Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Talk
about
it,
I
don't
want
to
talk
about
it
Darüber
reden,
ich
will
nicht
darüber
reden
Got
too
many
things
on
my
mind
Hab
zu
viele
Dinge
im
Kopf
Think
about
it,
I
don't
want
to
think
about
it
Darüber
nachdenken,
ich
will
nicht
darüber
nachdenken
Maybe
that's
why
I'm
always
high
Vielleicht
bin
ich
deshalb
immer
high
You've
always
got
one,
two,
three,
four,
five
more
things
to
say
Du
hast
immer
ein,
zwei,
drei,
vier,
fünf
weitere
Dinge
zu
sagen
Telling
me
six,
seven,
eight,
nine,
ten
more
things
to
change
Sagst
mir
sechs,
sieben,
acht,
neun,
zehn
weitere
Dinge,
die
ich
ändern
soll
But
till
that
day
Aber
bis
zu
diesem
Tag
Don't
mind
me,
I'm
just
feeling
kinda
broken
Kümmer
dich
nicht
um
mich,
ich
fühle
mich
nur
irgendwie
kaputt
Kinda
broken
Irgendwie
kaputt
If
you
need
me,
I'll
be
here
with
my
emotions
Wenn
du
mich
brauchst,
werde
ich
hier
sein
mit
meinen
Gefühlen
My
emotions
Meinen
Gefühlen
You
should
know
I
feel
some
type
of
way
Du
solltest
wissen,
ich
fühle
mich
irgendwie
komisch
I
don't
even
know
why
Ich
weiß
nicht
einmal
warum
I'm
just
needing
a
little
space
Ich
brauche
nur
ein
wenig
Freiraum
I'm
just
needing
a
little
time
Ich
brauche
nur
ein
wenig
Zeit
Don't
mind
me,
I'm
just
feeling
kinda
broken
Kümmer
dich
nicht
um
mich,
ich
fühle
mich
nur
irgendwie
kaputt
So
I'll
be
here
with
my
emotions
Also
werde
ich
hier
sein
mit
meinen
Gefühlen
Cry
about
it,
I
don't
want
to
cry
about
it
Darüber
weinen,
ich
will
nicht
darüber
weinen
But
I
still
can't
help
it
sometimes
(help
it
sometimes)
Aber
ich
kann
es
manchmal
trotzdem
nicht
verhindern
(kann
es
manchmal
nicht
verhindern)
Fight
about
it,
I
don't
want
to
fight
about
it
Darüber
streiten,
ich
will
nicht
darüber
streiten
I'm
already
screaming
inside
(screaming
inside)
Ich
schreie
innerlich
schon
(schreie
innerlich)
I
always
got
onе,
two,
three,
four,
five
more
ways
to
break
(to
break)
Ich
habe
immer
ein,
zwei,
drei,
vier,
fünf
weitere
Arten
zu
zerbrechen
(zu
zerbrechen)
I
always
got
six,
sеven,
eight,
nine,
ten
brand
new
mistakes
(mistakes)
Ich
mache
immer
sechs,
sieben,
acht,
neun,
zehn
brandneue
Fehler
(Fehler)
I
know
I'll
make
Ich
weiß,
dass
ich
sie
machen
werde
Don't
mind
me,
I'm
just
feeling
kinda
broken
Kümmer
dich
nicht
um
mich,
ich
fühle
mich
nur
irgendwie
kaputt
Kinda
broken
Irgendwie
kaputt
If
you
need
me,
I'll
be
here
with
my
emotions
Wenn
du
mich
brauchst,
werde
ich
hier
sein
mit
meinen
Gefühlen
My
emotions
Meinen
Gefühlen
You
should
know
I
feel
some
type
of
way
Du
solltest
wissen,
ich
fühle
mich
irgendwie
komisch
I
don't
even
know
why
Ich
weiß
nicht
einmal
warum
I'm
just
needing
a
little
space
Ich
brauche
nur
ein
wenig
Freiraum
I'm
just
needing
a
little
time
Ich
brauche
nur
ein
wenig
Zeit
Don't
mind
me,
I'm
just
feeling
kinda
broken
Kümmer
dich
nicht
um
mich,
ich
fühle
mich
nur
irgendwie
kaputt
So
I'll
be
here
with
my
emotions
Also
werde
ich
hier
sein
mit
meinen
Gefühlen
I'm
doing
my
best
and
I
guess
that's
the
best
I
can
do
Ich
tue
mein
Bestes
und
ich
schätze,
das
ist
das
Beste,
was
ich
tun
kann
(Where
did
I
go
wrong?
Where
did
I
go
wrong?)
(Was
habe
ich
falsch
gemacht?
Was
habe
ich
falsch
gemacht?)
I'm
doing
my
best
and
I
guess
that's
the
best
I
can
do
Ich
tue
mein
Bestes
und
ich
schätze,
das
ist
das
Beste,
was
ich
tun
kann
(Where
did
I
go
wrong?
Where
did
I
go
wrong?)
(Was
habe
ich
falsch
gemacht?
Was
habe
ich
falsch
gemacht?)
I'm
doing
my
best
and
I
guess
that's
the
best
I
can
do
Ich
tue
mein
Bestes
und
ich
schätze,
das
ist
das
Beste,
was
ich
tun
kann
(Where
did
I
go
wrong?
Where
did
I
go
wrong?)
(Was
habe
ich
falsch
gemacht?
Was
habe
ich
falsch
gemacht?)
I'm
doing
my
best
and
I
guess
that's
the
best
I
can
do
Ich
tue
mein
Bestes
und
ich
schätze,
das
ist
das
Beste,
was
ich
tun
kann
Don't
mind
me,
I'm
just
feeling
kinda
broken
Kümmer
dich
nicht
um
mich,
ich
fühle
mich
nur
irgendwie
kaputt
Kinda
broken
Irgendwie
kaputt
If
you
need
me,
I'll
be
here
with
my
emotions
Wenn
du
mich
brauchst,
werde
ich
hier
sein
mit
meinen
Gefühlen
My
emotions
Meinen
Gefühlen
You
should
know
I
feel
some
type
way,
I
don't
even
know
why
Du
solltest
wissen,
ich
fühle
mich
irgendwie
komisch,
ich
weiß
nicht
einmal
warum
I'm
just
needing
a
little
space
Ich
brauche
nur
ein
wenig
Freiraum
I'm
just
needing
a
little
time
Ich
brauche
nur
ein
wenig
Zeit
Don't
mind
me,
I'm
just
feeling
kinda
broken
Kümmer
dich
nicht
um
mich,
ich
fühle
mich
nur
irgendwie
kaputt
So
I'll
be
here
with
my
emotions
Also
werde
ich
hier
sein
mit
meinen
Gefühlen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Calum Thomas Hood, Nick Long, Michael Gordon Clifford
Альбом
5SOS5
дата релиза
23-09-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.