Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Myself & I
Ich, Ich Selbst & Ich
I
guess,
I
guess
I
got
what
I
wanted
Ich
schätze,
ich
schätze,
ich
habe
bekommen,
was
ich
wollte
I
never
knew
what
I
needed
Ich
wusste
nie,
was
ich
brauchte
Leave
it
up
to
me
to
blow
it
up
without
a
good
reason
Überlass
es
mir,
es
ohne
guten
Grund
zu
vermasseln
I
know,
I
know
that
it
was
my
own
fault
Ich
weiß,
ich
weiß,
dass
es
meine
eigene
Schuld
war
I
never
picked
up
that
phone
call
Ich
habe
diesen
Anruf
nie
entgegengenommen
Oh
Lord,
all
these
broke
hearts
but
mine's
the
one
bleeding
Oh
Gott,
all
diese
gebrochenen
Herzen,
aber
meines
ist
das,
das
blutet
These
lies
I
feed
myself
Diese
Lügen,
mit
denen
ich
mich
selbst
füttere
Me
and
my
selfish
appetite
Ich
und
mein
egoistischer
Appetit
I
did
not
need
your
help
Ich
brauchte
deine
Hilfe
nicht
Now
it's
just
me,
myself,
and
I
(la-la-lie,
la-la-lie,
la-lie-lie)
Jetzt
sind
es
nur
ich,
ich
selbst
und
ich
(la-la-lei,
la-la-lei,
la-lei-lei)
Now
it's
just
me,
myself,
and
I
(la-la-lie,
la-la-lie,
la-lie-lie)
Jetzt
sind
es
nur
ich,
ich
selbst
und
ich
(la-la-lei,
la-la-lei,
la-lei-lei)
Now
it's
just
me,
myself,
and-
Jetzt
sind
es
nur
ich,
ich
selbst
und-
I
guess,
I
guess
I
got
what
I
wanted
Ich
schätze,
ich
schätze,
ich
habe
bekommen,
was
ich
wollte
I
never
knew
what
I
needed
Ich
wusste
nie,
was
ich
brauchte
Leave
it
up
to
me
to
blow
it
up
without
a
good
reason
Überlass
es
mir,
es
ohne
guten
Grund
zu
vermasseln
I
know,
I
know
that
it
was
my
own
fault
Ich
weiß,
ich
weiß,
dass
es
meine
eigene
Schuld
war
I
never
picked
up
that
phone
call
Ich
habe
diesen
Anruf
nie
entgegengenommen
Oh
Lord,
all
these
broke
hearts
but
mine's
the
one
bleeding
Oh
Gott,
all
diese
gebrochenen
Herzen,
aber
meines
ist
das,
das
blutet
These
lies
I
feed
myself
Diese
Lügen,
mit
denen
ich
mich
selbst
füttere
Me
and
my
selfish
appetite
Ich
und
mein
egoistischer
Appetit
I
did
not
need
your
help
Ich
brauchte
deine
Hilfe
nicht
Now
it's
just
me,
myself,
and
I
(la-la-lie,
la-la-lie,
la-lie-lie)
Jetzt
sind
es
nur
ich,
ich
selbst
und
ich
(la-la-lei,
la-la-lei,
la-lei-lei)
Now
it's
just
me,
myself,
and
I
(la-la-lie,
la-la-lie,
la-lie-lie)
Jetzt
sind
es
nur
ich,
ich
selbst
und
ich
(la-la-lei,
la-la-lei,
la-lei-lei)
Now
it's
just
me,
myself,
and-
Jetzt
sind
es
nur
ich,
ich
selbst
und-
I
guess,
I
guess
I
got
what
I
wanted
Ich
schätze,
ich
schätze,
ich
habe
bekommen,
was
ich
wollte
I
never
knew
what
I
needed,
oh
Ich
wusste
nie,
was
ich
brauchte,
oh
These
lies
I
feed
myself
Diese
Lügen,
mit
denen
ich
mich
selbst
füttere
Me
and
my
selfish
appetite
Ich
und
mein
egoistischer
Appetit
I
did
not
need
your
help
Ich
brauchte
deine
Hilfe
nicht
Now
it's
just
me,
myself,
and
I
Jetzt
sind
es
nur
ich,
ich
selbst
und
ich
I
know
you
wish
me
well
Ich
weiß,
du
wünschst
mir
Gutes
And
that's
what
makes
me
want
to
die
Und
genau
das
lässt
mich
sterben
wollen
I
did
not
need
your
help
Ich
brauchte
deine
Hilfe
nicht
Now
it's
just
me,
myself,
and
I
(la-la-lie,
la-la-lie,
la-lie-lie)
Jetzt
sind
es
nur
ich,
ich
selbst
und
ich
(la-la-lei,
la-la-lei,
la-lei-lei)
Now
it's
just
me,
myself,
and
I
(la-la-lie,
la-la-lie,
la-lie-lie)
Jetzt
sind
es
nur
ich,
ich
selbst
und
ich
(la-la-lei,
la-la-lei,
la-lei-lei)
Now
it's
just
me,
myself,
and-
Jetzt
sind
es
nur
ich,
ich
selbst
und-
(Now
it's
just
me,
myself,
and-)
self
and-
(Jetzt
sind
es
nur
ich,
ich
selbst
und-)
selbst
und-
(Now
it's
just
me,
myself,
and-)
self
and
I
(Jetzt
sind
es
nur
ich,
ich
selbst
und-)
selbst
und
ich
Now
it's
just
me,
myself,
and-
Jetzt
sind
es
nur
ich,
ich
selbst
und-
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Bellion, Luke Robert Hemmings, Jason Gregory Evigan, Ashton Fletcher Irwin, Calum Thomas Hood, Martin Hardie Coogan, Peter Anthony Nappi, Michael Gordon Clifford
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.