Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
حتبقى
و
ما
في
غيرها
legacy
انا
ان
متت
ال
My
legacy
will
remain
unmatched,
even
after
my
demise
بعالم
بارد
بصنع
جوي
نار
و
ما
في
غيره
In
a
cold
world,
I
kindle
a
fire
within,
with
no
equal
نوايا
النجس
عنده
واضحة
من
عيون
و
غيرة
The
wicked's
intentions
are
evident
in
their
eyes,
filled
with
jealousy
and
envy
بيسمعلي
بخفى
بس
لو
اشتغل
بيقول
لا
ذا
غيره
They
whisper
my
name
in
secret,
but
when
it's
time
to
act,
they
deny
their
association
لو
ذكر
الاسم
ما
نووني
قالو
ذا
انساه
If
my
name
is
mentioned,
they
pretend
to
have
forgotten
يعدوني
برا
الدايرة،
نفس
لي
قالو
ما
بننساك
They
promise
to
keep
me
close,
claiming
they
couldn't
bear
to
lose
me
يعدوني
مستحيل
ما
اهتميت
قالو
وش
بلاه؟
They
vow
it's
impossible,
but
when
I
am
preoccupied,
they
question
my
whereabouts
سموني
الديستوبيان
و
لسا
باقي
توبيا
They
call
me
the
dystopian,
but
my
utopia
still
awaits
شفت
عجايب
عشت
مصاعب
شفت
غرائب
I
have
witnessed
wonders,
endured
hardships,
and
encountered
oddities
عديت
شوائب
بعت
الزائف
الى
الزائف
I
have
purged
impurities,
discarding
the
false
for
the
genuine
بدمع
كل
ما
اشوف
ابوي
عشعرو
شائب
Tears
well
up
whenever
I
see
my
father's
graying
hair
بدمع
كل
ما
تحاول
الوالدة
تهدي
روحي
الى
الصائب
Tears
flow
as
my
mother
tries
to
guide
my
spirit
towards
righteousness
موتك
زي
الوقت
كل
ما
تهرب
قرب
منك
Death,
like
time,
grows
nearer
with
each
passing
moment
بتضحك
عحالك
لو
فكرك
الاهمال
بيطول
عمرك
You
will
find
yourself
alone
if
you
believe
negligence
can
prolong
your
life
لا
تلفلف
قول
قضائك
اقبل
ما
قدر
ذا
قدرك
Be
honest
about
your
fate
before
it's
too
late
لانه
فالنهاية
حتسال
ايش
انجزت
و
ما
هو
عملك؟
For
in
the
end,
you
will
be
asked
what
you
accomplished
and
what
your
purpose
was
حتفك
لو
ما
لقاك
ف
اتطمن
انت
لاقيه
Death
will
find
you
if
you
fail
to
confront
it
و
خيرك
على
غيرك
الكل
حيطمع
فيه
Your
kindness
will
be
exploited
by
others
انانيتك
هي
منجاك
منساك
مو
دينك
Your
self-interest,
not
your
religion,
is
your
savior
و
شفافيتك
مع
الاعداء
حتغلي
قيمتك
Transparency
with
your
enemies
will
increase
your
worth
هذا
الواقع
يلي
فيه
نحنا
عايشين
This
is
the
reality
in
which
we
live
تعطي
ما
لا
تملك
محد
رح
يعطيك
You
cannot
give
what
you
don't
have,
and
no
one
will
give
to
you
طيبة
قلب
فهذا
العصر
ما
رح
تكفيك
Kindness
alone
is
not
enough
in
this
era
بس
المنجل
جاينا
راح
يصفيه
و
يصفيك
But
the
sickle
awaits,
and
it
will
reap
both
you
and
me
كم
من
حثالة
نكرة
اعطيته
مسمى
الصاحب
How
many
treacherous
wretches
have
I
given
the
title
of
friend?
و
كم
يد
مُدت
لي
ما
كنت
متطمن
برضو
اصافح
How
many
hands
were
extended
to
me
that
I
hesitated
to
shake?
و
كم
من
مرة
قلت
نهينا
و
رجعت
اصاحب
How
many
times
have
I
said
it's
over,
only
to
reconcile?
