Текст и перевод песни 5 Seconds of Summer - Outer Space / Carry On - Live from The Royal Albert Hall
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Outer Space / Carry On - Live from The Royal Albert Hall
Космическое пространство / Продолжай - Живьём из Альберт-Холла
(One,
two,
three)
(Раз,
два,
три)
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о,
о-о-о-о
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о,
о-о-о-о
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о,
о-о-о-о
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о,
о-о-о-о
I
can
still
taste
the
ocean
like
it
was
today
Я
до
сих
пор
чувствую
вкус
океана,
как
будто
это
было
сегодня,
You
said
please,
keep
on
holding
your
hands
and
the
rain
Ты
сказала,
пожалуйста,
продолжай
держать
меня
за
руку,
и
дождь
It
came
too
soon
Он
начался
слишком
рано
I
will
wait
for
you
to
love
me
again
Я
буду
ждать,
когда
ты
снова
полюбишь
меня.
I
guess
I
was
running
from
something
Наверное,
я
бежал
от
чего-то,
I
was
running
back
to
you
Я
бежал
обратно
к
тебе.
Lost
here
in
London
with
nothing
Потерянный
здесь,
в
Лондоне,
ни
с
чем,
I'm
still
running
back
to
you
Я
все
еще
бегу
обратно
к
тебе.
If
you
could
love
me
again
Если
бы
ты
могла
полюбить
меня
снова,
I
could
let
go
of
everything
Я
бы
смог
отпустить
все.
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о,
о-о-о-о
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о,
о-о-о-о
If
I
was
an
island
in
search
of
castaways
Если
бы
я
был
островом
в
поисках
потерпевших
кораблекрушение,
Maybe
I'll
find
you
(I'll
find
you)
here
Может
быть,
я
найду
тебя
(я
найду
тебя)
здесь.
And
the
rain,
it
came
too
soon
И
дождь,
он
начался
слишком
рано.
I
will
wait
for
you
to
love
me
again
Я
буду
ждать,
когда
ты
снова
полюбишь
меня.
I
guess
I
was
running
from
something
Наверное,
я
бежал
от
чего-то,
I
was
running
back
to
you
Я
бежал
обратно
к
тебе.
Lost
here
in
London
with
nothing
Потерянный
здесь,
в
Лондоне,
ни
с
чем,
I'm
still
running
back
to
you
Я
все
еще
бегу
обратно
к
тебе.
If
you
could
love
me
again
Если
бы
ты
могла
полюбить
меня
снова,
I
could
let
go
of
everything
Я
бы
смог
отпустить
все.
The
darkest
night
never
felt
so
bright
with
you
by
my
side,
go
Самая
темная
ночь
никогда
не
казалась
такой
светлой,
когда
ты
рядом
со
мной,
продолжай.
The
darkest
night
never
felt
so
bright
with
you
by
my
side
Самая
темная
ночь
никогда
не
казалась
такой
светлой,
когда
ты
рядом
со
мной.
The
darkest
night
never
felt
so
bright
with
you
by
my
side
Самая
темная
ночь
никогда
не
казалась
такой
светлой,
когда
ты
рядом
со
мной.
The
darkest
night
never
felt
so
bright
with
you
by
my
side
Самая
темная
ночь
никогда
не
казалась
такой
светлой,
когда
ты
рядом
со
мной.
There's
nothing
like
the
rain,
nothing
like
the
rain
Нет
ничего
лучше
дождя,
ничего
лучше
дождя,
When
you're
in
outer
space,
when
you're
in
outer
space
Когда
ты
в
космосе,
когда
ты
в
космосе.
There's
nothing
like
the
rain,
nothing
like
the
rain
Нет
ничего
лучше
дождя,
ничего
лучше
дождя,
When
you're
in
outer
space,
when
you're
in
outer
space
Когда
ты
в
космосе,
когда
ты
в
космосе.
Nothing
like
the
rain,
nothing
like
the
rain
Ничего
лучше
дождя,
ничего
лучше
дождя,
When
you're
in
outer
space,
when
you're
in
outer
space
Когда
ты
в
космосе,
когда
ты
в
космосе.
Nothing
like
the
rain,
nothing
like
the
rain
Ничего
лучше
дождя,
ничего
лучше
дождя,
When
you're
in
outer
space,
when
you're
in
outer
space
Когда
ты
в
космосе,
когда
ты
в
космосе.
Love
me
like
you
did,
love
me
like
you
did
Люби
меня
как
раньше,
люби
меня
как
раньше,
I'll
give
you
anything,
I'll
give
you
anything
Я
отдам
тебе
все,
я
отдам
тебе
все.
