Эй,
21
век,
е
Hey,
21.
Jahrhundert,
ja
SlattGang,
ха
SlattGang,
ha
Она
хочет
денег
(бум)
Sie
will
Geld
(bum)
Это
её
загоны
(загоны)
Das
sind
ihre
Komplexe
(Komplexe)
Хочет
быть
на
Swag'е
(На
Swag'е)
Will
im
Swag
sein
(Im
Swag)
Все
крутые
шмотки
(крутые)
All
die
coolen
Klamotten
(coole)
Тусы
после
работы
(работы)
Partys
nach
der
Arbeit
(Arbeit)
Идёт
туда,
где
звёзды
(где
звёзды)
Geht
dorthin,
wo
die
Stars
sind
(wo
die
Stars
sind)
Её
подруги
тоже
(м-м,
м)
Ihre
Freundinnen
auch
(m-m,
m)
Детка,
ты
же
знаешь
(знаешь)
Baby,
du
weißt
doch
(weißt)
Зачем
мы
ночью
в
club'е
(м-м,
я)
Warum
wir
nachts
im
Club
sind
(m-m,
ja)
Если
не
дашь
себя
(у,
я)
Wenn
du
dich
nicht
hingibst
(u,
ja)
То
тебя
не
забуду
(B-bitch,
ха)
Dann
vergesse
ich
dich
nicht
(B-Bitch,
ha)
Постучи
по
Bentley
(skrrt)
Klopf
an
den
Bentley
(skrrt)
Подержи
купюры
(давай)
Halt
die
Scheine
fest
(komm
schon)
Ты
реально
Baddie
(Ты
Baddie)
Du
bist
wirklich
eine
Baddie
(Du
bist
eine
Baddie)
Хотела
побыть
шлюхой
(погнали)
Wolltest
eine
Schlampe
sein
(los
geht's)
Детка,
ты
же
знаешь
(знаешь)
Baby,
du
weißt
doch
(weißt)
Зачем
мы
ночью
в
club'е
(м-м,
я)
Warum
wir
nachts
im
Club
sind
(m-m,
ja)
Если
не
дашь
себя
(у,
я)
Wenn
du
dich
nicht
hingibst
(u,
ja)
То
тебя
не
забуду
(B-bitch,
ха)
Dann
vergesse
ich
dich
nicht
(B-Bitch,
ha)
Постучи
по
Bentley
(skrrt)
Klopf
an
den
Bentley
(skrrt)
Подержи
купюры
(давай)
Halt
die
Scheine
fest
(komm
schon)
Ты
реально
Baddie
(Ты
Baddie)
Du
bist
wirklich
eine
Baddie
(Du
bist
eine
Baddie)
Хотела
побыть
шлюхой
(погнали)
Wolltest
eine
Schlampe
sein
(los
geht's)
Мы
хлопали
таблы
щас
— мы
хлопаем
бутылки
(champagne)
Wir
haben
Pillen
geknallt,
jetzt
knallen
wir
Flaschen
(Champagner)
Оборвана
память,
и
мы
сжигаем
отрывки
Erinnerung
weg,
und
wir
verbrennen
die
Schnipsel
У
маленькой
суки
самые
большие
напитки
(большие
напитки)
Die
kleine
Schlampe
hat
die
größten
Drinks
(große
Drinks)
Я
не
побеждал,
пока
не
сделал
ошибки
(cделал
ошибки)
Ich
habe
nicht
gewonnen,
bis
ich
Fehler
gemacht
habe
(Fehler
gemacht)
Ты
хочешь
мой
номер
(дэ)
— ты
хочешь
в
мой
номер
(дэ)
Du
willst
meine
Nummer
(ja)
– du
willst
in
mein
Zimmer
(ja)
Это
BlackOut
шторы
(ва)
— ничё
не
запомним
(ничё)
Das
sind
Blackout-Vorhänge
(wa)
– wir
werden
uns
an
nichts
erinnern
(nichts)
Влюбляемся
ночью,
как
же
это
безмозгло
Verlieben
uns
nachts,
wie
bescheuert
ist
das
Она
меня
хочет
— как
же
ей
не
помочь?
(бум)
Sie
will
mich
– wie
kann
ich
ihr
nicht
helfen?
(bum)
Нахуй
твои
загоны
(загоны)
Scheiß
auf
deine
Komplexe
(Komplexe)
Хочешь
быть
на
Swag'е?
(На
Swag'е)
— ты
должна
делать
больше
(должна)
Willst
im
Swag
sein?
(Im
Swag)
– du
musst
mehr
tun
(musst)
Тусы
после
работы
(опять)
Partys
nach
der
Arbeit
(schon
wieder)
Идёт
туда,
где
звёзды
(муа)
Geht
dorthin,
wo
die
Stars
sind
(mua)
Её
подруги
тоже
(м-м,
м)
Ihre
Freundinnen
auch
(m-m,
m)
Детка,
ты
же
знаешь
(знаешь)
Baby,
du
weißt
doch
(weißt)
Зачем
мы
ночью
в
club'е
(м-м,
я)
Warum
wir
nachts
im
Club
sind
(m-m,
ja)
Если
не
дашь
себя
(у,
я)
Wenn
du
dich
nicht
hingibst
(u,
ja)
То
тебя
не
забуду
(B-bitch,
ха)
Dann
vergesse
ich
dich
nicht
(B-Bitch,
ha)
Постучи
по
Bentley
(skrrt)
Klopf
an
den
Bentley
(skrrt)
Подержи
купюры
(давай)
Halt
die
Scheine
fest
(komm
schon)
Ты
реально
Baddie
(Ты
Baddie)
Du
bist
wirklich
eine
Baddie
(Du
bist
eine
Baddie)
Хотела
побыть
шлюхой
(погнали)
Wolltest
eine
Schlampe
sein
(los
geht's)
Малая,
ты
Baddie
Kleine,
du
bist
eine
Baddie
Малая,
ты
Bad
Kleine,
du
bist
Bad
I've
Been
Sippin
On
Red,
Baby
I've
Been
Sippin
On
Red,
Baby
I've
Been
Sippin
On
Red
I've
Been
Sippin
On
Red
Малая,
ты
Baddie
Kleine,
du
bist
eine
Baddie
Малая,
ты
Bad
Kleine,
du
bist
Bad
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: маркешин богдан вячеславович, вячеслав пухов александрович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.