Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
this
is
where
I
am
Hier
bin
ich
also
Hanging
on
a
feeling
Hänge
an
einem
Gefühl
Driving
through
the
valley
just
to
chase
the
pain
again
Fahre
durchs
Tal,
nur
um
dem
Schmerz
wieder
nachzujagen
So
this
is
where
we
are
Hier
sind
wir
also
I
should've
seen
it
coming
Ich
hätte
es
kommen
sehen
sollen
Every
time
we
say
goodbye,
I
say
hello
again
Jedes
Mal,
wenn
wir
uns
verabschieden,
sage
ich
wieder
Hallo
I
cried
in
your
dark
brown
eyes
for
the
thousandth
time
Ich
weinte
in
deine
dunkelbraunen
Augen
zum
tausendsten
Mal
'Cause
you
love
somebody
Weil
du
jemanden
liebst
I
died
when
you
left
that
night
for
the
thousandth
time
Ich
starb,
als
du
in
dieser
Nacht
gingst,
zum
tausendsten
Mal
'Cause
you
love
somebody
else
Weil
du
jemand
anderen
liebst
I
tried
to
stop
the
door
as
it
was
closing
Ich
versuchte,
die
Tür
aufzuhalten,
als
sie
sich
schloss
It
was
closing
Sie
schloss
sich
Can't
help
the
way
I
keep
ignoring
every
omen
Kann
nicht
anders,
als
jedes
Omen
weiter
zu
ignorieren
Heaven
knows
I
should
let
go
Der
Himmel
weiß,
ich
sollte
loslassen
It's
nothing
that
I
don't
already
know
Es
ist
nichts,
was
ich
nicht
schon
wüsste
I
kiss
you
on
your
neck
Ich
küsse
dich
auf
deinen
Nacken
You
were
staring
at
the
ceiling
Du
starrtest
an
die
Decke
I
should've
known
right
then
and
there
you
were
a
runaway
Ich
hätte
genau
da
wissen
sollen,
dass
du
eine
Ausreißerin
bist
Oh,
just
make
it
go
away
Oh,
lass
es
einfach
verschwinden
Can
you
help
me
rearrange
it?
Kannst
du
mir
helfen,
es
neu
zu
ordnen?
I'm
still
making
sense
of
having
nothing
left
to
save
Ich
versuche
immer
noch
zu
verstehen,
dass
nichts
mehr
zu
retten
ist
I
cried
in
your
dark
brown
eyes
for
the
thousandth
time
Ich
weinte
in
deine
dunkelbraunen
Augen
zum
tausendsten
Mal
'Cause
you
love
somebody
Weil
du
jemanden
liebst
I
died
when
you
left
that
night
for
the
thousandth
time
Ich
starb,
als
du
in
dieser
Nacht
gingst,
zum
tausendsten
Mal
'Cause
you
love
somebody
else
Weil
du
jemand
anderen
liebst
I
tried
to
stop
the
door
as
it
was
closing
Ich
versuchte,
die
Tür
aufzuhalten,
als
sie
sich
schloss
It
was
closing
Sie
schloss
sich
Can't
help
the
way
I
keep
ignoring
every
omen
Kann
nicht
anders,
als
jedes
Omen
weiter
zu
ignorieren
Heaven
knows
I
should
let
go
Der
Himmel
weiß,
ich
sollte
loslassen
It's
nothing
that
I
don't
already
know
Es
ist
nichts,
was
ich
nicht
schon
wüsste
We
go
'round
again,
we
jump
back
in
bed
Wir
drehen
uns
wieder
im
Kreis,
wir
springen
zurück
ins
Bett
That's
what
you
do
when
you
love
somebody
Das
ist,
was
du
tust,
wenn
du
jemanden
liebst
These
bad
omens,
I
look
right
through
them
Diese
schlechten
Omen,
ich
schaue
direkt
durch
sie
hindurch
That's
what
you
do
when
you
love
somebody
Das
ist,
was
du
tust,
wenn
du
jemanden
liebst
We
go
'round
again,
we
jump
back
in
bed
Wir
drehen
uns
wieder
im
Kreis,
wir
springen
zurück
ins
Bett
That's
what
you
do
when
you
love
somebody
Das
ist,
was
du
tust,
wenn
du
jemanden
liebst
These
bad
omens,
I
look
right
through
them
Diese
schlechten
Omen,
ich
schaue
direkt
durch
sie
hindurch
That's
what
you
do
when
you
love
somebody
Das
ist,
was
du
tust,
wenn
du
jemanden
liebst
Else
(when
you
love
somebody)
Anderen
(wenn
du
jemanden
liebst)
Else
(when
you
love
somebody)
Anderen
(wenn
du
jemanden
liebst)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ashton Fletcher Irwin, Jason Evigan, Sarah Theresa Hudson, Luke Robert Hemmings, James Abraham
Альбом
5SOS5
дата релиза
23-09-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.