Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
転がる方へ傾いてる無意識のうち
Unbewusst
neige
ich
mich
dorthin,
wohin
es
rollt
蹴っ飛ばしたボール
ゲートを通過ゲットしファンファーレ
Der
Ball,
den
ich
wegstieß,
flog
durchs
Tor,
ein
Treffer,
Fanfarenklänge
天使かな迎えかなと千手観音ここはどこ
Sind
es
Engel,
die
mich
holen?
Senju
Kannon?
Wo
bin
ich
hier?
何もないようなふりしていられるのか
Kann
ich
so
tun,
als
wäre
nichts
geschehen?
出来る気にもなって
ただやる気だけはなくて
Ich
fühle
mich,
als
könnte
ich
es
schaffen,
doch
die
Motivation
fehlt
einfach
見慣れた机の上
転がる筆握って
Auf
dem
vertrauten
Schreibtisch
greife
ich
den
rollenden
Stift
拝啓
拝啓
元気でいますか
Lieber,
Lieber,
geht
es
dir
gut?
泣いて
泣いて
濡らして
Ich
weine
und
weine,
mache
alles
nass
滲む螺旋の糸
繋いでは綻んで
Der
verschwimmende
Spiralenfaden,
verbunden
und
doch
zerfasert
er
解けてく螺旋状に言葉だけ宙に舞う
Er
löst
sich
spiralförmig
auf,
nur
Worte
tanzen
in
der
Luft
聞きたくない答えの宛を探してたんだ
Ich
suchte
nach
dem
Adressaten
für
die
Antwort,
die
ich
nicht
hören
wollte
許されると膝を抱えたのに
Obwohl
ich
meine
Knie
umarmte,
hoffend
auf
Vergebung
阻害される結末に終わりなんて見えなくて
In
einem
behinderten
Ausgang
sehe
ich
kein
Ende
いつまでも変わらずに
いられるわけもなくて
Es
ist
unmöglich,
für
immer
unverändert
zu
bleiben
傍観していたけど既に
傍観されている側に
Ich
war
nur
Zuschauerin,
doch
nun
bin
ich
diejenige,
die
beobachtet
wird
綴れる日々も無くて
気づかないように書いた
Es
gab
keine
Tage
mehr
zum
Beschreiben,
also
schrieb
ich,
um
es
nicht
zu
bemerken
どこから見ても幸せな様に
反射する時計塔の中で
Im
Uhrenturm,
der
so
reflektiert,
als
wäre
ich
von
überall
her
glücklich
拝啓
拝啓
元気でいますか
Lieber,
Lieber,
geht
es
dir
gut?
泣いて
泣いて
濡らして
Ich
weine
und
weine,
mache
alles
nass
滲む螺旋の糸
繋いでは綻んで
Der
verschwimmende
Spiralenfaden,
verbunden
und
doch
zerfasert
er
解けてく螺旋状に言葉だけ宙に舞う
Er
löst
sich
spiralförmig
auf,
nur
Worte
tanzen
in
der
Luft
聞きたくない答えの宛を探してたんだ
Ich
suchte
nach
dem
Adressaten
für
die
Antwort,
die
ich
nicht
hören
wollte
許されると膝を抱えたのに
Obwohl
ich
meine
Knie
umarmte,
hoffend
auf
Vergebung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 4s4ki, animal hack
Альбом
Nemnem
дата релиза
10-07-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.