Текст и перевод песни 5 a Seco feat. Vinícius Calderoni - Fiat Lux
Num
caminho
de
paz
На
пути
мира
Males
que
vêm
pra
bem
Зол,
которые
приходят,
я
Nunca
olhe
pra
trás
Никогда
не
смотри
ты
назад,
Não
se
esqueça
de
mim
Не
забывайте
меня
E
do
que
eu
te
falei
И
что
я
тебе
говорил
Pois
do
pouco
que
sei
Потому
что
мало,
что
знаю
O
céu
não
deve
desabar
do
nada
Небо
не
должно
крошиться
ничего
A
mente
inquita,
a
dor
imensa
Ум
inquita,
огромной
боли
Os
olhos
procurando
por
saídas
de
emergência
Глаза
ищут
эвакуационных
выходов
Enquanto
aqui
ainda
é
verão,
veja
você
А
здесь
все
еще
лето,
увидимся
A
casa
vazia,
a
caixa
de
mensagens
vazia
В
пустом
доме,
в
поле
сообщений
пуста
Diferentes
hemisférios,
passageiros
da
agonia
Разных
полушариях,
пассажир
агонии
O
bairro
onde
ninguém
vai
В
районе,
где
никто
не
будет
A
casa
onde
ninguém
mora
Дом,
в
котором
никто
не
живет
Coisa
que
ninguém
diz
que
a
vida
tá
foda
Вещь,
которую
никто
не
говорит,
что
жизнь
тут
ебать
E
foda
não
por
quê
você
não
tá
И
ебет
не
за
что
вы
не
первый
Mas
sim
cê
tá
em
outro
lugar
que
é
o
meu
Но
да,
"lang"
ведется
в
другом
месте,
что
это
мой
Que
não
sou
eu
Что
я-не
я
De
que
valeu
ter
vivido
tudo
Что
стоило
бы
жить
все
Se
agora
me
escapa
o
sentido
e
nem
Deus
Если
сейчас
ускользает
от
меня
смысл,
и
ни
Бог,
Que
conferiu
ordem
ao
caos
em
sete
dias
Даровал
порядок
в
хаосе
на
семь
дней
Vai
gritar
fiat
lux
e
acender
as
terras
frias
Будет
кричать,
fiat
lux
и
свет
холодных
земель
Por
onde
caminho,
pisando
em
espinhos
Где
путь,
наступая
на
шипы
Desastrado
quixote
dou
bote
em
moinhos
de
vento
Возится
кихот,
даю
лодки,
ветряные
мельницы
Em
dragões
que
invento
para
dar
sentido
ao
turbilhão
В
драконов,
что
изобретение,
чтобы
придать
смысл
вихрь
E
não
me
encontro
mais
И
не
нахожу
больше
Mas
ó,
não
é
papo
de
luz
no
fim
do
túnel
Но,
боже,
это
не
чат-свет
в
конце
тоннеля
Nem
atalho
pra
felicidade
Не
ярлык,
любя,
счастья
É
só
o
chiclete
da
dor
que
masco
até
perder
o
gosto
Это
только
резину
боли,
что
masco
даже
потерять
вкус
E
então
cuspir
e
dizer
А
потом
плюнуть
и
сказать
Já
vai
tarde!
Будет
уже
поздно!
Num
caminho
de
paz
На
пути
мира
Males
que
vêm
pra
bem
Зол,
которые
приходят,
я
Nunca
olhe
pra
trás
Никогда
не
смотри
ты
назад,
Não
se
esqueça
de
mim
Не
забывайте
меня
E
do
que
eu
te
falei
И
что
я
тебе
говорил
Pois
do
pouco
que
sei
Потому
что
мало,
что
знаю
O
céu
não
deve
desabar
do
nada
Небо
не
должно
крошиться
ничего
Se
tudo
então
já
foi
dito
Если
все,
что
уже
было
сказано
Se
tudo
bem
já
foi
feito
Если
все
хорошо
уже
было
сделано
Se
há
milhões
de
terditos
Если
есть
миллионы
terditos
Anuviando
meu
peito
Anuviando
моей
груди
Como
pode
um
sujeito
como
eu
não
se
despedaçar?
