Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
و
انا
طافي
على
غيوم
و
اسوار،
و
اي
حدا
عديناه
Und
ich
schwebe
auf
Wolken
und
Mauern,
und
an
jedem,
den
wir
überholten,
مش
محتاج
النجوم
، الاقمار،
هالكواكب
و
هالدنيا
Ich
brauche
keine
Sterne,
Monde,
diese
Planeten
und
diese
Welt
nicht,
لو
اعطيتني
بس
الشمس
Wenn
du
mir
nur
die
Sonne
geben
würdest,
لو
اعطيتني
بس
الشمس
Wenn
du
mir
nur
die
Sonne
geben
würdest,
لو
جبتولي
بس
الشمس
Wenn
ihr
mir
nur
die
Sonne
bringen
würdet,
اعطوني
اعطوني
بس
الشمس
Gebt
mir,
gebt
mir
nur
die
Sonne.
ما
بتعلم
هالدروس
Ich
lerne
diese
Lektionen
nicht,
لو
شو
ما
انعادو
Egal,
wie
oft
sie
wiederholt
werden.
انا
الشعلة
بهالفانوس
Ich
bin
die
Flamme
in
dieser
Laterne,
من
العتمة
بينادو
Sie
rufen
aus
der
Dunkelheit.
لو
اعطيتني
بس
الشمس
Wenn
du
mir
nur
die
Sonne
geben
würdest.
لسا
صغير
بس
يلي
شفتو
كأني
١٠٠
سنة
Ich
bin
noch
jung,
aber
was
ich
gesehen
habe,
fühlt
sich
an
wie
100
Jahre.
بنسى
كل
الناس
و
بنسى
اي
شي
لي
عنى
Ich
vergesse
alle
Leute
und
vergesse
alles,
was
mich
betrifft.
نور
الشمس
بتضرب
عيني
ف
بتعطي
امل
Das
Licht
der
Sonne
trifft
meine
Augen
und
gibt
mir
Hoffnung,
و
بتعطي
وعد
اني
بوصل
Und
es
gibt
mir
das
Versprechen,
dass
ich
ankomme.
لا
تحطوني
بصندوق،
Steckt
mich
nicht
in
eine
Kiste,
بطلع
لاني
مخنوق
Ich
komme
heraus,
weil
ich
ersticke.
الباب
مش
دايم
مفتوح
Die
Tür
ist
nicht
immer
offen,
القفل
مخبى
و
ملموم
Das
Schloss
ist
versteckt
und
eingesammelt.
عندي
العالم
بيدي
Ich
habe
die
Welt
in
meiner
Hand,
لو
كان
بيدي،
Wenn
es
nach
mir
ginge,
تشوفوني
عايش
وحدي
Würdet
ihr
sehen,
wie
ich
alleine
lebe,
بصنع
بعدي
Und
meine
Zukunft
erschaffe.
انا
بسمي
مسموم
Mein
Name
ist
vergiftet,
و
من
هالواقع
مهزوم
Und
von
dieser
Realität
besiegt.
و
انا
طافي
على
غيوم
و
اسوار،
و
اي
حدا
عديناه
Und
ich
schwebe
auf
Wolken
und
Mauern,
und
an
jedem,
den
wir
überholten,
مش
محتاج
النجوم
، الاقمار،
هالكواكب
و
هالدنيا
Ich
brauche
keine
Sterne,
Monde,
diese
Planeten
und
diese
Welt
nicht,
لو
اعطيتني
بس
الشمس
Wenn
du
mir
nur
die
Sonne
geben
würdest,
لو
اعطيتني
بس
الشمس
Wenn
du
mir
nur
die
Sonne
geben
würdest,
لو
جبتولي
بس
الشمس
Wenn
ihr
mir
nur
die
Sonne
bringen
würdet,
اعطوني
اعطوني
بس
الشمس
Gebt
mir,
gebt
mir
nur
die
Sonne.
ما
بتعلم
هالدروس
Ich
lerne
diese
Lektionen
nicht,
لو
شو
ما
انعادو
Egal,
wie
oft
sie
wiederholt
werden.
انا
الشعلة
بهالفانوس
Ich
bin
die
Flamme
in
dieser
Laterne,
من
العتمة
بينادو
Sie
rufen
aus
der
Dunkelheit.
لو
اعطيتني
بس
الشمس
Wenn
du
mir
nur
die
Sonne
geben
würdest.
لسا
بعاني
بهالطريق
Ich
leide
immer
noch
auf
diesem
Weg,
مع
اجوائي
مو
وحيد
Mit
meiner
Stimmung
bin
ich
nicht
allein.
لو
اعطيتني
بس
الشمس
Wenn
du
mir
nur
die
Sonne
geben
würdest.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ali Astro
Альбом
شمس
дата релиза
25-10-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.