5 Seconds of Summer - Behind the Scenes: Inside 5SOS - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 5 Seconds of Summer - Behind the Scenes: Inside 5SOS




Ashton: "You start, Michael. 1, 2, 3 go!"
Эштон: "ты начинаешь, Майкл. раз, два, три, вперед!"
Michael: "Hi! we are behind the scenes at a... a photo shoot? 'Cause why not?"
Майкл: "Привет! мы за кулисами на ... фотосессии? почему бы и нет?"
Ashton: "We've done many things, including this rabbit head."
Эштон: "мы многое сделали, в том числе и эту кроличью голову".
Michael: "We haven't done the rabbit head."
Майкл:"мы еще не сделали кроличью голову".
Luke: "That is a watermelon."
Люк: "это арбуз".
Calum: "Watermelons."
Калум: "Арбузы".
Ashton: "And it's... it's... it's... it's... it's fun, we're having a good time and can't wait for you guys to see all the stuff we've done today. Um. yeah."
Эштон: это... это ... это ... это ... это весело, мы хорошо проводим время и не можем дождаться, когда вы, ребята, увидите все, что мы сделали сегодня".
Calum: "We love you"
Калум: "мы любим тебя".
Ashton: We love you lots
Эштон: мы очень тебя любим.
(He-e-ey, He-e-ey, he-e-ey, he-e-ey)
(Хе-э-эй, Хе-э-эй, Хе-э-эй, Хе-э-эй)
Aston: "I can see out of my nostrils! This is amazing."
Астон: вижу из своих ноздрей! это потрясающе!"
(Simmer down)
(Успокойся!)
(Simmer down)
(Успокойся!)
(They say we're too young now to amount to anything else)
(Они говорят, что мы слишком молоды,чтобы что-то еще)
Luke: "Let's go see what Aston's doing."
Люк: "пойдем посмотрим, что делает Астон".
Ashton: "Howdie"
Эштон:" Привет!"
Luke: "How you doin'?"
Люк:"как дела?"
Aston: "Good."
Астон:" Хорошо".
Luke: "Calum. Give them the Calum-love-look:"
Люк: "Калум, дай им Калум-любовь-смотри!"
Calum: "What's happenin', friend?"
Калум:"что случилось, друг?"
Luke: "Humm.Dancing"
Люк: "Хамм. Танцы",
Calum: "Yup."
Калум: "Ага".
Luke: "Really badly."
Люк: "действительно плохо".
Calum: "Your hair looks... quiff. It's like poitning, let's get your eyebrows up. It's a good shot, it's nice hair you've got there, my friend, thank you. "
Калум: "твои волосы выглядят ... причесаны. это как пуф, давай поднимем твои брови. это хороший выстрел, у тебя там красивые волосы, мой друг, спасибо. "
(But look around)
(Но оглянись вокруг)
(We work too damn hard for this just to give it up now)
(мы слишком много работаем, чтобы просто бросить это сейчас)
(If you don't swim, you'll drown)
(Если ты не будешь плавать, ты утонешь)
(But don't move, honey)
(Но не двигайся, милая!)
(You look so perfect standing there)
(Ты выглядишь так прекрасно, стоя там)
(In my American Apparel underwear)
моем американском нижнем белье)
(And I know now, that I'm so down)
теперь я знаю, что я так подавлен)
(Your lipstick stain is a work of art)
(Твое пятно от помады - произведение искусства)
(I got your name tattooed in an arrow heart)
(Твое имя вытатуировано в сердце стрелы)
(And I know now, that I'm so down (hey!))
теперь я знаю, что я так подавлен (Эй!))
(Hey, hey!)
(Эй, эй!)
(Hey, hey, hey, hey)
(Эй, эй, эй, эй!)
(Hey, hey, hey, hey)
(Эй, эй, эй, эй!)
(Hey, hey, hey, hey)
(Эй, эй, эй, эй!)
(Hey, hey, hey, hey)
(Эй, эй, эй, эй!)
(Let's get out, let's get out)
(Давай выбираться, давай выбираться)
('Cause this deadbeat town's only here just to keep us down)
(Потому что этот тупой город здесь только для того, чтобы удержать нас)
(While I was out, I found myself alone just thinking)
(Пока меня не было, я оказался один, просто думая)
(If I showed up with a plane ticket)
(Если бы я появился с билетом на самолет)
(And a shiny diamond ring with your name on it)
блестящее кольцо с бриллиантом с твоим именем на нем)
(Would you wanna run away too?)
(Ты тоже хочешь убежать?)
('Cause all I really want is you)
(Потому что все, чего я действительно хочу-это ты)
(You look so perfect standing there)
(Ты выглядишь так прекрасно, стоя там)
(In my American Apparel underwear)
моем американском нижнем белье)
(And I know now, that I'm so down)
теперь я знаю, что я так подавлен)
Calum: "We thought we'd take a break from this photo shoot. Creepy van. And we-"
Калум: "мы думали, что отдохнем от этой фотосессии. жуткий фургон. и мы..."
Michael: "We're actually taking photos" (...)
Майкл: "мы действительно фотографируем" (...)
Calum: mumbles
Калум: бормочет.
Michael: "Sorry" laughs
Майкл:" Прости", смеется.
Luke: "Hello"
Люк:" Привет!"
Calum: "Strain close-up"
Калум: "напряги крупным планом".
Ashton: "Tell me, tell me, baby, that cookie's all mine, tell me..."
Эштон: "Скажи мне, скажи мне, детка, Это все мое печенье, скажи мне..."
Calum: "Strain close-up"
Калум: "напряги крупным планом".
(I made a mixtape straight out of '94)
сделал микстейп прямо из 94-го)
(I've got your ripped skinny jeans lying on the floor)
(Твои рваные узкие джинсы лежат на полу)
Guy: "What are you guys?"
Парень:"что вы, ребята?"
Ashton: "Nickleback!"
Ashton:" Nickleback! "
Guy: "Nickleback?!"
Парень:" Nickleback?! "
Ashton: "Yeah"
Ashton: "Да"
Guy: "What's Nickleback?"
Парень:"что такое Nickleback?"
(And I know now, that I'm so down)
теперь я знаю, что я так подавлен)
(Hey, hey!)
(Эй, эй!)
(Hey, hey, hey, hey)
(Эй, эй, эй, эй!)
(Hey, hey, hey, hey)
(Эй, эй, эй, эй!)
(Hey, hey, hey, hey)
(Эй, эй, эй, эй!)
(Hey, hey, hey, hey)
(Эй, эй, эй, эй!)
(You look so perfect standing there)
(Ты выглядишь так прекрасно, стоя там)
(In my American Apparel underwear)
моем американском нижнем белье)
(And I know now, that I'm so down)
теперь я знаю, что я так подавлен)
(Your lipstick stain is a work of art)
(Твое пятно от помады - произведение искусства)
(I got your name tattooed in an arrow heart)
(Твое имя вытатуировано в сердце стрелы)
(And I know now, that I'm so down)
теперь я знаю, что я так подавлен)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.