Как
может
парень,
как
я
не
поломать?
Senhas
e
contra-senhas
e
siglas
Пароли
и
паролей
и
аббревиатур
Cores
ambíguas
Цвета
сомнительные
E
tédio
e
mais
assédio
И
скуку,
и
больше
домогательств
Depois,
fotos
de
celebridades
После,
фотографии
знаменитостей
Frases
de
sabedoria
Фразы
мудрости
Pôr-do-dol
com
filtro
sépia
Закат
с
фильтром
сепия
Mais
alarde
e
euforia
Более
помпой
и
эйфорией
E
eu
não,
eu
já
acho
que
o
silêncio
vale
ouro
И
я
не,
я
уже
думаю,
что
молчание-золото
Porque
quanto
mais
eu
fujo
e
corro
Потому
что
чем
больше
я
хорошая,
и
бегу,
Quanto
mais
informação
recebo
menos
ouço
Чем
больше
информации
я
получаю
меньше
слышу
Os
meus
próprios
gritos
de
socorro
Мои
собственные
крики
о
помощи
Mais
debito
no
vazio
Более
debito
в
пустоту
Romances
que
podia
ter
escrito
Романов,
который
мог
быть
написан
De
palavras
represadas
Слова
плотины
Paixões
que
poderia
ter
vivido
Страсти,
которые
мог
бы
жить
Só
no
reino
das
ideias
Только
в
царстве
идей
Encontros
marcados
pelo
destino
ao
acaso
Встречи
отмечены
судьбу
на
волю
случая
Aos
quais
eu
faltei
К
чему
я
пропустил
Mas
você
existe
ao
se
sentir
Но
ты
есть,
чувствовать
себя
Sua
falta,
ausência
que
rebate
em
mim
violenta
Его
отсутствие,
отсутствия,
что
скидку
мне
насильственной
Combustível
pra
te
dar
essa
letra
Топливо
отдать
вам
это
письмо
Que
se
eu
fico
sem
cantar,
dor
aumenta
Что
если
я
не
поем,
боль
увеличивается
O
modo
de
eternizar
esse
encontro
Режим
увековечить
эта
встреча
Que
se
o
corpo
tropeçar,
segue
o
canto
Что
если
тело,
спотыкаясь,
следует
за
угол,
Ou
se
a
vista
embaçar
pelo
choro
Или
если
представление
притупить
на
плач
Rompe
e
rasga
a
parte,
estraçalha
o
desespero
e
diga
Ломает
и
рвет
на
части,
estraçalha
отчаяние
и
скажите
Num
caminho
de
paz
На
пути
мира
Males
que
vêm
pra
bem
Зол,
которые
приходят,
я
Nunca
olhe
pra
trás
Никогда
не
смотри
ты
назад,
Não
se
esqueça
de
mim
Не
забывайте
меня
E
do
que
eu
te
falei
И
что
я
тебе
говорил
Pois
do
pouco
que
sei
Потому
что
мало,
что
знаю
O
céu
não
deve
desabar
do
nada
Небо
не
должно
крошиться
ничего
Num
caminho
de
paz
На
пути
мира
Males
que
vêm
pra
bem
Зол,
которые
приходят,
я
Nunca
olhe
pra
trás
Никогда
не
смотри
ты
назад,
Não
se
esqueça
de
mim
Не
забывайте
меня
E
do
que
eu
te
falei
И
что
я
тебе
говорил
Pois
do
pouco
que
sei
Потому
что
мало,
что
знаю
O
céu
não
deve
desabar
do
nada
Небо
не
должно
крошиться
ничего
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zoe Films
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.