4li - شمس - перевод текста песни на немецкий

شمس - 4liперевод на немецкий




شمس
Sonne
و انا طافي على غيوم و اسوار، و اي حدا عديناه
Und ich schwebe auf Wolken und Mauern, und an jedem, den wir überholten,
مش محتاج النجوم ، الاقمار، هالكواكب و هالدنيا
Ich brauche keine Sterne, Monde, diese Planeten und diese Welt nicht,
لو اعطيتني بس الشمس
Wenn du mir nur die Sonne geben würdest,
لو اعطيتني بس الشمس
Wenn du mir nur die Sonne geben würdest,
لو جبتولي بس الشمس
Wenn ihr mir nur die Sonne bringen würdet,
اعطوني اعطوني بس الشمس
Gebt mir, gebt mir nur die Sonne.
ما بتعلم هالدروس
Ich lerne diese Lektionen nicht,
لو شو ما انعادو
Egal, wie oft sie wiederholt werden.
انا الشعلة بهالفانوس
Ich bin die Flamme in dieser Laterne,
من العتمة بينادو
Sie rufen aus der Dunkelheit.
لو اعطيتني بس الشمس
Wenn du mir nur die Sonne geben würdest.
مين انا؟
Wer bin ich?
لسا صغير بس يلي شفتو كأني ١٠٠ سنة
Ich bin noch jung, aber was ich gesehen habe, fühlt sich an wie 100 Jahre.
بنسى كل الناس و بنسى اي شي لي عنى
Ich vergesse alle Leute und vergesse alles, was mich betrifft.
نور الشمس بتضرب عيني ف بتعطي امل
Das Licht der Sonne trifft meine Augen und gibt mir Hoffnung,
و بتعطي وعد اني بوصل
Und es gibt mir das Versprechen, dass ich ankomme.
لا تحطوني بصندوق،
Steckt mich nicht in eine Kiste,
بطلع لاني مخنوق
Ich komme heraus, weil ich ersticke.
الباب مش دايم مفتوح
Die Tür ist nicht immer offen,
القفل مخبى و ملموم
Das Schloss ist versteckt und eingesammelt.
عندي العالم بيدي
Ich habe die Welt in meiner Hand,
لو كان بيدي،
Wenn es nach mir ginge,
تشوفوني عايش وحدي
Würdet ihr sehen, wie ich alleine lebe,
بصنع بعدي
Und meine Zukunft erschaffe.
انا بسمي مسموم
Mein Name ist vergiftet,
و من هالواقع مهزوم
Und von dieser Realität besiegt.
و انا طافي على غيوم و اسوار، و اي حدا عديناه
Und ich schwebe auf Wolken und Mauern, und an jedem, den wir überholten,
مش محتاج النجوم ، الاقمار، هالكواكب و هالدنيا
Ich brauche keine Sterne, Monde, diese Planeten und diese Welt nicht,
لو اعطيتني بس الشمس
Wenn du mir nur die Sonne geben würdest,
لو اعطيتني بس الشمس
Wenn du mir nur die Sonne geben würdest,
لو جبتولي بس الشمس
Wenn ihr mir nur die Sonne bringen würdet,
اعطوني اعطوني بس الشمس
Gebt mir, gebt mir nur die Sonne.
ما بتعلم هالدروس
Ich lerne diese Lektionen nicht,
لو شو ما انعادو
Egal, wie oft sie wiederholt werden.
انا الشعلة بهالفانوس
Ich bin die Flamme in dieser Laterne,
من العتمة بينادو
Sie rufen aus der Dunkelheit.
لو اعطيتني بس الشمس
Wenn du mir nur die Sonne geben würdest.
لسا بعاني بهالطريق
Ich leide immer noch auf diesem Weg,
مع اجوائي مو وحيد
Mit meiner Stimmung bin ich nicht allein.
لو اعطيتني بس الشمس
Wenn du mir nur die Sonne geben würdest.





Авторы: Ali Astro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.