Текст и перевод песни 5 Seconds of Summer - Ghost of You - Live from The Royal Albert Hall
Here
I
am
waking
up
Вот
я
просыпаюсь
Still
can't
sleep
on
your
side
Все
еще
не
могу
спать
на
твоей
стороне
There's
your
coffee
cup
Вот
твоя
кофейная
чашка
The
lipstick
stain
fades
with
time
Пятно
от
помады
исчезает
со
временем
If
I
can
dream
long
enough
Если
я
смогу
мечтать
достаточно
долго
You'd
tell
me
I'd
be
just
fine
Ты
бы
сказал
мне,
что
я
буду
в
порядке
I'll
be
just
fine
я
буду
в
порядке
So
I
drown
it
out
like
I
always
do
Поэтому
я
заглушаю
это,
как
всегда.
Dancing
through
our
house,
go
Танцуя
в
нашем
доме,
иди
(With
the
ghost)
of
you
С
призраком
тебя
And
I
chase
it
down
И
я
преследую
его
With
a
shot
of
truth
С
выстрелом
правды
Dancing
through
our
house
Танцы
в
нашем
доме
With
the
ghost
of
you
С
призраком
тебя
Cleaning
up
today
Уборка
сегодня
Found
that
old
Zeppelin
shirt
Нашел
эту
старую
рубашку
Zeppelin
You
wore
when
you
ran
away
Ты
носил,
когда
убегал
And
no
one
could
feel
your
hurt
И
никто
не
мог
почувствовать
твою
боль
We're
too
young,
too
dumb
Мы
слишком
молоды,
слишком
глупы
To
know
things
like
love
Чтобы
знать
такие
вещи,
как
любовь
But
I
know
better
now,
better
now
Но
теперь
я
знаю
лучше,
лучше
сейчас
So
I
drown
it
out
like
I
always
do
Поэтому
я
заглушаю
это,
как
всегда.
Dancing
through
our
house
Танцы
в
нашем
доме
With
the
ghost
of
you
С
призраком
тебя
And
I
chase
it
down
И
я
преследую
его
With
a
shot
of
truth
С
выстрелом
правды
Dancing
through
our
house
Танцы
в
нашем
доме
With
the
ghost
of
you
С
призраком
тебя
Too
young,
too
dumb
Слишком
молод,
слишком
глуп
To
know
things
like
love
Чтобы
знать
такие
вещи,
как
любовь
Too
young,
too
dumb
Слишком
молод,
слишком
глуп
So
I
drown
it
out
like
I
always
do
Поэтому
я
заглушаю
это,
как
всегда.
Dancing
through
our
house
Танцы
в
нашем
доме
With
the
ghost
of
you
С
призраком
тебя
And
I
chase
it
down
И
я
преследую
его
With
a
shot
of
truth
С
выстрелом
правды
That
my
feet
don't
dance
Что
мои
ноги
не
танцуют
Like
they
did
with
you
Как
они
сделали
с
вами
Is
everyone
having
a
good
time
so
far?
Все
пока
хорошо
проводят
время?
Is
this
what
you
were
expecting
tonight?
Did
you
like
it?
Это
то,
что
вы
ожидали
сегодня
вечером?
Тебе
понравилось?
So
was
anyone
here
since
our
first
album?
Так
был
ли
кто-нибудь
здесь
после
нашего
первого
альбома?
Every
album
that
we've
relase,
man
Каждый
альбом,
который
мы
выпустили,
чувак
You
know
the
feelings
stay
the
same
Вы
знаете,
что
чувства
остаются
прежними
And
the
connectivity
that
we
have
is
as
a
band
it
grows
stronger
И
связь,
которая
у
нас
есть,
как
группа,
становится
сильнее
And
that
doesn't
exist
without
every
single
person
in
this
room
И
этого
не
существует
без
каждого
человека
в
этой
комнате
So
I
just
wanted
to
thank
you
for
being
here
right
now
Так
что
я
просто
хотел
поблагодарить
вас
за
то,
что
вы
здесь
прямо
сейчас
Giving
us
your
presence,
then
(thank
you,
thank
you)
Тогда
дай
нам
свое
присутствие
(спасибо,
спасибо)
Got
some
people
to
thank,
obviously
we
thank
all
of
you
in
here
Есть
кого
поблагодарить,
очевидно,
мы
благодарим
всех
вас
здесь
Like
Calum
did,
beautiful,
you
look
great,
you
look
stunning
Как
Калум,
красивая,
ты
выглядишь
великолепно,
ты
выглядишь
сногсшибательно
Lots
of
people
to
thank,
I
mean,
this
show
took
a
lot,
a
lot
of
people
to
put
on
Много
людей,
которых
нужно
благодарить,
я
имею
в
виду,
это
шоу
потребовало
много,
много
людей,
чтобы
поставить
I'm
gonna
start
with
the
beautiful
choir
of
here,
House
Gospel
Choir
Я
начну
с
прекрасного
здешнего
хора,
хора
Дома
госпел
Make
some
noise
for
them,
absolute
bloody
legends
Пошумим
для
них,
абсолютные
кровавые
легенды
And,
of
course,
our
beautiful
12-piece
string
ensemble,
didn't
see
that
coming,
did
ya?
И,
конечно
же,
наш
прекрасный
струнный
ансамбль
из
12
человек
не
ожидал
этого,
не
так
ли?
Roger
Manning
on
keys,
Drew
Chaffee
on,
well,
I
mean,
kind
of
everything,
yeah,
make
some
noise
Роджер
Мэннинг
на
клавишах,
Дрю
Чаффи
на,
ну,
я
имею
в
виду,
вроде
всего,
да,
пошумим
I
love
you,
Ian
Longwell,
make
some
noise
for
him
Я
люблю
тебя,
Йен
Лонгвелл,
пошуми
для
него
And
there's
a
whole
bunch
of
people
that
put
this
show
together
И
есть
целая
куча
людей,
которые
собрали
это
шоу
вместе
Just
an
outrageous
amount
of
people
Просто
невероятное
количество
людей
Yeah,
yeah,
and
we'd
like
to
thank,
I
don't
wanna
say
his
full
name
'cause
he
doesn't
like
to
be
known
Да,
да,
и
мы
хотели
бы
поблагодарить,
я
не
хочу
называть
его
полное
имя,
потому
что
он
не
хочет
быть
известным
But
our
manager,
Ben,
this
was
his
idea
Но
наш
менеджер,
Бен,
это
была
его
идея.
To
all
those
people,
to
yourselves
out
there,
this
has
been
incredible
Для
всех
этих
людей,
для
вас
самих
это
было
невероятно
Like
we
said,
London
holds
such
a
special
place
to
us
Как
мы
уже
говорили,
Лондон
занимает
для
нас
особое
место.
We're
gonna
take
this
on,
alright?
Мы
возьмемся
за
это,
хорошо?
(Привет)
This
next
one
is
our
last
song,
it's
of
the
new
album
Это
наша
последняя
песня,
она
с
нового
альбома.
Hope
you
enjoy,
this
is
"Bad
Omens,"
thank
you
very
much
Надеюсь,
вам
понравится,
это
"Bad
Omens",
большое
спасибо
(иди!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Goldstein, Mitchell Collins, Luke Hemmings, Ashton Irwin, Dan Book
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.