5 Seconds of Summer - Emotions - перевод текста песни на немецкий

Emotions - 5 Seconds of Summerперевод на немецкий




Emotions
Gefühle
Talk about it, I don't want to talk about it
Darüber reden, ich will nicht darüber reden
Got too many things on my mind
Hab zu viele Dinge im Kopf
Think about it, I don't want to think about it
Darüber nachdenken, ich will nicht darüber nachdenken
Maybe that's why I'm always high
Vielleicht bin ich deshalb immer high
You've always got one, two, three, four, five more things to say
Du hast immer ein, zwei, drei, vier, fünf weitere Dinge zu sagen
Telling me six, seven, eight, nine, ten more things to change
Sagst mir sechs, sieben, acht, neun, zehn weitere Dinge, die ich ändern soll
But till that day
Aber bis zu diesem Tag
Don't mind me, I'm just feeling kinda broken
Kümmer dich nicht um mich, ich fühle mich nur irgendwie kaputt
Kinda broken
Irgendwie kaputt
If you need me, I'll be here with my emotions
Wenn du mich brauchst, werde ich hier sein mit meinen Gefühlen
My emotions
Meinen Gefühlen
You should know I feel some type of way
Du solltest wissen, ich fühle mich irgendwie komisch
I don't even know why
Ich weiß nicht einmal warum
I'm just needing a little space
Ich brauche nur ein wenig Freiraum
I'm just needing a little time
Ich brauche nur ein wenig Zeit
Don't mind me, I'm just feeling kinda broken
Kümmer dich nicht um mich, ich fühle mich nur irgendwie kaputt
So I'll be here with my emotions
Also werde ich hier sein mit meinen Gefühlen
Cry about it, I don't want to cry about it
Darüber weinen, ich will nicht darüber weinen
But I still can't help it sometimes (help it sometimes)
Aber ich kann es manchmal trotzdem nicht verhindern (kann es manchmal nicht verhindern)
Fight about it, I don't want to fight about it
Darüber streiten, ich will nicht darüber streiten
I'm already screaming inside (screaming inside)
Ich schreie innerlich schon (schreie innerlich)
I always got onе, two, three, four, five more ways to break (to break)
Ich habe immer ein, zwei, drei, vier, fünf weitere Arten zu zerbrechen (zu zerbrechen)
I always got six, sеven, eight, nine, ten brand new mistakes (mistakes)
Ich mache immer sechs, sieben, acht, neun, zehn brandneue Fehler (Fehler)
I know I'll make
Ich weiß, dass ich sie machen werde
Don't mind me, I'm just feeling kinda broken
Kümmer dich nicht um mich, ich fühle mich nur irgendwie kaputt
Kinda broken
Irgendwie kaputt
If you need me, I'll be here with my emotions
Wenn du mich brauchst, werde ich hier sein mit meinen Gefühlen
My emotions
Meinen Gefühlen
You should know I feel some type of way
Du solltest wissen, ich fühle mich irgendwie komisch
I don't even know why
Ich weiß nicht einmal warum
I'm just needing a little space
Ich brauche nur ein wenig Freiraum
I'm just needing a little time
Ich brauche nur ein wenig Zeit
Don't mind me, I'm just feeling kinda broken
Kümmer dich nicht um mich, ich fühle mich nur irgendwie kaputt
So I'll be here with my emotions
Also werde ich hier sein mit meinen Gefühlen
I'm doing my best and I guess that's the best I can do
Ich tue mein Bestes und ich schätze, das ist das Beste, was ich tun kann
(Where did I go wrong? Where did I go wrong?)
(Was habe ich falsch gemacht? Was habe ich falsch gemacht?)
I'm doing my best and I guess that's the best I can do
Ich tue mein Bestes und ich schätze, das ist das Beste, was ich tun kann
(Where did I go wrong? Where did I go wrong?)
(Was habe ich falsch gemacht? Was habe ich falsch gemacht?)
I'm doing my best and I guess that's the best I can do
Ich tue mein Bestes und ich schätze, das ist das Beste, was ich tun kann
(Where did I go wrong? Where did I go wrong?)
(Was habe ich falsch gemacht? Was habe ich falsch gemacht?)
I'm doing my best and I guess that's the best I can do
Ich tue mein Bestes und ich schätze, das ist das Beste, was ich tun kann
Don't mind me, I'm just feeling kinda broken
Kümmer dich nicht um mich, ich fühle mich nur irgendwie kaputt
Kinda broken
Irgendwie kaputt
If you need me, I'll be here with my emotions
Wenn du mich brauchst, werde ich hier sein mit meinen Gefühlen
My emotions
Meinen Gefühlen
You should know I feel some type way, I don't even know why
Du solltest wissen, ich fühle mich irgendwie komisch, ich weiß nicht einmal warum
I'm just needing a little space
Ich brauche nur ein wenig Freiraum
I'm just needing a little time
Ich brauche nur ein wenig Zeit
Don't mind me, I'm just feeling kinda broken
Kümmer dich nicht um mich, ich fühle mich nur irgendwie kaputt
So I'll be here with my emotions
Also werde ich hier sein mit meinen Gefühlen





Авторы: Calum Thomas Hood, Nick Long, Michael Gordon Clifford


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.