Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ventos de Netuno
Wind von Neptun
Pra
poder
viver
o
amor
Um
die
Liebe
leben
zu
können
Tem
primeiro
que
se
amar
Musst
du
dich
erst
selbst
lieben
Se
for
de
verdade
há
de
prosperar
Wenn
es
wahr
ist,
wird
es
gedeihen
Candeeiro
interior
Die
innere
Lampe
Nunca
pode
se
apagar
Darf
niemals
erlöschen
Tanta
tempestade
há
de
incomodar
So
viele
Stürme
werden
stören
Eu
queria
muito
Ich
wollte
so
sehr
Era
só
você
e
eu
Nur
du
und
ich
Fui
ficando
mudo
Ich
wurde
stumm
Pra
viver
num
mundo
seu
Um
in
deiner
Welt
zu
leben
Eu
faria
tudo
pra
ficar
Ich
würde
alles
tun,
um
zu
bleiben
Mas
assistir
você
partir
não
dá
Aber
dir
beim
Gehen
zuzusehen,
das
geht
nicht
Se
deixei
acontecer
Wenn
ich
es
geschehen
ließ
Foi
meu
jeito
de
lidar
War
es
meine
Art
damit
umzugehen
O
que
a
gente
sente
não
dá
pra
explicar
Was
wir
fühlen,
lässt
sich
nicht
erklären
Cada
um
é
um
mundo
Jeder
ist
eine
Welt
No
meu
mundo
mando
eu
In
meiner
Welt
bestimme
ich
Fui
perdendo
o
rumo
Ich
verlor
die
Richtung
Orbitei
num
tempo
seu
Kreiste
in
deiner
Zeit
Ventos
de
Netuno
Wind
von
Neptun
Um
clarão
de
sombra
e
poder
Ein
Schimmer
von
Schatten
und
Macht
Quanto
mais
deixar
me
levar
Je
mehr
ich
mich
treiben
lasse
Muito
mais
eu
vou
me
perder
Desto
mehr
verliere
ich
mich
Eu
queria
muito
Ich
wollte
so
sehr
Era
só
você
e
eu
Nur
du
und
ich
Foi
ficando
fundo
Es
wurde
tief
Meu
mundo
todo
inundou
Meine
ganze
Welt
überflutete
Eu
faria
tudo
Ich
würde
alles
tun
Mas
assistir
o
amor
partir
eu
não
vou
Aber
der
Liebe
beim
Gehen
zuzusehen,
das
werde
ich
nicht
Não
vou
Das
werde
ich
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Alterio, Pedro Viáfora
Альбом
Síntese
дата релиза
23-02-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.