Текст и перевод песни 5'nizza - Пятница
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Развяжите
руки,
суки,
всё
было
бы
оки-доки,
чики-пуки,
да
жаль,
у
меня
нет
базуки
Untie
my
hands,
bitches,
everything
would
be
okey-dokey,
chiki-puki,
but
alas,
I
don't
have
a
bazooka
Как
e2
на
e4,
так
мы
"Пятница",
двести
двадцать.
хип-поц!
И
будем
улыбаться
Like
e2
on
e4,
we
are
"Friday",
two
hundred
twenty.
Hip-hop!
And
we
will
smile
Молодца!(Пииии)
Я
не
люблю
романсы,
танцы,
шманцы,
реверансы
Well
done!
(Peeeee)
I
don't
like
romances,
dances,
shmancy,
curtsies
Джанкой:
шишки-шишки,
да
без
передышки,
отдышки,
модные
кишки
Dzhankoy:
cones-cones,
and
without
respite,
shortness
of
breath,
fashionable
guts
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Старый,
заводи
давай
(Ща!)
Фары
не
гаси,
давай
(Ага!)
Old
man,
start
it
up
(Now!)
Don't
turn
off
the
headlights,
come
on
(Yeah!)
Па-ра-ра-ра-ра-ра-р-а-а-м
Pa-ra-ra-ra-ra-ra-r-a-a-am
Едем,
едем,
едем,
едем,
е!
Не
даю
взаймы
взаимопонимание
We're
going,
going,
going,
going,
yeah!
I
don't
lend
out
mutual
understanding
Громче,
чем
Че
Гевара,
Че-Че
Гевара
Louder
than
Che
Guevara,
Che-Che
Guevara
Рано
умер,
мир
ему,
теперь
никто
не
командир
ему,
теперь
не
надо
вешать
звезды
на
мундир
He
died
early,
peace
be
upon
him,
now
no
one
is
his
commander,
now
there's
no
need
to
hang
stars
on
his
uniform
Ему
всё
равно,
и
нам
всё
равно,
и
всем
всё
равно
He
doesn't
care,
and
we
don't
care,
and
nobody
cares
Но
чему
равно
всё?
Ни
АСУ,
ни
Басе,
они
не
говорят,
они
вряд
ли
знают
вход
But
what
is
everything
equal
to?
Neither
ASU
nor
Basa,
they
don't
speak,
they
hardly
know
the
entrance
Я
точно
вижу
выход,
как
дон
Кихот,
I′m
hot,
oh,
my
god!
А-а!
I
clearly
see
the
exit,
like
Don
Quixote,
I'm
hot,
oh,
my
god!
Ah-ah!
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Небо
в
алмазах
на
золотые
унитазы
поменяли
не
без
мазы,
замазали
mother,
у!
They
traded
the
sky
in
diamonds
for
golden
toilets,
not
without
reason,
they
covered
it
up
mother,
uh!
Лыбки,
золотые
рыбки,
липкие
руки,
тугие
браслеты
Smiles,
goldfish,
sticky
hands,
tight
bracelets
Зима,
лето,
тополя,
балет,
та-та-ра-та-та-там.
Пиво,
слива,
вино,
казино?
- No
Winter,
summer,
poplars,
ballet,
ta-ta-ra-ta-ta-tam.
Beer,
plum,
wine,
casino?
- No
Триста
шестьдесят
пять
дней
на
измене
в
году,
как
в
аду
- пьем
воду
и
ста-
Three
hundred
sixty-five
days
of
betrayal
in
a
year,
like
in
hell
- we
drink
water
and
sta-
Реем,
бреем,
бреем,
бреем
головы.
А
вы?
А
мы?
А?
А
кто
мы?
We
shave,
shave,
shave,
shave
our
heads.
And
you?
And
we?
And?
And
who
are
we?
Пятница!
I
wanna
hear
you
say:
пять
эн
а
зи
зи
эй...
Friday!
I
wanna
hear
you
say:
five
en
a
zi
zi
ey...
Пятница!
Let
me
hear
you
say:
пять
эн
а
зи
зи
эй...
Friday!
Let
me
hear
you
say:
five
en
a
zi
zi
ey...
Пятница!
I
wanna
hear
you
say:
пять
эн
а
зи
зи
эй...
Friday!
I
wanna
hear
you
say:
five
en
a
zi
zi
ey...
Пятница!
Let
me
give
you
say:
пять
эн
а
зи
зи
эй...
Friday!
Let
me
give
you
say:
five
en
a
zi
zi
ey...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.