Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
超破滅的思考
Super-destruktive Gedanken
雨降っても地は固まらないや
Auch
wenn
es
regnet,
der
Boden
verhärtet
sich
nicht
不貞寝したあたし
カス
オブザイヤー
Ich,
die
schmollend
schlief,
Abschaum
des
Jahres
全然まともじゃないからさ
Weil
ich
überhaupt
nicht
normal
bin
まともなふりが難関
Ist
es
eine
Hürde,
normal
zu
tun
雨降っても血は流せなかった
Auch
wenn
es
regnet,
Blut
konnte
ich
nicht
vergießen
冷え切った体を撃ち抜いた
Meinen
eiskalten
Körper
durchschossen
全然平気じゃないけどさ
Mir
geht's
überhaupt
nicht
gut,
aber
平気なふりは簡単
So
zu
tun,
als
wäre
alles
okay,
ist
einfach
何者なのかとかもういらないかな
Ob
ich
überhaupt
noch
'jemand'
sein
muss,
ist
mir
egal
君もそうかそれもそうか
Du
auch?
Das
also
auch.
今ではケロイドだらけのべいべ
Jetzt
bin
ich
ein
Baby
voller
Narben
そんな目であたしを下さないで
Schau
mich
nicht
mit
solchen
Augen
herablassend
an
笑えない冗談ばっか聞いていた
Ich
habe
nur
Witze
gehört,
über
die
ich
nicht
lachen
konnte
Block
耳を塞いだ
Block,
ich
habe
meine
Ohren
verschlossen
Block
耳を塞いだ
Block,
ich
habe
meine
Ohren
verschlossen
雨降っても地は固まらないや
Auch
wenn
es
regnet,
der
Boden
verhärtet
sich
nicht
不貞寝したあたし
カス
オブザイヤー
Ich,
die
schmollend
schlief,
Abschaum
des
Jahres
全然まともじゃないからさ
Weil
ich
überhaupt
nicht
normal
bin
まともなふりが難関
Ist
es
eine
Hürde,
normal
zu
tun
雨降っても血は流せなかった
Auch
wenn
es
regnet,
Blut
konnte
ich
nicht
vergießen
冷え切った体を撃ち抜いた
Meinen
eiskalten
Körper
durchschossen
全然平気じゃないけどさ
Mir
geht's
überhaupt
nicht
gut,
aber
平気なふりは簡単
So
zu
tun,
als
wäre
alles
okay,
ist
einfach
視界からも曲がりまくる
Sogar
meine
Sicht
ist
total
verzerrt
切ってぶち抜いたハート
Ein
Herz,
zerschnitten
und
durchbohrt
壊れまくるこの身体中
Dieser
ganze
Körper
zerbricht
immer
mehr
継ぎ接ぎだらけハート
Ein
Herz
voller
Flicken
でも本当だよ今大切だよ
Aber
es
ist
wahr,
jetzt
ist
es
wichtig
それだけで動くハート
Ein
Herz,
das
nur
deswegen
schlägt
また可笑しいこと歌にしてるよ
Ich
mache
wieder
komische
Dinge
zu
Liedern
雨降っても地は固まらないや
Auch
wenn
es
regnet,
der
Boden
verhärtet
sich
nicht
不貞寝したあたし
カス
オブザイヤー
Ich,
die
schmollend
schlief,
Abschaum
des
Jahres
全然まともじゃないからさ
Weil
ich
überhaupt
nicht
normal
bin
まともなふりが難関
Ist
es
eine
Hürde,
normal
zu
tun
雨降っても血は流せなかった
Auch
wenn
es
regnet,
Blut
konnte
ich
nicht
vergießen
冷え切った体を撃ち抜いた
Meinen
eiskalten
Körper
durchschossen
全然平気じゃないけどさ
Mir
geht's
überhaupt
nicht
gut,
aber
平気なふりは簡単
So
zu
tun,
als
wäre
alles
okay,
ist
einfach
何者なのかとかもういらないかな
Ob
ich
überhaupt
noch
'jemand'
sein
muss,
ist
mir
egal
かわいそうで仕方ないや
Ich
bin
so
bemitleidenswert,
da
kann
man
nichts
machen
今ではケロイドだらけのべいべ
Jetzt
bin
ich
ein
Baby
voller
Narben
そんな目であたしを下さないで
Schau
mich
nicht
mit
solchen
Augen
herablassend
an
うざいくらい騒いでる君が嫌いだ
Ich
hasse
dich,
weil
du
so
nervtötend
laut
bist
Block
耳を塞いだ
Block,
ich
habe
meine
Ohren
verschlossen
Block
耳を塞いだ
Block,
ich
habe
meine
Ohren
verschlossen
雨降っても地は固まらないや
Auch
wenn
es
regnet,
der
Boden
verhärtet
sich
nicht
不貞寝したあたし
カス
オブザイヤー
Ich,
die
schmollend
schlief,
Abschaum
des
Jahres
全然まともじゃないからさ
Weil
ich
überhaupt
nicht
normal
bin
まともなふりが難関
Ist
es
eine
Hürde,
normal
zu
tun
雨降っても血は流せなかった
Auch
wenn
es
regnet,
Blut
konnte
ich
nicht
vergießen
冷え切った体を撃ち抜いた
Meinen
eiskalten
Körper
durchschossen
全然平気じゃないけどさ
Mir
geht's
überhaupt
nicht
gut,
aber
平気なふりは簡単
So
zu
tun,
als
wäre
alles
okay,
ist
einfach
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 4s4ki, animal hack
Альбом
NEMNEM
дата релиза
10-07-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.