Infatuated Fornication - 4nti.перевод на немецкий




Infatuated Fornication
Verliebte Unzucht
Infatuated fornication
Verliebte Unzucht
Get caught up on yourself when I need help
Du bist mit dir selbst beschäftigt, wenn ich Hilfe brauche
Turn my ex losses into dubs
Verwandle meine Ex-Verluste in Siege
Turn the dubs to trophies on the shelf
Verwandle die Siege in Trophäen im Regal
Fuck the fame fuck the love don't need it
Scheiß auf den Ruhm, scheiß auf die Liebe, brauch' ich nicht
Fuck appreciation that hides secrets
Scheiß auf Anerkennung, die Geheimnisse verbirgt
Secrets with opinions forming evil
Geheimnisse mit Meinungen, die Böses formen
But now I'm finding comfort in my demons
Aber jetzt finde ich Trost bei meinen Dämonen
Infatuated with your touch
Besessen von deiner Berührung
Didn't believe you when you said you'd cheat on me
Glaubte dir nicht, als du sagtest, du würdest mich betrügen
I let my feelings get caught up
Ich hab mich in meinen Gefühlen verfangen
You brought all your weight
Du hast dein ganzes Gewicht mitgebracht
I only said lean on me
Ich sagte nur, lehn dich an mich
Now you stuck up
Jetzt bist du eingebildet
And I can't get up
Und ich komm nicht hoch
Same situation
Gleiche Situation
You could've just left me lonely
Du hättest mich einfach allein lassen können
I could hear the difference
Ich konnte den Unterschied hören
When you'd say come hold me
Wenn du sagtest, komm, halt mich
Only played victim
Hast nur das Opfer gespielt
Cause you can't control me
Weil du mich nicht kontrollieren kannst
Now I'm on the next
Jetzt bin ich beim Nächsten
Self care feel the best
Selbstfürsorge fühlt sich am besten an
My fake friends can have my ex (Yeah)
Meine falschen Freunde können meine Ex haben (Yeah)
I cleared my regrets
Ich habe mein Bedauern beseitigt
Tell lies more or less
Erzählen Lügen, mehr oder weniger
My vices only feel respect (Yeah)
Meine Laster erfahren nur Respekt (Yeah)
Life's a game of chess
Das Leben ist ein Schachspiel
Pawning off the rest
Den Rest opfern
Then put a checkmate into test (Yeah)
Dann ein Schachmatt auf die Probe stellen (Yeah)
Pussy money weed
Fotze, Geld, Gras
My demons from the start
Meine Dämonen von Anfang an
I understand they're not the best
Ich verstehe, dass sie nicht die Besten sind
Infatuated fornication
Verliebte Unzucht
Get caught up on yourself when I need help
Du bist mit dir selbst beschäftigt, wenn ich Hilfe brauche
Turn my ex losses into dubs
Verwandle meine Ex-Verluste in Siege
Turn the dubs to trophies on the shelf
Verwandle die Siege in Trophäen im Regal
Fuck the fame fuck the love don't need it
Scheiß auf den Ruhm, scheiß auf die Liebe, brauch' ich nicht
Fuck appreciation that hides secrets
Scheiß auf Anerkennung, die Geheimnisse verbirgt
Secrets with opinions forming evil
Geheimnisse mit Meinungen, die Böses formen
But now I'm finding comfort in my demons
Aber jetzt finde ich Trost bei meinen Dämonen
I admit I was stubborn
Ich gebe zu, ich war stur
Rather be like my mother
Lieber wie meine Mutter sein
Then do shit the easy way
Als Scheiße auf die leichte Art zu machen
Ten-fold
Zehnfach
My brothers were not my brothers
Meine Brüder waren nicht meine Brüder
Was snaking shit undercover
Haben hinterrücks Scheiße gebaut
Telling lies for them was an escape
Für sie Lügen zu erzählen war eine Flucht
To clear they own shit
Um ihren eigenen Scheiß zu klären
So I'm stuck venting bout my old bitch
Also hänge ich fest und lasse mich über meine alte Schlampe aus
Cause I can't get high off of the weed I use to cope with
Weil ich von dem Gras, das ich zum Klarkommen benutze, nicht high werde
Crucial moment
Entscheidender Moment
She say you lost me
Sie sagt, du hast mich verloren
It's duly noted
Es ist ordnungsgemäß vermerkt
Then it dawned on me
Dann dämmerte es mir
I don't feel the vibe no more
Ich spüre den Vibe nicht mehr
Your lines on the page
Deine Zeilen auf der Seite
Or some lies that I tore
Oder Lügen, die ich zerrissen habe
Did you really care
Hast du dich wirklich gekümmert
Or just help out the poor
Oder nur dem Armen geholfen
I'm basking off pain I ain't speak on before
Ich sonne mich im Schmerz, über den ich vorher nicht gesprochen habe
I'm numb to this shit that you speak on my phone
Ich bin taub für diesen Scheiß, den du am Telefon redest
This world is made cold I'd rather be alone
Diese Welt ist kalt gemacht, ich wäre lieber allein
I don't want the fame just carve me in the stone
Ich will den Ruhm nicht, meißelt mich einfach in Stein
I'd rather be dead but I'd settle for gone (YUHH)
Ich wäre lieber tot, aber ich würde mich mit verschwunden zufriedengeben (YUHH)
Infatuated fornication
Verliebte Unzucht
Get caught up on yourself when I need help
Du bist mit dir selbst beschäftigt, wenn ich Hilfe brauche
Turn my ex losses into dubs
Verwandle meine Ex-Verluste in Siege
Turn the dubs to trophies on the shelf
Verwandle die Siege in Trophäen im Regal
Fuck the fame fuck the love don't need it
Scheiß auf den Ruhm, scheiß auf die Liebe, brauch' ich nicht
Fuck appreciation that hides secrets
Scheiß auf Anerkennung, die Geheimnisse verbirgt
Secrets with opinions forming evil
Geheimnisse mit Meinungen, die Böses formen
But now I'm finding comfort in my demons
Aber jetzt finde ich Trost bei meinen Dämonen
Infatuated fornication
Verliebte Unzucht
Get caught up on yourself when I need help
Du bist mit dir selbst beschäftigt, wenn ich Hilfe brauche
Turn my ex losses into dubs
Verwandle meine Ex-Verluste in Siege
Turn the dubs to trophies on the shelf
Verwandle die Siege in Trophäen im Regal
Fuck the fame fuck the love don't need it
Scheiß auf den Ruhm, scheiß auf die Liebe, brauch' ich nicht
Fuck appreciation that hides secrets
Scheiß auf Anerkennung, die Geheimnisse verbirgt
Secrets with opinions forming evil
Geheimnisse mit Meinungen, die Böses formen
But now I'm finding comfort in my demons
Aber jetzt finde ich Trost bei meinen Dämonen





Авторы: Derrick White


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.