Текст и перевод песни 5 Seconds of Summer - Me, Myself & I - Live from The Royal Albert Hall
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me, Myself & I - Live from The Royal Albert Hall
Я, я сам и я - Запись с концерта в Альберт-холле
I
guess,
I
guess
I
got
what
I
wanted
Наверное,
получил
то,
чего
хотел,
I
never
knew
what
I
needed
Но
не
знал,
что
мне
нужно.
Leave
it
up
to
me
to
fuck
it
up
without
a
good
reason
Предоставь
это
мне
- испортить
всё
без
причины.
I
know,
I
know
that
it
was
my
own
fault
Знаю,
знаю,
что
сам
виноват,
I
never
picked
up
that
phone
call
Не
ответил
на
тот
твой
звонок.
Oh
Lord,
all
these
broke
hearts
but
mine's
(the
one
bleeding)
Боже,
столько
разбитых
сердец,
но
моё
(кровоточит).
Bullshit
I
feed
myself
Кормлю
себя
враньём,
Me
and
my
selfish
appetite
Я
и
мой
эгоистичный
аппетит.
I
did
not
need
your
help
Мне
не
нужна
была
твоя
помощь.
Now
it's
just
me,
myself,
and
I
(la-la-lie,
la-la-lie,
la-lie-lie)
Теперь
только
я,
я
сам
и
я
(ла-ла-лай,
ла-ла-лай,
ла-лай-лай).
Now
it's
just
me,
myself,
and
I
(la-la-lie,
la-la-lie,
la-lie-lie)
Теперь
только
я,
я
сам
и
я
(ла-ла-лай,
ла-ла-лай,
ла-лай-лай).
Now
it's
just
me,
myself,
and
Теперь
только
я,
я
сам
и...
I
guess,
I
guess
I
got
what
I
wanted
Наверное,
получил
то,
чего
хотел,
(I
never
knew
what
I
needed)
(Но
не
знал,
что
мне
нужно).
Leave
it
up
to
me
to
fuck
it
up
without
a
good
reason
Предоставь
это
мне
- испортить
всё
без
причины.
I
know,
I
know
that
it
was
my
own
fault
Знаю,
знаю,
что
сам
виноват,
I
never
picked
up
that
phone
call
Не
ответил
на
тот
твой
звонок.
Oh
Lord,
all
these
broke
hearts
but
mine's
the
one
(bleeding)
Боже,
столько
разбитых
сердец,
но
моё
кровоточит.
Bullshit
I
feed
myself
Кормлю
себя
враньём,
Me
and
my
selfish
appetite
Я
и
мой
эгоистичный
аппетит.
I
did
not
need
your
help
Мне
не
нужна
была
твоя
помощь.
Now
it's
just
me,
myself,
and
I
(la-la-lie,
la-la-lie,
la-lie-lie)
Теперь
только
я,
я
сам
и
я
(ла-ла-лай,
ла-ла-лай,
ла-лай-лай).
Now
it's
just
me,
myself,
and
I
(la-la-lie,
la-la-lie,
la-lie-lie)
Теперь
только
я,
я
сам
и
я
(ла-ла-лай,
ла-ла-лай,
ла-лай-лай).
Now
it's
just
me,
myself,
and-
Теперь
только
я,
я
сам
и...
I
wanna
hear
you,
come
on
Хочу
услышать
тебя,
давай!
I
guess,
(I
guess
I
got)
what
I
wanted
Наверное,
получил
(то,
чего
хотел).
One
more
time,
all
together,
here
we
go
Ещё
раз,
все
вместе,
поехали!
Bullshit
I
feed
myself
Кормлю
себя
враньём,
Me
and
my
selfish
appetite
Я
и
мой
эгоистичный
аппетит.
I
did
not
need
your
help
Мне
не
нужна
была
твоя
помощь.
Now
it's
just
me,
myself,
and
I
Теперь
только
я,
я
сам
и
я.
I
know
you
wish
me
well
Знаю,
ты
желаешь
мне
добра,
And
that's
what
makes
me
want
to
die
И
от
этого
хочется
умереть.
I
did
not
need
your
help
Мне
не
нужна
была
твоя
помощь.
Now
it's
just
me,
myself,
and
I
(la-la-lie,
la-la-lie,
la-lie-lie)
Теперь
только
я,
я
сам
и
я
(ла-ла-лай,
ла-ла-лай,
ла-лай-лай).
Now
it's
just
me,
myself,
and
I
(la-la-lie,
la-la-lie,
la-lie-lie)
Теперь
только
я,
я
сам
и
я
(ла-ла-лай,
ла-ла-лай,
ла-лай-лай).
Now
it's
just
me,
myself,
and-
Теперь
только
я,
я
сам
и...
Myself
and,
myself
and
I
Я
сам
и,
я
сам
и
я.
Now
it's
just
me,
myself,
and-
Теперь
только
я,
я
сам
и...
Royal
Albert
Hall,
how
we
feelin'
tonight?
Альберт-холл,
как
настроение?
Oh,
it's
good
to
see
ya
О,
рад
вас
видеть!
Up
the
top,
are
we
having
a
good
time?
На
балконе,
как
вам?
Everybody
else,
make
some
noise,
come
on
Остальные,
пошумим,
давай!
Ooh
(hey),
I'll
tell
you
what,
О-о
(эй),
знаете,
Feels
good
to
be
celebrating
5 Seconds
of
Summer
Приятно
праздновать
вместе
с
5 Seconds
of
Summer!
Let
me
introduce
you
to
everyone
on
stage
right
now
Позвольте
представить
вам
всех,
кто
сейчас
на
сцене.
Please,
uh,
make
some
noise
for
sweaty
boy
Пожалуйста,
поприветствуйте
потного
парня
Ashton
Irwin,
Calum
Hood,
Michael
Clifford
Э
Ashton'a
Ирвина,
Калума
Худа,
Майкла
Клиффорда!
And,
this
show
is
a
bit
different
for
us
И,
это
шоу
немного
отличается
от
того,
что
мы
делали
раньше.
So
please,
make
some
noise
for
our
12-piece
Поэтому,
пожалуйста,
поприветствуйте
наш
12-частный
Beautiful
string
ensemble
on
stage
here
with
us
Прекрасный
струнный
ансамбль,
который
сегодня
с
нами!
This
show
is
different
from
anything
we've
ever
done
before
Это
шоу
отличается
от
всего,
что
мы
делали
раньше.
As
you
may
have
noticed
already,
I
got
a
tie
on
Как
вы,
наверное,
уже
заметили,
на
мне
галстук.
Welcome
to
"The
feeling
of
falling
upwards"
Добро
пожаловать
на
"Ощущение
падения
вверх"!
We're
gonna
play,
obviously,
some
new
songs
from
the
new
album
Мы,
конечно
же,
сыграем
несколько
новых
песен
из
нового
альбома.
This
next
song
is
an
old
one
done
in
a
new
way,
so
here
we
go
Следующая
песня
- старая,
но
в
новой
обработке,
так
что
поехали!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luke Hemmings, Calum Hood, Ashton Irwin, Michael Clifford, Pete Nappi, Mick Coogan, Jason Gregory Evigan, Jonathan David Bellion
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.