Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last
Christmas
I
gave
you
my
heart
Letzte
Weihnachten
gab
ich
dir
mein
Herz
But
the
very
next
day
Doch
gleich
am
nächsten
Tag
You
gave
it
away
Gabst
du
es
weg
This
year,
to
save
me
from
tears
Dieses
Jahr,
um
mich
vor
Tränen
zu
bewahren
I'll
give
it
to
someone
special
Gebe
ich
es
jemand
Besonderem
Last
Christmas
I
gave
you
my
heart
Letzte
Weihnachten
gab
ich
dir
mein
Herz
But
the
very
next
day
Doch
gleich
am
nächsten
Tag
You
gave
it
away
(you
gave
it
away)
Gabst
du
es
weg
(du
gabst
es
weg)
This
year,
to
save
me
from
tears
Dieses
Jahr,
um
mich
vor
Tränen
zu
bewahren
I'll
give
it
to
someone
special
(special)
Gebe
ich
es
jemand
Besonderem
(Besonderem)
Once
bitten
and
twice
shy
Einmal
gebissen,
zweimal
scheu
I
keep
my
distance
but
you
still
catch
my
eye
Ich
halte
Abstand,
doch
du
fängst
immer
noch
meinen
Blick
Tell
me
baby,
do
you
recognize
me
Sag
mir,
Baby,
erkennst
du
mich?
Well,
it's
been
a
year,
it
doesn't
surprise
me
Nun,
es
ist
ein
Jahr
her,
es
überrascht
mich
nicht
Happy
Christmas
Frohe
Weihnachten
I
wrapped
it
up
and
sent
it
Ich
hab
es
eingepackt
und
geschickt
With
a
note
saying:
I
love
you
Mit
einer
Notiz:
Ich
liebe
dich
I
meant
it
Ich
meinte
es
ernst
Now
I
know
what
a
fool
I've
been
Jetzt
weiß
ich,
was
für
ein
Narr
ich
war
But
if
you
kiss
me
now
Doch
wenn
du
mich
jetzt
küsst
I'll
know
you've
fool
me
again
Werde
ich
wissen,
dass
du
mich
wieder
zum
Narren
hältst
Last
Christmas
I
gave
you
my
heart
Letzte
Weihnachten
gab
ich
dir
mein
Herz
But
the
very
next
day
Doch
gleich
am
nächsten
Tag
You
gave
it
away
(you
gave
it
away)
Gabst
du
es
weg
(du
gabst
es
weg)
This
year,
to
save
me
from
tears
Dieses
Jahr,
um
mich
vor
Tränen
zu
bewahren
I'll
give
it
to
someone
special
(special)
Gebe
ich
es
jemand
Besonderem
(Besonderem)
Last
Christmas
I
gave
you
my
heart
Letzte
Weihnachten
gab
ich
dir
mein
Herz
But
the
very
next
day
Doch
gleich
am
nächsten
Tag
You
gave
it
away
(you
gave
it
away)
Gabst
du
es
weg
(du
gabst
es
weg)
This
year
to
save
me
from
tears
Dieses
Jahr,
um
mich
vor
Tränen
zu
bewahren
I'll
give
it
to
someone
special
(special)
Gebe
ich
es
jemand
Besonderem
(Besonderem)
Oh,
oh
my
baby
Oh,
oh
mein
Baby
A
crowded
room,
friends
with
tired
eyes
Ein
voller
Raum,
Freunde
mit
müden
Augen
I'm
hiding
from
you
and
your
soul
of
ice
Ich
verstecke
mich
vor
dir
und
deiner
Seele
aus
Eis
My
God
I
thought
you
were
Mein
Gott,
ich
dachte,
du
wärst
Someone
to
rely
on
Jemand,
auf
den
man
sich
verlassen
kann
Me,
I
guess
I
was
a
shoulder
to
cry
on
Ich?
Ich
schätze,
ich
war
eine
Schulter
zum
Ausweinen
A
face
on
a
lover
with
a
fire
in
his
heart
Das
Gesicht
eines
Liebhabers
mit
Feuer
im
Herzen
A
man
undercover
but
you
tore
me
apart
Ein
Mann
undercover,
doch
du
hast
mich
zerrissen
Now
I've
found
a
real
love
Jetzt
habe
ich
eine
echte
Liebe
gefunden
You'll
never
fool
me
again
Du
wirst
mich
nie
wieder
zum
Narren
halten
Last
Christmas
I
gave
you
my
heart
Letzte
Weihnachten
gab
ich
dir
mein
Herz
But
the
very
next
day
Doch
gleich
am
nächsten
Tag
You
gave
it
away
(you
gave
it
away)
Gabst
du
es
weg
(du
gabst
es
weg)
This
year
to
save
me
from
tears
Dieses
Jahr,
um
mich
vor
Tränen
zu
bewahren
I'll
give
it
to
someone
special
(special)
Gebe
ich
es
jemand
Besonderem
(Besonderem)
Last
Christmas
I
gave
you
my
heart
Letzte
Weihnachten
gab
ich
dir
mein
Herz
But
the
very
next
day
Doch
gleich
am
nächsten
Tag
You
gave
it
away
(you
gave
it
away)
Gabst
du
es
weg
(du
gabst
es
weg)
This
year
to
save
me
from
tears
Dieses
Jahr,
um
mich
vor
Tränen
zu
bewahren
I'll
give
it
to
someone
special
(special)
Gebe
ich
es
jemand
Besonderem
(Besonderem)
Face
on
a
lover
with
a
fire
in
his
heart
Gesicht
eines
Liebhabers
mit
Feuer
im
Herzen
A
man
undercover
but
you
tore
him
apart
Ein
Mann
undercover,
doch
du
hast
ihn
zerrissen
Maybe
next
year
Vielleicht
nächstes
Jahr
I'll
give
it
to
someone
Gebe
ich
es
jemandem
I'll
give
it
to
someone
special
Ich
gebe
es
jemand
Besonderem
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Kadeem Ewan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.