OUTSIDER -
4уПuK
перевод на немецкий
I'm
outsider!
i'm
outsider!
i'm
outsider!
i'm
outsider!
Ich
bin
Außenseiter!
Ich
bin
Außenseiter!
Ich
bin
Außenseiter!
Ich
bin
Außenseiter!
I'm
outsider!
i'm
outsider!
i'm
outsider!
i'm
outsider!
Ich
bin
Außenseiter!
Ich
bin
Außenseiter!
Ich
bin
Außenseiter!
Ich
bin
Außenseiter!
I'm
outsider!
i'm
outsider!
i'm
outsider!
i'm
outsider!
Ich
bin
Außenseiter!
Ich
bin
Außenseiter!
Ich
bin
Außenseiter!
Ich
bin
Außenseiter!
I'm
outsider!
i'm
outsider!
i'm
outsider!
i'm
outsider!
Ich
bin
Außenseiter!
Ich
bin
Außenseiter!
Ich
bin
Außenseiter!
Ich
bin
Außenseiter!
I'm
outsider!
i'm
outsider!
i'm
outsider!
i'm
outsider!
Ich
bin
Außenseiter!
Ich
bin
Außenseiter!
Ich
bin
Außenseiter!
Ich
bin
Außenseiter!
I'm
outsider!
i'm
outsider!
i'm
outsider!
i'm
outsider!
Ich
bin
Außenseiter!
Ich
bin
Außenseiter!
Ich
bin
Außenseiter!
Ich
bin
Außenseiter!
Listen
to
my
body,
i
don't
wanna
be
your
friend
Hör
auf
meinen
Körper,
ich
will
nicht
dein
Freund
sein
Они
думают
я
сломлен,
но
меня
ведь
ждет
успех
Sie
denken,
ich
bin
gebrochen,
aber
Erfolg
erwartet
mich
Моя
карма
на
счету,
зачем
я
совершаю
грех?
Mein
Karma
steht
auf
dem
Spiel,
warum
begehe
ich
Sünde?
Это
все
в
моей
крови,
но
не
использую
аптек.
Es
ist
alles
in
meinem
Blut,
aber
ich
benutze
keine
Apotheke.
Слезы
на
глазах,
но
не
утешат
мою
боль
Tränen
in
den
Augen,
aber
sie
lindern
meinen
Schmerz
nicht
Я
развеял
свои
страхи,
мне
не
по
пути
с
тобой
Ich
habe
meine
Ängste
verjagt,
ich
gehe
nicht
mit
dir
Даже
лишний
fame
не
нужен,
ты
увидишь
мою
злость
Selbst
extra
Ruhm
ist
nicht
nötig,
du
wirst
meine
Wut
sehen
Я
один
и
против
стаи,
даже
не
услышишь
вой
Ich
bin
allein
gegen
das
Rudel,
du
wirst
nicht
mal
ein
Heulen
hören
I'm
outsider!
i'm
outsider!
i'm
outsider!
i'm
outsider!
Ich
bin
Außenseiter!
Ich
bin
Außenseiter!
Ich
bin
Außenseiter!
Ich
bin
Außenseiter!
I'm
outsider!
i'm
outsider!
i'm
outsider!
i'm
outsider!
Ich
bin
Außenseiter!
Ich
bin
Außenseiter!
Ich
bin
Außenseiter!
Ich
bin
Außenseiter!
I'm
outsider!
i'm
outsider!
i'm
outsider!
i'm
outsider!
Ich
bin
Außenseiter!
Ich
bin
Außenseiter!
Ich
bin
Außenseiter!
Ich
bin
Außenseiter!
I'm
outsider!
i'm
outsider!
i'm
outsider!
i'm
outsider!
Ich
bin
Außenseiter!
Ich
bin
Außenseiter!
Ich
bin
Außenseiter!
Ich
bin
Außenseiter!
I'm
outsider!
i'm
outsider!
i'm
outsider!
i'm
outsider!
Ich
bin
Außenseiter!
Ich
bin
Außenseiter!
Ich
bin
Außenseiter!
Ich
bin
Außenseiter!
I'm
outsider!
i'm
outsider!
i'm
outsider!
i'm
outsider!
Ich
bin
Außenseiter!
Ich
bin
Außenseiter!
Ich
bin
Außenseiter!
Ich
bin
Außenseiter!
В
ваши
треки
я
давно
навёл
прицел,
Ich
habe
eure
Tracks
schon
lange
im
Visier,
Я
стреляю
метко,
будто
splinter
cell,
Ich
schieße
präzise,
wie
Splinter
Cell,
На
ваш
концерт
принёс
белый
мел,
Ich
bringe
weiße
Kreide
zu
eurem
Konzert,
Закрываю
счёт,
вынес
пару
тел
Ich
schließe
Rechnungen,
erledige
ein
paar
Körper
Сигареты,
чаппа,
лин,
два
даблкапа,
Zigaretten,
Chappa,
Lean,
zwei
Dabka-Packs,
Я
мешаю
водку
с
тем,
что
принёс
мне
браза,
Ich
mische
Wodka
mit
dem,
was
mein
Bruder
brachte,
Мне
мало
урагана,
мне
мало
пару
граммов,
Ein
Hurrikan
ist
mir
zu
wenig,
ein
paar
Gramm
sind
mir
zu
wenig,
Я
даю
наводку,
где
могила,
наша
база
Ich
gebe
einen
Tipp,
wo
das
Grab
ist,
unsere
Basis
На
курок
неохотно
нажимая,
Ungern
den
Abzug
drückend,
Я
отправил
оппа,
он
стоит
у
ворот
рая,
Schickte
ich
den
Oppa,
er
steht
an
den
Pforten
des
Himmels,
Цифры
на
балансе,
но
я
стою
у
края,
Zahlen
auf
dem
Konto,
aber
ich
stehe
am
Abgrund,
Заброшены
надежды,
как
заброшены
сараи
Hoffnungen
verlassen,
wie
verlassene
Scheunen
У-а-а-а
запахло
весной!
U-a-a-a
es
riecht
nach
Frühling!
I'm
outsider!
i'm
outsider!
i'm
outsider!
i'm
outsider!
Ich
bin
Außenseiter!
Ich
bin
Außenseiter!
Ich
bin
Außenseiter!
Ich
bin
Außenseiter!
I'm
outsider!
i'm
outsider!
i'm
outsider!
i'm
outsider!
Ich
bin
Außenseiter!
Ich
bin
Außenseiter!
Ich
bin
Außenseiter!
Ich
bin
Außenseiter!
I'm
outsider!
i'm
outsider!
i'm
outsider!
i'm
outsider!
Ich
bin
Außenseiter!
Ich
bin
Außenseiter!
Ich
bin
Außenseiter!
Ich
bin
Außenseiter!
I'm
outsider!
i'm
outsider!
i'm
outsider!
i'm
outsider!
Ich
bin
Außenseiter!
Ich
bin
Außenseiter!
Ich
bin
Außenseiter!
Ich
bin
Außenseiter!
I'm
outsider!
i'm
outsider!
i'm
outsider!
i'm
outsider!
Ich
bin
Außenseiter!
Ich
bin
Außenseiter!
Ich
bin
Außenseiter!
Ich
bin
Außenseiter!
I'm
outsider!
i'm
outsider!
i'm
outsider!
i'm
outsider!
Ich
bin
Außenseiter!
Ich
bin
Außenseiter!
Ich
bin
Außenseiter!
Ich
bin
Außenseiter!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: силиванов алексей, лисичкин вячеслав
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.