Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Letter 2 My Grandma
Brief an meine Oma
(Ayo
Monta
I
got
you)
(Ayo
Monta,
ich
hab
dich)
I
can't
sleep
but
Im
tired
Ich
kann
nicht
schlafen,
aber
ich
bin
müde
Three
days
straight
I've
been
thinking
and
cryin'
Drei
Tage
lang
habe
ich
nur
nachgedacht
und
geweint
Hope
you
fly
high
Ich
hoffe,
du
fliegst
hoch
Why
you
had
to
say
goodbye?
Warum
musstest
du
dich
verabschieden?
Before
you
got
to
see
your
grandson
one
last
time
Bevor
du
deinen
Enkel
ein
letztes
Mal
sehen
konntest
Lord
forgive
me
if
its
crime
but
I
got
questions
I
need
answers
to
Herr,
vergib
mir,
wenn
es
eine
Sünde
ist,
aber
ich
habe
Fragen,
auf
die
ich
Antworten
brauche
Why
the
good
ones
die
but
you
dont
look
at
what
the
evil
do?
Warum
sterben
die
Guten,
aber
du
schaust
nicht
auf
das,
was
die
Bösen
tun?
When
it's
my
time
best
believe
I'm
coming
straight
to
you
Wenn
meine
Zeit
gekommen
ist,
kannst
du
sicher
sein,
dass
ich
direkt
zu
dir
komme
(Imma
miss
you
grandma,
I
love
you)
(Ich
werde
dich
vermissen,
Oma,
ich
liebe
dich)
I
just
shed
a
tear
recording
this
song
Ich
habe
gerade
eine
Träne
vergossen,
als
ich
dieses
Lied
aufnahm
Grandpa
all
alone
Im
praying
he
stay
strong
Opa
ist
ganz
allein,
ich
bete,
dass
er
stark
bleibt
Looking
at
your
picture
can't
believe
that
you
gone
Ich
schaue
dein
Bild
an
und
kann
nicht
glauben,
dass
du
gegangen
bist
Glue
to
the
family
you
our
backbone
Du
warst
der
Klebstoff
der
Familie,
unser
Rückgrat
Now
I
can't
even
FaceTime
to
see
you
smile
Jetzt
kann
ich
dich
nicht
einmal
per
FaceTime
anrufen,
um
dich
lächeln
zu
sehen
Told
my
momma
keep
your
head
up
I
can't
see
you
cry
Ich
habe
meiner
Mutter
gesagt,
sie
soll
den
Kopf
oben
behalten,
ich
kann
es
nicht
ertragen,
dich
weinen
zu
sehen
But
lord
knows
what
she
going
through
when
hard
times
came
you're
the
one
that
she
was
going
to
Aber
der
Herr
weiß,
was
sie
durchmacht,
in
schweren
Zeiten
warst
du
diejenige,
zu
der
sie
ging
I
can't
sleep
but
Im
tired
Ich
kann
nicht
schlafen,
aber
ich
bin
müde
Three
days
straight
I've
been
thinking
and
cryin'
Drei
Tage
lang
habe
ich
nur
nachgedacht
und
geweint
Hope
you
fly
high
Ich
hoffe,
du
fliegst
hoch
Why
you
had
to
say
goodbye?
Warum
musstest
du
dich
verabschieden?
Before
you
got
to
see
your
grandson
one
last
time
Bevor
du
deinen
Enkel
ein
letztes
Mal
sehen
konntest
Lord
forgive
me
if
its
crime
but
I
got
questions
I
need
answers
to
Herr,
vergib
mir,
wenn
es
eine
Sünde
ist,
aber
ich
habe
Fragen,
auf
die
ich
Antworten
brauche
Why
the
good
ones
die
but
you
dont
look
at
what
the
evil
do?
Warum
sterben
die
Guten,
aber
du
schaust
nicht
auf
das,
was
die
Bösen
tun?
When
it's
my
time
best
believe
im
coming
straight
to
you
Wenn
meine
Zeit
gekommen
ist,
kannst
du
sicher
sein,
dass
ich
direkt
zu
dir
komme
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Ja,
ja,
ja,
ja)
Sitting
in
the
basement
got
the
text
and
it
read
you
gone
Ich
saß
im
Keller,
bekam
die
Nachricht
und
da
stand,
dass
du
gegangen
bist
8 years
is
long
and
I
ain't
come
to
see
you
once,
8 Jahre
sind
lang
und
ich
bin
kein
einziges
Mal
gekommen,
um
dich
zu
besuchen,
Know
I'm
dead
wrong
seen
your
funeral
through
a
phone
Ich
weiß,
dass
ich
Unrecht
habe,
ich
habe
deine
Beerdigung
nur
über
das
Telefon
gesehen
Hope
you
don't
have
no
resentment
towards
your
youngest
grandson,
Ich
hoffe,
du
hegst
keinen
Groll
gegen
deinen
jüngsten
Enkel,
Watch
over
me
while
I
take
care
of
the
fam
Pass
auf
mich
auf,
während
ich
mich
um
die
Familie
kümmere
Imma
run
these
M's
up
and
get
everybody
straight,
Ich
werde
das
Geld
zusammenkratzen
und
alle
versorgen,
Just
like
you
did
Genau
wie
du
es
getan
hast
Imma
make
sure
everyone
got
food
on
their
plate,
Ich
werde
dafür
sorgen,
dass
jeder
Essen
auf
dem
Teller
hat,
But
who's
gonna
sneak
me
cash
to
go
get
snacks
from
the
store?
Aber
wer
wird
mir
heimlich
Geld
zustecken,
um
Snacks
im
Laden
zu
kaufen?
Losing
you
aint
easy
Dich
zu
verlieren
ist
nicht
einfach
Im
still
hurting
Ich
leide
immer
noch
My
heart
sore
Mein
Herz
schmerzt
(You're
the
greatest,
I
love
you)
(Du
bist
die
Größte,
ich
liebe
dich)
I
can't
sleep
but
Im
tired
Ich
kann
nicht
schlafen,
aber
ich
bin
müde
Three
days
straight
I've
been
thinking
and
cryin'
Drei
Tage
lang
habe
ich
nur
nachgedacht
und
geweint
Hope
you
fly
high
Ich
hoffe,
du
fliegst
hoch
Why
you
had
to
say
goodbye?
Warum
musstest
du
dich
verabschieden?
Before
you
got
to
see
your
grandson
one
last
time
Bevor
du
deinen
Enkel
ein
letztes
Mal
sehen
konntest
Lord
forgive
me
if
its
crime
but
I
got
questions
I
need
answers
to
Herr,
vergib
mir,
wenn
es
eine
Sünde
ist,
aber
ich
habe
Fragen,
auf
die
ich
Antworten
brauche
Why
the
good
ones
die
but
you
dont
look
at
what
the
evil
do?
Warum
sterben
die
Guten,
aber
du
schaust
nicht
auf
das,
was
die
Bösen
tun?
When
it's
my
time
best
believe
im
coming
straight
to
you.
Wenn
meine
Zeit
gekommen
ist,
kannst
du
sicher
sein,
dass
ich
direkt
zu
dir
komme.
(Imma
miss
you
grandma,
I
love
you)
(Ich
werde
dich
vermissen,
Oma,
ich
liebe
dich)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jenish Bhagwakar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.