Love
me
like
you
did,
love
me
like
you
did
Люби
меня
как
раньше,
люби
меня
как
раньше,
I'll
give
you
anything,
I'll
give
you
anything
Я
отдам
тебе
все,
я
отдам
тебе
все.
Carry
on,
let
the
good
times
roll
Продолжай,
пусть
хорошие
времена
катятся,
Sail
along,
let
your
path
unfold
Плыви
по
течению,
позволь
своему
пути
раскрыться.
And
it
won't
be
long,
won't
be
long,
won't
be
long
И
это
будет
недолго,
недолго,
недолго,
You
know
it's
gonna
get
better,
you
know
it's
gonna
get
better
Ты
знаешь,
все
наладится,
ты
знаешь,
все
наладится.
Say
a
prayer
for
the
broken
bones
Помолимся
за
сломанные
кости,
'Cause
who
cares
Потому
что
кому
какое
дело?
We're
all
going
home
Мы
все
идем
домой.
And
it
won't
be
long,
won't
be
long,
won't
be
long
И
это
будет
недолго,
недолго,
недолго,
You
know
it's
gonna
get
better,
you
know
it's
gonna
get
better
Ты
знаешь,
все
наладится,
ты
знаешь,
все
наладится.
I
got
one
foot
in
the
golden
life,
one
foot
in
the
gutter
Одна
моя
нога
в
золотой
жизни,
другая
— в
сточной
канаве.
So
close
to
the
other
side,
so
far
from
the
wonder
Так
близко
к
другой
стороне,
так
далеко
от
чуда.
I
got
one
foot
in
the
golden
life,
one
foot
in
the
gutter
Одна
моя
нога
в
золотой
жизни,
другая
— в
сточной
канаве.
So
sick
of
the
tug
of
war
that
keeps
pulling
me
under
Мне
так
надоело
это
перетягивание
каната,
которое
тянет
меня
на
дно.
Let
the
good
times
roll,
let
the
good
times
roll
Пусть
хорошие
времена
катятся,
пусть
хорошие
времена
катятся.
Carry
on,
outlast
the
ignorance
Продолжай,
переживи
невежество,
Moving
on,
survive
the
innocence
Двигайся
дальше,
переживи
невинность.
And
it
won't
be
long,
won't
be
long,
won't
be
long
И
это
будет
недолго,
недолго,
недолго,
You
know
it's
gonna
get
better
Ты
знаешь,
все
наладится.
House
Gospel
Choir,
ladies
and
gentlemen
Хаус-госпел
хор,
дамы
и
господа,
This
has
been
the
most
incredible
month
of
our
lives
Это
был
самый
невероятный
месяц
в
нашей
жизни.
Sort
of
putting
this
together
and
being
able
to
release
a
new
album
"5SOS5"
Создавать
это
и
иметь
возможность
выпустить
новый
альбом
"5SOS5",
Which
is
so
just
incredible
and
special
to
us,
you
have
no
idea
Который
настолько
невероятен
и
дорог
нам,
вы
и
представить
себе
не
можете.
There's
a
part
of
me
that,
that
lives
within
this
band
Есть
часть
меня,
которая
живет
в
этой
группе,
And
there's
also
a
part
of
me
that
lives
within
every
single
one
of
you
А
есть
часть
меня,
которая
живет
в
каждом
из
вас.
Because
you
really
are,
you
know,
the
reason
why
we're
doing
any
of
this
Потому
что
вы
действительно,
знаете
ли,
причина,
по
которой
мы
все
это
делаем.
This
is
because
of
people
like
you
and,
you
know
Это
все
благодаря
таким
людям,
как
вы,
и,
знаете
ли,
People
who
are
watching
us,
and
just,
I
don't
know
Людям,
которые
смотрят
на
нас,
и
просто,
я
не
знаю,
I'm,
I'm
a
little
overwhelmed,
to
be
honest
Я,
я
немного
переполнен
эмоциями,
если
честно.
You're
telling
me
that
you
didn't
have
that
written
down
Ты
хочешь
сказать,
что
ты
не
записывал
это?
And
you
didn't
rehearse
that
speech?
И
ты
не
репетировал
эту
речь?
I
didn't,
I'm
spilling
my
guts,
I'm
just
spilling
my
guts
Нет,
я
изливаю
душу,
я
просто
изливаю
душу.
I
feel
like,
not
to
be
too
deep
or
sentimental,
but,
you
know
Я
чувствую,
не
хочу
показаться
слишком
глубоким
или
сентиментальным,
но,
знаете,
We
got
a
choir,
we
got
an
orchestra,
let's
just
send
it,
you
know?
У
нас
есть
хор,
у
нас
есть
оркестр,
давайте
просто
сделаем
это,
понимаете?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simon Wilcox, Ashton Irwin, John William Feldmann, Luke Hemmings, Michael Clifford, Calum Hood
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.