5 Seconds of Summer - CAROUSEL - перевод текста песни на немецкий

CAROUSEL - 5 Seconds of Summerперевод на немецкий




CAROUSEL
KARUSSELL
I built it from the ground up just to watch me burn it down
Ich habe es von Grund auf gebaut, nur um zuzusehen, wie ich es niederbrenne
I gotta keep the party going, ain't no fading out
Ich muss die Party am Laufen halten, kein Nachlassen
My life's just a carousel spinning around
Mein Leben ist nur ein Karussell, das sich im Kreis dreht
I'd pay again just to keep from stopping it now
Ich würde wieder bezahlen, nur um es jetzt nicht anzuhalten
I tried to keep my head above the ocean of my doubt
Ich habe versucht, meinen Kopf über dem Ozean meines Zweifels zu halten
I'm feeling like a dreamer, don't you try to wake me now
Ich fühle mich wie ein Träumer, versuch ja nicht, mich jetzt zu wecken
My life's just a carousel spinning around
Mein Leben ist nur ein Karussell, das sich im Kreis dreht
I'd pay again just to keep from stopping it now
Ich würde wieder bezahlen, nur um es jetzt nicht anzuhalten
Looking for myself in the passenger side
Suche nach mir selbst auf dem Beifahrersitz
Driving to the edge 'til I get this right
Fahre bis ans Limit, bis ich das richtig hinbekomme
Tryna find the city with the brightest lights
Versuche die Stadt mit den hellsten Lichtern zu finden
How you gonna get there, get there?
Wie willst du dorthin kommen, dorthin kommen?
Always looking back and I don't know why
Schaue immer zurück und ich weiß nicht warum
Something always there in the back of my mind
Etwas ist immer da in meinem Hinterkopf
Everybody's living on a one-way ride
Jeder lebt auf einer Einbahnstraße
How you gonna get there, get there?
Wie willst du dorthin kommen, dorthin kommen?
I feel like I'm a tiger in the circus ring again
Ich fühle mich wieder wie ein Tiger in der Zirkusmanege
Every time I jump it's getting higher, never ends
Jedes Mal, wenn ich springe, wird es höher, es endet nie
Oh, my life's just a carousel spinning around
Oh, mein Leben ist nur ein Karussell, das sich im Kreis dreht
I'd pay again just to keep from stopping it now
Ich würde wieder bezahlen, nur um es jetzt nicht anzuhalten
Looking for myself in the passenger side
Suche nach mir selbst auf dem Beifahrersitz
Driving to the edge 'til I get this right
Fahre bis ans Limit, bis ich das richtig hinbekomme
Tryna find the city with the brightest lights
Versuche die Stadt mit den hellsten Lichtern zu finden
How you gonna get there, get there?
Wie willst du dorthin kommen, dorthin kommen?
Always looking back and I don't know why
Schaue immer zurück und ich weiß nicht warum
Something always there in the back of my mind
Etwas ist immer da in meinem Hinterkopf
Everybody's living on a one-way ride
Jeder lebt auf einer Einbahnstraße
How you gonna get there, get there?
Wie willst du dorthin kommen, dorthin kommen?
My life's just a carousel spinning around
Mein Leben ist nur ein Karussell, das sich im Kreis dreht
I'd pay again just to keep from stopping it now
Ich würde wieder bezahlen, nur um es jetzt nicht anzuhalten
My life's just a carousel spinning around
Mein Leben ist nur ein Karussell, das sich im Kreis dreht
I'd pay again just to keep from stopping it now
Ich würde wieder bezahlen, nur um es jetzt nicht anzuhalten





Авторы: Michael Clifford, Ashton Irwin, Luke Hemmings, Sierra Deaton, Calum Hood


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.