Infatuated Fornication - 4nti.перевод на немецкий
Infatuated
fornication
Verliebte
Unzucht
Get
caught
up
on
yourself
when
I
need
help
Du
bist
mit
dir
selbst
beschäftigt,
wenn
ich
Hilfe
brauche
Turn
my
ex
losses
into
dubs
Verwandle
meine
Ex-Verluste
in
Siege
Turn
the
dubs
to
trophies
on
the
shelf
Verwandle
die
Siege
in
Trophäen
im
Regal
Fuck
the
fame
fuck
the
love
don't
need
it
Scheiß
auf
den
Ruhm,
scheiß
auf
die
Liebe,
brauch'
ich
nicht
Fuck
appreciation
that
hides
secrets
Scheiß
auf
Anerkennung,
die
Geheimnisse
verbirgt
Secrets
with
opinions
forming
evil
Geheimnisse
mit
Meinungen,
die
Böses
formen
But
now
I'm
finding
comfort
in
my
demons
Aber
jetzt
finde
ich
Trost
bei
meinen
Dämonen
Infatuated
with
your
touch
Besessen
von
deiner
Berührung
Didn't
believe
you
when
you
said
you'd
cheat
on
me
Glaubte
dir
nicht,
als
du
sagtest,
du
würdest
mich
betrügen
I
let
my
feelings
get
caught
up
Ich
hab
mich
in
meinen
Gefühlen
verfangen
You
brought
all
your
weight
Du
hast
dein
ganzes
Gewicht
mitgebracht
I
only
said
lean
on
me
Ich
sagte
nur,
lehn
dich
an
mich
Now
you
stuck
up
Jetzt
bist
du
eingebildet
And
I
can't
get
up
Und
ich
komm
nicht
hoch
Same
situation
Gleiche
Situation
You
could've
just
left
me
lonely
Du
hättest
mich
einfach
allein
lassen
können
I
could
hear
the
difference
Ich
konnte
den
Unterschied
hören
When
you'd
say
come
hold
me
Wenn
du
sagtest,
komm,
halt
mich
Only
played
victim
Hast
nur
das
Opfer
gespielt
Cause
you
can't
control
me
Weil
du
mich
nicht
kontrollieren
kannst
Now
I'm
on
the
next
Jetzt
bin
ich
beim
Nächsten
Self
care
feel
the
best
Selbstfürsorge
fühlt
sich
am
besten
an
My
fake
friends
can
have
my
ex
(Yeah)
Meine
falschen
Freunde
können
meine
Ex
haben
(Yeah)
I
cleared
my
regrets
Ich
habe
mein
Bedauern
beseitigt
Tell
lies
more
or
less
Erzählen
Lügen,
mehr
oder
weniger
My
vices
only
feel
respect
(Yeah)
Meine
Laster
erfahren
nur
Respekt
(Yeah)
Life's
a
game
of
chess
Das
Leben
ist
ein
Schachspiel
Pawning
off
the
rest
Den
Rest
opfern
Then
put
a
checkmate
into
test
(Yeah)
Dann
ein
Schachmatt
auf
die
Probe
stellen
(Yeah)
Pussy
money
weed
Fotze,
Geld,
Gras
My
demons
from
the
start
Meine
Dämonen
von
Anfang
an
I
understand
they're
not
the
best
Ich
verstehe,
dass
sie
nicht
die
Besten
sind
Infatuated
fornication
Verliebte
Unzucht
Get
caught
up
on
yourself
when
I
need
help
Du
bist
mit
dir
selbst
beschäftigt,
wenn
ich
Hilfe
brauche
Turn
my
ex
losses
into
dubs
Verwandle
meine
Ex-Verluste
in
Siege
Turn
the
dubs
to
trophies
on
the
shelf
Verwandle
die
Siege
in
Trophäen
im
Regal
Fuck
the
fame
fuck
the
love
don't
need
it
Scheiß
auf
den
Ruhm,
scheiß
auf
die
Liebe,
brauch'
ich
nicht
Fuck
appreciation
that
hides
secrets
Scheiß
auf
Anerkennung,
die
Geheimnisse
verbirgt
Secrets
with
opinions
forming
evil
Geheimnisse
mit
Meinungen,
die
Böses
formen
But
now
I'm
finding
comfort
in
my
demons
Aber
jetzt
finde
ich
Trost
bei
meinen
Dämonen
I
admit
I
was
stubborn
Ich
gebe
zu,
ich
war
stur
Rather
be
like
my
mother
Lieber
