Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deixe Estar
Lass es gut sein
Nunca
vi
chorar
tanto
por
alguém
Ich
habe
noch
nie
jemanden
so
sehr
weinen
sehen
wegen
jemandem,
Que
não
te
quis
der
dich
nicht
wollte.
Deixe
estar
que
ele
vai
voltar
Lass
es
gut
sein,
er
wird
zurückkommen,
Louco
pra
te
ver,
e
então
verá
verrückt
danach,
dich
zu
sehen,
und
dann
wird
er
sehen,
Que
você
cresceu
e
apareceu
dass
du
gewachsen
und
aufgeblüht
bist,
Tem
seu
lugar
hast
deinen
Platz.
E
hoje
está
louca
pra
sair
Und
heute
willst
du
unbedingt
ausgehen,
Sem
saber
que
horas
vai
voltar
ohne
zu
wissen,
wann
du
zurückkommst.
Eu
quero
mais
é
te
ver
na
pista
da
vida
Ich
will
dich
vielmehr
auf
der
Tanzfläche
des
Lebens
sehen,
Dançando
sem
parar
unaufhörlich
tanzend.
Quero
mais
é
sumir
com
as
pistas
Ich
will
vielmehr
die
Spuren
verwischen,
De
onde
ele
foi
parar
wohin
er
verschwunden
ist.
Eu
quero
mais
é
te
ver
na
pista
da
vida
Ich
will
dich
vielmehr
auf
der
Tanzfläche
des
Lebens
sehen,
Dançando
sem
parar
unaufhörlich
tanzend.
Eu
quero
mais
é
sumir
com
as
pistas
Ich
will
vielmehr
die
Spuren
verwischen,
De
onde
ele
foi
parar
wohin
er
verschwunden
ist.
Se
ele
não
ligou,
nunca
te
escreveu
Wenn
er
nicht
angerufen
hat,
dir
nie
geschrieben
hat,
Não
vai
prestar,
chega
aqui
taugt
er
nichts,
komm
her.
Que
eu
vou
te
falar
o
que
você
sempre
quis
ouvir
Ich
werde
dir
sagen,
was
du
schon
immer
hören
wolltest.
Deixa
isso
pra
lá
Lass
das
hinter
dir,
Que
cê
não
pode
ficar
assim,
põe
um
fim
denn
du
kannst
nicht
so
bleiben,
mach
Schluss
damit.
Que
ele
vai
voltar
louco
pra
te
ver
Er
wird
zurückkommen,
verrückt
danach,
dich
zu
sehen,
Então
verá
dann
wird
er
sehen.
Eu
quero
mais
é
te
ver
na
pista
da
vida
Ich
will
dich
vielmehr
auf
der
Tanzfläche
des
Lebens
sehen,
Dançando
sem
parar
unaufhörlich
tanzend.
Eu
quero
mais
é
sumir
com
as
pistas
Ich
will
vielmehr
die
Spuren
verwischen,
De
onde
ele
foi
parar
wohin
er
verschwunden
ist.
Eu
quero
mais
é
te
ver
na
pista
da
vida
Ich
will
dich
vielmehr
auf
der
Tanzfläche
des
Lebens
sehen,
Dançando
sem
parar
unaufhörlich
tanzend.
Eu
quero
mais
é
sumir
com
as
pistas
Ich
will
vielmehr
die
Spuren
verwischen,
De
onde
ele
foi
parar
wohin
er
verschwunden
ist.
Eu
quero
mais
é
te
ver
na
pista
da
vida
Ich
will
dich
vielmehr
auf
der
Tanzfläche
des
Lebens
sehen,
Dançando
sem
parar
unaufhörlich
tanzend.
Eu
quero
mais
é
sumir
com
as
pistas
Ich
will
vielmehr
die
Spuren
verwischen,
De
onde
ele
foi
parar
wohin
er
verschwunden
ist.
Eu
quero
mais
é
te
ver
na
pista
da
vida
Ich
will
dich
vielmehr
auf
der
Tanzfläche
des
Lebens
sehen,
Dançando
sem
parar
unaufhörlich
tanzend.
Eu
quero
mais
é
sumir
com
as
pistas
Ich
will
vielmehr
die
Spuren
verwischen,
De
onde
ele
foi
parar
wohin
er
verschwunden
ist.
Nunca
vi
chorar
tanto
por
alguém
que
não
te
quis
Ich
habe
noch
nie
jemanden
so
sehr
weinen
sehen
wegen
jemandem,
der
dich
nicht
wollte.
Deixe
estar
Lass
es
gut
sein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tó Brandileone
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.