5 a Seco - Faça Desse Drama (Ao Vivo) [feat. Leo Bianchini, Vinícius Calderoni & Tó Brandileone] - перевод текста песни на немецкий




Faça Desse Drama (Ao Vivo) [feat. Leo Bianchini, Vinícius Calderoni & Tó Brandileone]
Mach aus diesem Drama (Live) [feat. Leo Bianchini, Vinícius Calderoni & Tó Brandileone]
Queira cara ou não queira
Ob du willst oder nicht
Junte agora a cara, jogue noves fora
Schau jetzt klar, wirf die Neunen weg
Vida não é brisa, coma pela beira
Leben ist kein Spaziergang, geh am Rand entlang
Brasa mora agora
Glut wohnt jetzt hier
Deixa estar, vai passar
Lass es sein, es geht vorbei
Queira cara ou não queira
Ob du willst oder nicht
Tome a saideira
Nimm den letzten Schluck
Cara, beba agora
Hey, trink jetzt
Pois demora hora, uma vida inteira
Denn es dauert eine Stunde, ein ganzes Leben
Para a vida leve
Bis das Leichte kommt
Revelar, relevar
Offenbaren, verzeihen
Onde a curva do amor findar
Wo die Kurve der Liebe endet
Corte que não quer fechar
Schnitt, der nicht heilen will
Ande onde a onda te levar
Geh, wohin die Welle dich trägt
Se naufragou, faça desse drama sua hora
Wenn du scheiterst, mach aus diesem Drama deine Stunde
Faça disso a hora de recomeçar
Mach dies zum Neuanfang
Para conviver com a dor
Um mit dem Schmerz zu leben
Para a dor também saber passar
Damit auch der Schmerz vergeht
Se passou, um sorriso à cara
Wenn es vorbei ist, lächle ins Gesicht
E embora
Und geh fort
Queira cara ou não queira
Ob du willst oder nicht
Junte agora a cara, jogue noves fora
Schau jetzt klar, wirf die Neunen weg
Vida não é brisa, coma pela beira
Leben ist kein Spaziergang, geh am Rand entlang
Brasa mora agora
Glut wohnt jetzt hier
Deixa estar, vai passar
Lass es sein, es geht vorbei
Queira cara ou não queira
Ob du willst oder nicht
Tome a saideira
Nimm den letzten Schluck
Cara, beba agora
Hey, trink jetzt
Pois demora hora, uma vida inteira
Denn es dauert eine Stunde, ein ganzes Leben
Para a vida leve
Bis das Leichte kommt
Revelar, relevar
Offenbaren, verzeihen
Onde a curva do amor findar
Wo die Kurve der Liebe endet
Corte que não quer fechar
Schnitt, der nicht heilen will
Ande onde a onda te levar
Geh, wohin die Welle dich trägt
Se naufragou, faça desse drama sua hora
Wenn du scheiterst, mach aus diesem Drama deine Stunde
Faça disso a hora de recomeçar
Mach dies zum Neuanfang
Para conviver com a dor
Um mit dem Schmerz zu leben
Para a dor também saber passar
Damit auch der Schmerz vergeht
Se passou, um sorriso à cara
Wenn es vorbei ist, lächle ins Gesicht
E embora
Und geh fort
E ao voltar a caminhar, então poder ver
Und wenn du wieder gehst, erst dann siehst du
Queira cara, ou não queira
Ob du willst oder nicht
Que pra levantar vôo, é
Dass du jetzt abheben kannst, ja
Quem precisa acreditar no que o olho diz ver
Wer glauben muss, was das Auge sieht
Seja brasa, brisa ou beira
Ob Glut, Brise oder Rand
vai ser aonde quer for
Du wirst nur sein, wohin du willst





Авторы: Caê Rolfsen, Leo Bianchini, Tó Brandileone, Vinicius Calderoni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.