5 Seconds of Summer feat. Sierra Deaton - Older (feat. Sierra Deaton) - Live from The Royal Albert Hall - перевод текста песни на немецкий

Older (feat. Sierra Deaton) - Live from The Royal Albert Hall - 5 Seconds of Summer перевод на немецкий




Older (feat. Sierra Deaton) - Live from The Royal Albert Hall
Älter (feat. Sierra Deaton) - Live from The Royal Albert Hall
I don't wanna get older
Ich will nicht älter werden
Without your head on my shoulder
Ohne deinen Kopf auf meiner Schulter
On the day that you leave me
An dem Tag, an dem du mich verlässt
I'll forever be bleeding, love
Werde ich für immer bluten, Liebling
As forever comes closer
Wenn das Für-immer näher rückt
Hope the world will spin slower
Hoffe ich, dass die Welt sich langsamer dreht
I don't wanna get older
Ich will nicht älter werden
I don't wanna get older
Ich will nicht älter werden
Stare at the photograph
Ich starre auf das Foto
Suddenly takes me back
Plötzlich bin ich wieder da
The promises roll off your breath
Die Versprechen rollen von deinen Lippen
In your cocaine-colored wedding dress
In deinem kokainfarbenen Hochzeitskleid
Lost in the day to day
Verloren im Alltag
You kiss away the pain
Du küsst den Schmerz weg
Oh, every time you twist my lips
Oh, jedes Mal, wenn du meine Lippen berührst
My dear devoted delicate
Meine liebe, hingebungsvolle Zarte
It's not worth it if I lose my one-way ticket for two
Es ist es nicht wert, wenn ich mein Einwegticket für zwei verliere
Just me, just you
Nur ich, nur du
I don't wanna get older
Ich will nicht älter werden
Without your head on my shoulder
Ohne deinen Kopf auf meiner Schulter
On the day that you leave me
An dem Tag, an dem du mich verlässt
I'll forever be bleeding love
Werde ich für immer bluten, Liebling
As forever comes closer
Wenn das Für-immer näher rückt
Hope the world will spin slower
Hoffe ich, dass die Welt sich langsamer dreht
I don't wanna get older
Ich will nicht älter werden
I don't wanna get older
Ich will nicht älter werden
Our love is tailor-made
Unsere Liebe ist maßgeschneidert
But we let the edges fray
Aber wir lassen die Ränder ausfransen
Your wicked smile, it says it all
Dein verschmitztes Lächeln sagt alles
Mixed with my sad and cynical, mhm
Vermischen mit meinem traurigen und zynischen, mhm
No tragedy at the end
Keine Tragödie am Ende
No nothing Shakespearean
Nichts Shakespearesches
It all comes flooding back again
Es kommt alles wieder hoch
My dear devoted delicate
Meine liebe, hingebungsvolle Zarte
It's not worth it if I lose my one-way ticket for two
Es ist es nicht wert, wenn ich mein Einwegticket für zwei verliere
Just me, just you
Nur ich, nur du
I don't wanna get older
Ich will nicht älter werden
Without your head on my shoulder
Ohne deinen Kopf auf meiner Schulter
On the day that you leave me
An dem Tag, an dem du mich verlässt
I'll forever be bleeding love
Werde ich für immer bluten, Liebling
As forever comes closer
Wenn das Für-immer näher rückt
Hope the world will spin slower
Hoffe ich, dass die Welt sich langsamer dreht
I don't wanna get older
Ich will nicht älter werden
I don't wanna get older
Ich will nicht älter werden
No, na-na-na-na, oh
Nein, na-na-na-na, oh
No, no-no-no-no
Nein, no-no-no-no
No, no-no-no-no
Nein, no-no-no-no
Please, don't get old
Bitte, werde nicht alt
Na-na-na-nai-nai
Na-na-na-nai-nai
Oh, no, no, no, no, no, no
Oh, nein, nein, nein, nein, nein, nein
Please, don't get old, mhm
Bitte, werde nicht alt, mhm
Sierra Deaton, everyone, make some noise!
Sierra Deaton, meine Damen und Herren, machen Sie etwas Lärm!





Авторы: Luke Hemmings, Michael Clifford, Michael Pollack, Sierra Deaton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.