Older (feat. Sierra Deaton) - Live from The Royal Albert Hall -
5 Seconds of Summer
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Older (feat. Sierra Deaton) - Live from The Royal Albert Hall
Älter (feat. Sierra Deaton) - Live from The Royal Albert Hall
I
don't
wanna
get
older
Ich
will
nicht
älter
werden
Without
your
head
on
my
shoulder
Ohne
deinen
Kopf
auf
meiner
Schulter
On
the
day
that
you
leave
me
An
dem
Tag,
an
dem
du
mich
verlässt
I'll
forever
be
bleeding,
love
Werde
ich
für
immer
bluten,
Liebling
As
forever
comes
closer
Wenn
das
Für-immer
näher
rückt
Hope
the
world
will
spin
slower
Hoffe
ich,
dass
die
Welt
sich
langsamer
dreht
I
don't
wanna
get
older
Ich
will
nicht
älter
werden
I
don't
wanna
get
older
Ich
will
nicht
älter
werden
Stare
at
the
photograph
Ich
starre
auf
das
Foto
Suddenly
takes
me
back
Plötzlich
bin
ich
wieder
da
The
promises
roll
off
your
breath
Die
Versprechen
rollen
von
deinen
Lippen
In
your
cocaine-colored
wedding
dress
In
deinem
kokainfarbenen
Hochzeitskleid
Lost
in
the
day
to
day
Verloren
im
Alltag
You
kiss
away
the
pain
Du
küsst
den
Schmerz
weg
Oh,
every
time
you
twist
my
lips
Oh,
jedes
Mal,
wenn
du
meine
Lippen
berührst
My
dear
devoted
delicate
Meine
liebe,
hingebungsvolle
Zarte
It's
not
worth
it
if
I
lose
my
one-way
ticket
for
two
Es
ist
es
nicht
wert,
wenn
ich
mein
Einwegticket
für
zwei
verliere
Just
me,
just
you
Nur
ich,
nur
du
I
don't
wanna
get
older
Ich
will
nicht
älter
werden
Without
your
head
on
my
shoulder
Ohne
deinen
Kopf
auf
meiner
Schulter
On
the
day
that
you
leave
me
An
dem
Tag,
an
dem
du
mich
verlässt
I'll
forever
be
bleeding
love
Werde
ich
für
immer
bluten,
Liebling
As
forever
comes
closer
Wenn
das
Für-immer
näher
rückt
Hope
the
world
will
spin
slower
Hoffe
ich,
dass
die
Welt
sich
langsamer
dreht
I
don't
wanna
get
older
Ich
will
nicht
älter
werden
I
don't
wanna
get
older
Ich
will
nicht
älter
werden
Our
love
is
tailor-made
Unsere
Liebe
ist
maßgeschneidert
But
we
let
the
edges
fray
Aber
wir
lassen
die
Ränder
ausfransen
Your
wicked
smile,
it
says
it
all
Dein
verschmitztes
Lächeln
sagt
alles
Mixed
with
my
sad
and
cynical,
mhm
Vermischen
mit
meinem
traurigen
und
zynischen,
mhm
No
tragedy
at
the
end
Keine
Tragödie
am
Ende
No
nothing
Shakespearean
Nichts
Shakespearesches
It
all
comes
flooding
back
again
Es
kommt
alles
wieder
hoch
My
dear
devoted
delicate
Meine
liebe,
hingebungsvolle
Zarte
It's
not
worth
it
if
I
lose
my
one-way
ticket
for
two
Es
ist
es
nicht
wert,
wenn
ich
mein
Einwegticket
für
zwei
verliere
Just
me,
just
you
Nur
ich,
nur
du
I
don't
wanna
get
older
Ich
will
nicht
älter
werden
Without
your
head
on
my
shoulder
Ohne
deinen
Kopf
auf
meiner
Schulter
On
the
day
that
you
leave
me
An
dem
Tag,
an
dem
du
mich
verlässt
I'll
forever
be
bleeding
love
Werde
ich
für
immer
bluten,
Liebling
As
forever
comes
closer
Wenn
das
Für-immer
näher
rückt
Hope
the
world
will
spin
slower
Hoffe
ich,
dass
die
Welt
sich
langsamer
dreht
I
don't
wanna
get
older
Ich
will
nicht
älter
werden
I
don't
wanna
get
older
Ich
will
nicht
älter
werden
No,
na-na-na-na,
oh
Nein,
na-na-na-na,
oh
No,
no-no-no-no
Nein,
no-no-no-no
No,
no-no-no-no
Nein,
no-no-no-no
Please,
don't
get
old
Bitte,
werde
nicht
alt
Na-na-na-nai-nai
Na-na-na-nai-nai
Oh,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Oh,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein
Please,
don't
get
old,
mhm
Bitte,
werde
nicht
alt,
mhm
Sierra
Deaton,
everyone,
make
some
noise!
Sierra
Deaton,
meine
Damen
und
Herren,
machen
Sie
etwas
Lärm!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luke Hemmings, Michael Clifford, Michael Pollack, Sierra Deaton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.