5 a Seco - Faça desse Drama - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 5 a Seco - Faça desse Drama




Faça desse Drama
Make It Your Drama
Queira, cara, ou não queira
Honey, whether you want it or not
Junte agora, cara, jogue noves fora
Gather it all, now, honey, don't leave any
Vida não é brisa, coma pela beira
Life is no easy ride, eat from the edge
Brasa mora agora, deixa estar, vai passar
The fire is burning now, let it be, it will pass
Queira, cara, ou não queira
Honey, whether you want it or not
Tome a saideira, cara, beba agora
Take the last drink, honey, sip it now
Pois demora hora, uma vida inteira
For it takes its time, a whole lifetime
Para a vida leve revelar, relevar
To reveal, to unravel, the easy life
Onde a curva do amor findar
Where the bend of love comes to an end
Corte que não quer fechar
A cut that doesn't want to heal
Ande onde a onda te levar
Walk where the waves lead you
Se naufragou, faça desse drama sua hora
If you've been shipwrecked, make this drama your moment
Faça disso a hora de recomeçar
Make this the moment to start anew
Para conviver com a dor
To live with the pain
Para a dor também saber passar
For the pain to also pass
Se passou, um sorriso à cara e embora
If it's already passed, smile and wave goodbye
Queira, cara, ou não queira
Honey, whether you want it or not
Junte agora, cara, jogue noves fora
Gather it all, now, honey, don't leave any
Vida não é brisa, coma pela beira
Life is no easy ride, eat from the edge
Brasa mora agora deixa estar, vai passar
The fire is burning now leave it be, it will pass
Queira, cara, ou não queira
Honey, whether you want it or not
Tome a saideira, cara, beba agora
Take the last drink, honey, sip it now
Pois demora hora, uma vida inteira
For it takes its time, a whole lifetime
Para a vida leve, revelar, relevar
To reveal, to unravel, the easy life
Onde a curva do amor findar
Where the bend of love comes to an end
Corte que não quer fechar
A cut that doesn't want to heal
Ande onde a onda te levar
Walk where the waves lead you
Se naufragou, faça desse drama sua hora
If you've been shipwrecked, make this drama your moment
Faça disso a hora de recomeçar
Make this the moment to start anew
Para conviver com a dor
To live with the pain
Para a dor também saber passar
For the pain to also pass
Se passou, sorriso à cara e embora
If it's already passed, smile and wave goodbye
E ao voltar a caminhar, então poder ver
And when you start walking again, only then will you see
Queira, cara, ou não queira
Honey, whether you want it or not
Que pra levantar vôo
That you can fly already
Quem precisa acreditar no que o olho diz ver
Who needs to believe what their eyes can see
Seja brasa, brisa ou beira
Whether it's fire, breeze, or the edge
vai ser aonde quer for
It will only be where it is






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.