Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
gente
anda
inseguro
Wir
gehen
unsicher
Construindo
muros
no
chão
Bauen
Mauern
auf
dem
Boden
Arquitetando
no
escuro
nossa
direção
Entwerfen
im
Dunkeln
unsere
Richtung
Viver
de
esperança
cansa,
eu
sei
Von
Hoffnung
zu
leben
ermüdet,
ich
weiß
A
nossa
crença
se
abalou
Unser
Glaube
ist
erschüttert
Mas
frases
de
ódio
não
vão
vingar
Doch
Hassworte
werden
nicht
siegen
Chega
pra
cá
pra
falar
de
amor
Komm
her,
lass
uns
über
Liebe
reden
A
gente
tá
no
dia
a
dia
Wir
sind
im
Alltag
gefangen
E
às
vezes
a
alegria
não
tá
Und
manchmal
ist
die
Freude
nicht
da
Vivendo
sem
ter
companhia
Leben
ohne
Begleitung
Ninguém
vai
chegar
Niemand
wird
kommen
O
mundo
anda
reclamando
demais
Die
Welt
beschwert
sich
zu
viel
A
fé
na
vida
não
firmou
Der
Glaube
an
das
Leben
hat
nicht
standgehalten
Mas
ondas
do
medo
não
vão
soar
Doch
Wellen
der
Angst
werden
nicht
erklingen
Fúria
e
amargura
não
vão
se
impor
Wut
und
Bitterkeit
werden
sich
nicht
durchsetzen
Deixa
a
tristeza
pra
lá
Lass
die
Traurigkeit
hinter
dir
Vem
cá,
a
lua
tá
cheia
Komm
her,
der
Mond
ist
voll
Vamos
contar
histórias
Lass
uns
Geschichten
erzählen
Falar
de
coisa
boa
Über
schöne
Dinge
reden
Vem
cá
olhar
para
as
estrelas
Komm
her,
schau
zu
den
Sternen
Vamos
criar
memórias
Lass
uns
Erinnerungen
schaffen
Elogiar
pessoas
Und
Menschen
loben
A
gente
anda
inseguro
Wir
gehen
unsicher
Construindo
muros
no
chão
Bauen
Mauern
auf
dem
Boden
Arquitetando
no
escuro
nossa
direção
Entwerfen
im
Dunkeln
unsere
Richtung
Viver
de
esperança
cansa,
eu
sei
Von
Hoffnung
zu
leben
ermüdet,
ich
weiß
A
nossa
crença
se
abalou
Unser
Glaube
ist
erschüttert
Mas
frases
de
ódio
não
vão
vingar
Doch
Hassworte
werden
nicht
siegen
Chega
pra
cá
pra
falar
de
amor
Komm
her,
lass
uns
über
Liebe
reden
A
gente
tá
no
dia
a
dia
Wir
sind
im
Alltag
gefangen
E
às
vezes
a
alegria
não
tá
Und
manchmal
ist
die
Freude
nicht
da
Vivendo
sem
ter
companhia
Leben
ohne
Begleitung
Ninguém
vai
chegar
Niemand
wird
kommen
O
mundo
anda
reclamando
demais
Die
Welt
beschwert
sich
zu
viel
A
fé
na
vida
não
firmou
Der
Glaube
an
das
Leben
hat
nicht
standgehalten
Mas
ondas
do
medo
não
vão
soar
Doch
Wellen
der
Angst
werden
nicht
erklingen
Fúria
e
amargura
não
vão
se
impor
Wut
und
Bitterkeit
werden
sich
nicht
durchsetzen
Deixa
a
tristeza
pra
lá
Lass
die
Traurigkeit
hinter
dir
Vem
cá,
a
lua
tá
cheia
Komm
her,
der
Mond
ist
voll
Vamos
contar
histórias
Lass
uns
Geschichten
erzählen
Falar
de
coisa
boa
Über
schöne
Dinge
reden
Vem
cá
olhar
para
as
estrelas
Komm
her,
schau
zu
den
Sternen
Vamos
criar
memórias
Lass
uns
Erinnerungen
schaffen
Elogiar
pessoas
Und
Menschen
loben
Vem
cá,
a
lua
tá
cheia
Komm
her,
der
Mond
ist
voll
Vamos
contar
histórias
Lass
uns
Geschichten
erzählen
Falar
de
coisa
boa
Über
schöne
Dinge
reden
Vem
cá
olhar
para
as
estrelas
Komm
her,
schau
zu
den
Sternen
Vamos
criar
memórias
Lass
uns
Erinnerungen
schaffen
Elogiar
pessoas
Und
Menschen
loben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Viáfora
Альбом
Síntese
дата релиза
23-02-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.