wie
meine
Mutter
sein
Then
do
shit
the
easy
way
Als
Scheiße
auf
die
leichte
Art
zu
machen
Ten-fold
Zehnfach
My
brothers
were
not
my
brothers
Meine
Brüder
waren
nicht
meine
Brüder
Was
snaking
shit
undercover
Haben
hinterrücks
Scheiße
gebaut
Telling
lies
for
them
was
an
escape
Für
sie
Lügen
zu
erzählen
war
eine
Flucht
To
clear
they
own
shit
Um
ihren
eigenen
Scheiß
zu
klären
So
I'm
stuck
venting
bout
my
old
bitch
Also
hänge
ich
fest
und
lasse
mich
über
meine
alte
Schlampe
aus
Cause
I
can't
get
high
off
of
the
weed
I
use
to
cope
with
Weil
ich
von
dem
Gras,
das
ich
zum
Klarkommen
benutze,
nicht
high
werde
Crucial
moment
Entscheidender
Moment
She
say
you
lost
me
Sie
sagt,
du
hast
mich
verloren
It's
duly
noted
Es
ist
ordnungsgemäß
vermerkt
Then
it
dawned
on
me
Dann
dämmerte
es
mir
I
don't
feel
the
vibe
no
more
Ich
spüre
den
Vibe
nicht
mehr
Your
lines
on
the
page
Deine
Zeilen
auf
der
Seite
Or
some
lies
that
I
tore
Oder
Lügen,
die
ich
zerrissen
habe
Did
you
really
care
Hast
du
dich
wirklich
gekümmert
Or
just
help
out
the
poor
Oder
nur
dem
Armen
geholfen
I'm
basking
off
pain
I
ain't
speak
on
before
Ich
sonne
mich
im
Schmerz,
über
den
ich
vorher
nicht
gesprochen
habe
I'm
numb
to
this
shit
that
you
speak
on
my
phone
Ich
bin
taub
für
diesen
Scheiß,
den
du
am
Telefon
redest
This
world
is
made
cold
I'd
rather
be
alone
Diese
Welt
ist
kalt
gemacht,
ich
wäre
lieber
allein
I
don't
want
the
fame
just
carve
me
in
the
stone
Ich
will
den
Ruhm
nicht,
meißelt
mich
einfach
in
Stein
I'd
rather
be
dead
but
I'd
settle
for
gone
(YUHH)
Ich
wäre
lieber
tot,
aber
ich
würde
mich
mit
verschwunden
zufriedengeben
(YUHH)
Infatuated
fornication
Verliebte
Unzucht
Get
caught
up
on
yourself
when
I
need
help
Du
bist
mit
dir
selbst
beschäftigt,
wenn
ich
Hilfe
brauche
Turn
my
ex
losses
into
dubs
Verwandle
meine
Ex-Verluste
in
Siege
Turn
the
dubs
to
trophies
on
the
shelf
Verwandle
die
Siege
in
Trophäen
im
Regal
Fuck
the
fame
fuck
the
love
don't
need
it
Scheiß
auf
den
Ruhm,
scheiß
auf
die
Liebe,
brauch'
ich
nicht
Fuck
appreciation
that
hides
secrets
Scheiß
auf
Anerkennung,
die
Geheimnisse
verbirgt
Secrets
with
opinions
forming
evil
Geheimnisse
mit
Meinungen,
die
Böses
formen
But
now
I'm
finding
comfort
in
my
demons
Aber
jetzt
finde
ich
Trost
bei
meinen
Dämonen
Infatuated
fornication
Verliebte
Unzucht
Get
caught
up
on
yourself
when
I
need
help
Du
bist
mit
dir
selbst
beschäftigt,
wenn
ich
Hilfe
brauche
Turn
my
ex
losses
into
dubs
Verwandle
meine
Ex-Verluste
in
Siege
Turn
the
dubs
to
trophies
on
the
shelf
Verwandle
die
Siege
in
Trophäen
im
Regal
Fuck
the
fame
fuck
the
love
don't
need
it
Scheiß
auf
den
Ruhm,
scheiß
auf
die
Liebe,
brauch'
ich
nicht
Fuck
appreciation
that
hides
secrets
Scheiß
auf
Anerkennung,
die
Geheimnisse
verbirgt
Secrets
with
opinions
forming
evil
Geheimnisse
mit
Meinungen,
die
Böses
formen
But
now
I'm
finding
comfort
in
my
demons
Aber
jetzt
finde
ich
Trost
bei
meinen
Dämonen
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.