بس
استرو
مو
كريم
ف
مو
من
طبعه
انه
يسامح
But
Astro
is
not
forgiving;
it's
not
in
his
nature
Clicheسمعنا
منهم
ولله
و
يلي
سمعناه
كلو
Clichés
we've
heard
them
all,
my
dear
Easy
موازن
بين
الشرف
و
الفن
لو
اقلد
Balancing
honor
and
art
is
difficult
if
I
imitate
Breezy
بعدي
windshield
اني
اعتليهم
كني
Breezy,
I
rise
above
them
like
a
windshield
You
can't
see
me
عميان
انكارهم
للمستوى
سينا
You
can't
see
me,
their
denial
of
my
superiority
blinds
them
حتبقى
و
ما
في
غيرها
legacy
انا
ان
متت
ال
My
legacy
will
remain
unmatched,
even
after
my
demise
بعالم
بارد
بيصنع
جوه
نار
و
ما
في
غيره
In
a
cold
world,
I
kindle
a
fire
within,
with
no
equal
نوايا
النجس
عنده
واضحة
من
عيون
و
غيرة
The
wicked's
intentions
are
evident
in
their
eyes,
filled
with
jealousy
and
envy
بيسمعلي
بخفى
بس
لو
اشتغل
بيقول
لا
ذا
غيره
They
whisper
my
name
in
secret,
but
when
it's
time
to
act,
they
deny
their
association
لو
ذكر
الاسم
ما
نووني
قالو
ذا
انساه
If
my
name
is
mentioned,
they
pretend
to
have
forgotten
يعدوني
برا
الدايرة،
نفس
لي
قالو
ما
بننساك
They
promise
to
keep
me
close,
claiming
they
couldn't
bear
to
lose
me
يعدوني
مستحيل
سبيل
خلاصهم
هو
الوفاة
They
promise
my
salvation
lies
in
their
absence
سموني
الديستوبيان
و
لسا
باقي
توبيا
They
call
me
the
dystopian,
but
my
utopia
still
awaits
Social
gimmicks
المفضل
عندك
نجح
من
وراه
ال
Social
gimmicks
are
your
favorites;
behind
them
you've
found
success
Mimic
ف
طبعا
انت
لكل
تحرك
له
حتسوي
Mimic,
naturally,
you
follow
every
move
they
make
اكثرهم
طاحو
زي
الاسهم
اساسهم
انهار
Most
of
them
have
crashed
like
stocks,
their
foundations
crumbling
Clinics
منهم
من
جنو
سعياً
جُنّو
و
الحين
Clinics,
some
have
gone
insane
from
the
pursuit
Big
bags
و
ما
رح
اقبل
الا
ب
Big
bags,
I
will
not
accept
anything
less
than
Big
bandsاي
طماع
سميني
اناني
مقبل
الا
ب
Big
bands,
call
me
selfish,
but
anything
less
I
will
not
accept
لو
ادخلك
جوا
عقلي
الماضي
بارانويا
و
ارهاب
If
you
could
enter
my
mind,
you'd
find
a
paranoid
and
terror-stricken
past
لو
ايوب
الصابر
ف
بنصبر
لين
ما
تنفتح
الابواب
If
Job
was
patient,
then
we
will
endure
until
the
doors
open
ابديت
بديالوق
آرائي
لانو
رايي
يُطرح
I
openly
share
my
opinions
because
my
words
are
worthy
of
being
heard
رح
يُبعث
dhl
مهو
They
won't
be
delivered
by
DHL
يفرض
فمو
لازم
يُطلب
They
must
be
requested
to
be
received
فكر
الافضل
فشر
فشل،
Think
the
best,
accept
failure
تعديه
يعارض
ناقش
طفل
Challenge
it,
argue
like
a
child
ما
حيفكو
الشيفرة
They
will
never
crack
the
code
ما
حيجيبو
منا
ربع
اللفل
They
will
never
reach
our
level
لا
تستبعد
مني
اي
فعل
Don't
rule
out
any
action
from
me
حتى
لو
كان
جرايم
حتى
لو
كان
اني
اقتل
Even
if
it's
a
crime,
even
if
it's
murder
شفت
و
عشت
و
زعلت
و
خضت
تجارب
منها
تفشل
I
have
seen,
experienced,
grieved,
and
endured
countless
trials
and
tribulations
بس
قمت
و
وقفت
و
حزت
عقمم
و
لسا
باقي
مكمل
But
I
have
risen,
stood
tall,
and
overcome
my
weakness;
my
journey
continues
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Astro Nomer
Альбом
LEGACY
дата релиза
31-01-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.