Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Momma
mad
at
me
telling
me
I
don't
make
time
for
her)
(Mama
ist
sauer
auf
mich
und
sagt,
ich
nehme
mir
keine
Zeit
für
sie)
Momma
mad
at
me
Mama
ist
sauer
auf
mich
Telling
me
I
dont
make
time
for
her
Sagt,
ich
nehme
mir
keine
Zeit
für
sie
Tryna
take
care
of
the
fam
Versuche,
mich
um
die
Familie
zu
kümmern
That's
what
i
grind
for
Dafür
schufte
ich
I
ball
out
at
H&M
and
Ich
gebe
bei
H&M
an
und
You
can
have
that
tom
ford
Du
kannst
dein
Tom
Ford
behalten
And
that
whip
you
paid
Und
die
Karre,
für
die
du
A
leg
and
arm
for
Ein
Vermögen
bezahlt
hast
Right
before
the
storm
Kurz
vor
dem
Sturm
Even
da
ocean
got
a
calm
shore
Hat
sogar
der
Ozean
eine
ruhige
Küste
They
say
I
should
try
more
Sie
sagen,
ich
sollte
mich
mehr
anstrengen
Maybe
I
should
hide
more
Vielleicht
sollte
ich
mich
mehr
verstecken
Somewhere
they
cant
find
me
Irgendwo,
wo
sie
mich
nicht
finden
können
I
need
to
find
peace
Ich
muss
Frieden
finden
Angel
in
my
eyes
but
the
devil
right
behind
me
Ein
Engel
in
meinen
Augen,
aber
der
Teufel
direkt
hinter
mir
Lost
in
my
thoughts
while
I'm
laying
with
a
dime
piece
Verloren
in
meinen
Gedanken,
während
ich
mit
einer
tollen
Frau
liege
Staring
at
the
ceiling
like
someone
remind
me
Starre
an
die
Decke
und
frage
mich,
wer
soll
ich
sein?
Who
am
I
supposed
to
be?
Wer
soll
ich
sein?
World
full
of
people
Eine
Welt
voller
Menschen
I've
been
looking,
I
can't
find
me
Ich
habe
gesucht,
aber
ich
kann
mich
nicht
finden
In
the
right
place
with
wrong
people
tryna
find
love
Am
richtigen
Ort
mit
den
falschen
Leuten,
versuche
Liebe
zu
finden
I've
been
at
my
lowest
they
ain't
even
ask
how
I
was
Ich
war
am
Tiefpunkt,
und
sie
haben
nicht
mal
gefragt,
wie
es
mir
geht
But
they
talking
'bout
my
videos
and
how
I
smoke
Aber
sie
reden
über
meine
Videos
und
wie
ich
rauche,
verdammt
Get
up
off
my
dick
man
Lasst
mich
in
Ruhe,
Mann
I
ain't
tryna
answer
no
questions
about
my
business
Ich
will
keine
Fragen
zu
meinen
Angelegenheiten
beantworten
Asking
if
I'm
gonna
stay
independent
or
sign
Sie
fragen,
ob
ich
unabhängig
bleibe
oder
unterschreibe
That's
like
asking
me
if
that
hoe
I'm
fucking
is
mine
Das
ist,
als
würde
man
mich
fragen,
ob
die
Schlampe,
mit
der
ich
ficke,
mir
gehört
But
if
the
deal
is
right
then
fuck
it
I'll
sign
Aber
wenn
der
Deal
stimmt,
dann
scheiß
drauf,
unterschreibe
ich
And
if
that
hoe
type
wife
then
I'm
keeping
her
slime
Und
wenn
die
Schlampe
das
Zeug
zur
Ehefrau
hat,
dann
behalte
ich
sie,
verdammt
Late
night
Spät
in
der
Nacht
On
the
interstate
Auf
der
Autobahn
Hmmm
me
and
you
escape
Hmmm
du
und
ich,
wir
entkommen
Momma
mad
at
me
Mama
ist
sauer
auf
mich
Telling
me
I
dont
make
time
for
her
Sagt,
ich
nehme
mir
keine
Zeit
für
sie
Tryna
take
care
of
the
fam
Versuche,
mich
um
die
Familie
zu
kümmern
That's
what
i
grind
for
Dafür
schufte
ich
I
ball
out
at
H&M
and
Ich
gebe
bei
H&M
an
und
You
can
have
that
tom
ford
Du
kannst
dein
Tom
Ford
behalten
And
that
whip
you
paid
Und
die
Karre,
für
die
du
A
leg
and
arm
for
Ein
Vermögen
bezahlt
hast
Right
before
the
storm
Kurz
vor
dem
Sturm
Even
da
ocean
got
a
calm
shore
Hat
sogar
der
Ozean
eine
ruhige
Küste
They
say
I
should
try
more
Sie
sagen,
ich
sollte
mich
mehr
anstrengen
Maybe
I
should
hide
more
Vielleicht
sollte
ich
mich
mehr
verstecken
Somewhere
they
cant
find
me
Irgendwo,
wo
sie
mich
nicht
finden
können
I
need
to
find
peace
Ich
muss
Frieden
finden
Angel
in
my
eyes
but
the
devil
right
behind
me
Ein
Engel
in
meinen
Augen,
aber
der
Teufel
direkt
hinter
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jenish Bhagwakar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.