhel
fel
enin
You
watch
and
remain
silent,
you
listen
from
within
the
eyes
Paradoxe
kima
fark
bin
trump
w
lenin
A
paradox,
like
the
difference
between
Trump
and
Lenin
Denya
trampoline
w
na
mestanbet
bin
l
binin
The
world's
a
trampoline,
and
we're
planted
between
the
buildings
Nes
theb
flous
w
dar
wala
taba3
fel
passeport
I
dream
of
money
and
a
house,
not
a
stamp
in
my
passport
Bil
flouss
nhar
elweldin
ychoufouna
fokhra
With
money,
on
birthdays,
they
see
us
as
treasures
Benesbeli
naaref
ch7abeb
naamel
mel
soghra
I
know
my
friends
from
a
young
age
Nemchi
doghri
maaya
l
3ali
wwraya
jdoudi
emali
el
doghra
I
walk
straight,
Ali
with
me,
and
behind
me,
my
grandfather,
the
straight
path
Maandi
el
naghra
le
I
don't
have
the
curse,
no
Hata
ki
nghar
aala
shabi
nrawah
moughadh
Even
when
I
get
angry
at
my
friend,
I
still
love
him
Ghodwa
smena
tasfa
kil
l
gloub
w
dima
aand
baadhna
Tomorrow
our
name
will
be
cleared,
all
hearts,
and
always
together
Edhika
el
ne3ma
adhika
el
ta9a
eli
lezem
tekhoudhha
That's
the
blessing,
that's
the
energy
you
need
to
take
Tehmed
rabi
aaleha
kbal
ma3inik
tghamedhha
Thank
God
for
it
before
your
eyes
get
tired
of
it
Rod
belek
torfedhha
hata
haja
mat3awedhha
Be
careful
not
to
lose
it,
don't
let
anything
distract
you
Khali
el
monguela
tetnafes
el
taswira
todhher
Let
the
depressed
breathe,
the
picture
will
appear
Tekhedh
nfas
tbared
mouch
dima
todkhel
bech
todhhreb
Take
a
breath,
calm
down,
don't
always
go
in
for
the
fight
Faker
ba3d
el
fe3l
taadi
3omrek
wenta
tkhadhret
Remember,
after
the
action,
you
spend
your
life
regretting
Omniti
lahdha
nchouf
el
denya
kima
kona
sghar
Omnipresent
until
I
see
the
world
as
we
were
young
Nekhdem
aaleha
omri
lkolou
ma3ini
fi
khlas
I
work
for
it
my
whole
life,
it
doesn't
matter
if
I'm
paid
Nheb
nchouf
el
dhohka
adhika
maadech
ki
kbal
I
want
to
see
that
smile,
not
like
before
Tawa
bel
[?]
el
tahrika
saat
taw
ntoub
Now
with
[?]
the
agitation,
sometimes
I
get
lost
Mouch
fadhi
chghol
aaraftek
fi
tich
el
tofoula
I'm
not
free,
work,
I
knew
you
in
my
childhood
Aabi
bel
ghol
akel
3inin
eli
chefouna
My
father
with
words,
like
the
eyes
that
saw
us
Na
galbi
safi
aalik
ma3ini
fi
douni
My
heart
is
pure,
tell
me
if
you're
with
me
Chi3ari
fel
denya
hott
beat
w
ztoul
yfarehdouni
My
hair
in
the
world,
a
hot
beat
and
words
set
me
free
Li
felil
tfaker
fih
taadi
bih
nhar
What
you
think
about
at
night,
you
experience
during
the
day
Jam3etna
el
lahdha
eli
kedhbet
aalina
jhar
The
moment
that
lied
to
us
openly
gathered
us
Godemi
noghzerlek
ama
manaarfkech
na
I'll
look
for
you,
but
I
don't
know
how
Lawajet
aalik
l
dekhel
ama
malguitekch
na
Things
are
on
you
inside,
but
I
couldn't
find
them
Hezouni
fi
rehla
famechi
kabssoulet
zaman
Take
me
on
a
journey
where
time
capsules
walk
Rajaani
lel
layem
el
zina
win
el
denya
fan
Return
me
to
the
good
old
days
where
the
world
is
art
Choufou
chfama
kbal
w
na
fi
jeba
mathalan
Look
how
we
were
before,
and
now
I
have
nothing
in
my
pocket,
for
example
Ngoulou
saha
lel
karaka
n3ichou
maa
l
gdom
We
say
cheers
to
the
bottle,
let's
live
with
tomorrow
Nahna
mouta
men
dekhel
fi
rassi
douda
li
tekel
We're
dead
inside,
a
worm
in
my
head
that
eats
Modem
w
te3eb
w
rasi
youjaa
w
seket
Tired
and
exhausted,
my
head
hurts,
and
I'm
silent
Naaref
nestehel
bech
ne9tana3
mouch
bech
sehel
I
know
we
deserve
it,
to
be
convinced,
it
won't
be
easy
Eli
li
fet
aala
rouhou
khaleni
fel
doura
wehel
Whoever
cared
about
himself
left
me
in
the
cycle
and
relaxed
Machekel,
tjib
machekel
ehchem
enta
lguit
matekel
No
problem,
you
bring
problems,
shame
on
you,
you
left,
you
didn't
eat
Tmed
fi
yedek
tokhedh
mouch
mteik
hab
tfokou
You
extend
your
hand
to
take,
not
to
give,
you
want
to
break
them
Keli
maahom
walet
ka7la
wahdek
el
denya
ahla
Everything
with
them
turned
dark,
the
world
is
better
alone
Mouch
habeb
nasmaa
laswet
eli
fi
rassi
tahki
taw
I
don't
want
to
hear
the
voice
in
my
head
talking
now
I'm
searching
and
I'm
searching
and
I'm
searching
for
the
cure
I'm
searching
and
I'm
searching
and
I'm
searching
for
the
cure
I'm
searching
and
I'm
searching
and
I'm
searching
for
the
cure
I'm
searching
and
I'm
searching
and
I'm
searching
for
the
cure
I'm
searching
and
I'm
searching
and
I'm
searching
for
the
cure
I'm
searching
and
I'm
searching
and
I'm
searching
for
the
cure
I'm
searching
and
I'm
searching
and
I'm
searching
for
the
cure
I'm
searching
and
I'm
searching
and
I'm
searching
for
the
cure
For
my
soul
for
my
soul
for
my
soul
For
my
soul
for
my
soul
for
my
soul
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.