5 Seconds of Summer - Ghost of You - Live from The Royal Albert Hall - перевод текста песни на немецкий




Ghost of You - Live from The Royal Albert Hall
Ghost of You - Live from The Royal Albert Hall (Geist von Dir - Live aus der Royal Albert Hall)
Here I am waking up
Hier wache ich auf
Still can't sleep on your side
Kann immer noch nicht auf deiner Seite schlafen
There's your coffee cup
Da ist deine Kaffeetasse
The lipstick stain fades with time
Der Lippenstiftfleck verblasst mit der Zeit
If I can dream long enough
Wenn ich lange genug träumen könnte
You'd tell me I'd be just fine
Würdest du mir sagen, dass alles gut wird
I'll be just fine
Mir wird es gut gehen
So I drown it out like I always do
Also betäube ich es, wie ich es immer tue
Dancing through our house, go
Tanze durch unser Haus, gehe
(With the ghost) of you
(Mit dem Geist) von dir
And I chase it down
Und ich jage es herunter
With a shot of truth
Mit einem Schuss Wahrheit
Dancing through our house
Tanze durch unser Haus
With the ghost of you
Mit dem Geist von dir
Cleaning up today
Habe heute aufgeräumt
Found that old Zeppelin shirt
Habe dieses alte Zeppelin-Shirt gefunden
You wore when you ran away
Das du trugst, als du weggelaufen bist
And no one could feel your hurt
Und niemand konnte deinen Schmerz fühlen
We're too young, too dumb
Wir sind zu jung, zu dumm
To know things like love
Um Dinge wie Liebe zu kennen
But I know better now, better now
Aber ich weiß es jetzt besser, weiß es jetzt besser
So I drown it out like I always do
Also betäube ich es, wie ich es immer tue
Dancing through our house
Tanze durch unser Haus
With the ghost of you
Mit dem Geist von dir
And I chase it down
Und ich jage es herunter
With a shot of truth
Mit einem Schuss Wahrheit
Dancing through our house
Tanze durch unser Haus
With the ghost of you
Mit dem Geist von dir
Too young, too dumb
Zu jung, zu dumm
To know things like love
Um Dinge wie Liebe zu kennen
Too young, too dumb
Zu jung, zu dumm
So I drown it out like I always do
Also betäube ich es, wie ich es immer tue
Dancing through our house
Tanze durch unser Haus
With the ghost of you
Mit dem Geist von dir
And I chase it down
Und ich jage es herunter
With a shot of truth
Mit einem Schuss Wahrheit
That my feet don't dance
Dass meine Füße nicht tanzen
Like they did with you
Wie sie es mit dir taten
Is everyone having a good time so far?
Habt ihr alle bis jetzt eine gute Zeit?
Is this what you were expecting tonight? Did you like it?
Habt ihr das heute Abend erwartet? Hat es euch gefallen?
So was anyone here since our first album?
War jemand hier seit unserem ersten Album?
Every album that we've relase, man
Jedes Album, das wir veröffentlicht haben, Mann
You know the feelings stay the same
Du weißt, die Gefühle bleiben gleich
And the connectivity that we have is as a band it grows stronger
Und die Verbundenheit, die wir als Band haben, wird stärker
And that doesn't exist without every single person in this room
Und das existiert nicht ohne jede einzelne Person in diesem Raum
So I just wanted to thank you for being here right now
Also wollte ich dir nur dafür danken, dass du gerade hier bist
Giving us your presence, then (thank you, thank you)
Uns deine Gegenwart schenkst, dann (danke, danke)
Got some people to thank, obviously we thank all of you in here
Ich muss einigen Leuten danken, natürlich danken wir euch allen hier drinnen
Like Calum did, beautiful, you look great, you look stunning
Wie Calum sagte, wunderschön, du siehst großartig aus, du siehst umwerfend aus
Lots of people to thank, I mean, this show took a lot, a lot of people to put on
Vielen Leuten zu danken, ich meine, diese Show hat viele, viele Leute gebraucht, um sie auf die Beine zu stellen
I'm gonna start with the beautiful choir of here, House Gospel Choir
Ich fange mit dem wunderschönen Chor hier an, dem House Gospel Choir
Make some noise for them, absolute bloody legends
Macht etwas Lärm für sie, absolute verdammte Legenden
And, of course, our beautiful 12-piece string ensemble, didn't see that coming, did ya?
Und natürlich unser wunderschönes 12-köpfiges Streichorchester, das habt ihr nicht kommen sehen, oder?
Roger Manning on keys, Drew Chaffee on, well, I mean, kind of everything, yeah, make some noise
Roger Manning am Keyboard, Drew Chaffee an, naja, ich meine, irgendwie an allem, ja, macht etwas Lärm
I love you, Ian Longwell, make some noise for him
Ich liebe dich, Ian Longwell, macht etwas Lärm für ihn
And there's a whole bunch of people that put this show together
Und es gibt eine ganze Reihe von Leuten, die diese Show zusammengestellt haben
Just an outrageous amount of people
Einfach eine unverschämte Menge an Leuten
Yeah, yeah, and we'd like to thank, I don't wanna say his full name 'cause he doesn't like to be known
Ja, ja, und wir möchten uns bedanken, ich möchte seinen vollen Namen nicht sagen, weil er nicht gerne genannt wird
But our manager, Ben, this was his idea
Aber unser Manager, Ben, das war seine Idee
To all those people, to yourselves out there, this has been incredible
An all diese Leute, an euch da draußen, das war unglaublich
Like we said, London holds such a special place to us
Wie gesagt, London hat einen ganz besonderen Platz für uns
We're gonna take this on, alright?
Wir werden das weitermachen, okay?
This next one is our last song, it's of the new album
Das nächste ist unser letzter Song, er ist vom neuen Album
Hope you enjoy, this is "Bad Omens," thank you very much
Ich hoffe, er gefällt euch, das ist "Bad Omens", vielen Dank





Авторы: Andrew Goldstein, Mitchell Collins, Luke Hemmings, Ashton Irwin, Dan Book


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.