5'nizza - Человек дождя - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 5'nizza - Человек дождя




Человек дождя
Rain Man
Всем, кто полетели на Луну, ну хотя бы на 2 минуты.
To all who flew to the moon, even for just 2 minutes.
Всем, кто играют не по нотам, достают до неба, ну ты.
To all who play off-key, reaching for the sky, well you.
(Эй ты, ебанутый!)
(Hey you, crazy one!)
Гнут свою линию и никакая рутина не тянет их вниз.
Bending their own line, no routine dragging them down.
И если выхода не видишь, это значит на чем то ты завис.
And if you see no way out, it means you're stuck on something.
На чем завис? Асталависта!
Stuck on what? Hasta la vista!
Всем вам, кто держит удары по одному. Или по бара-барабану, гитара, пока радары ловят волну.
To all of you who take punches one by one. Or to the бара-барабан, guitar, while radars catch the wave.
Оберегая берега, омывая мою вину.
Protecting the shores, washing away my guilt.
Ты-тыры-типа, ты человек дождя.
Ty-tyry-tipa, you're a rain man.
Ты-тыры-типа, ты человек дождя.
Ty-tyry-tipa, you're a rain man.
Ты-тыры-типа, ты человек дождя.
Ty-tyry-tipa, you're a rain man.
Ты-тыры-типа, человек дождя.
Ty-tyry-tipa, a rain man.
Катим от берега, на катере не видно ни отца, ни матери.
Sailing away from the shore, on a boat, neither father nor mother in sight.
Дальние дали, как когда то гадали мы на кофейной гуще.
Distant lands, like when we used to read coffee grounds.
Воображение, как удалить.
Imagination, how to delete.
Рифмы с чистого листа.
Rhymes from a blank page.
Листаю, листаю, листать устал. Сколько голову бы не ломал.
I leaf through, leaf through, tired of leafing. No matter how much I rack my brain.
В мире вывод ума или по максимуму.
In the world, the conclusion of the mind or to the maximum.
А в уме решает только он, проводником какого то тока.
And in the mind, only he decides, the conductor of some kind of current.
Следы воды, стекло ока, а мне бы ... и Алладин.
Traces of water, the glass of the eye, and I would have ... and Aladdin.
И не юродивые вроде, просто смотрим закат и сидим.
And not like holy fools, we just watch the sunset and sit.
Ты-тыры-типа, ты человек дождя.
Ty-tyry-tipa, you're a rain man.
Ты-тыры-типа, ты человек дождя.
Ty-tyry-tipa, you're a rain man.
Ты-тыры-типа, ты человек дождя.
Ty-tyry-tipa, you're a rain man.
Ты-тыры-типа, человек дождя.
Ty-tyry-tipa, a rain man.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.