Текст и перевод песни 50 Cent feat. G Unit - C.R.E.A.M. Freestyle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C.R.E.A.M.
2009
C.
R.
E.
A.
M.
2009
PYONG!
0 SharePlay
Пхеньян!
0 SharePlay
You
wanna
smoke
that?
Go
'head,
roll
it,
son
Хочешь
покурить?
Давай,
сворачивай,
сынок
I
don't
give
a
fuck,
man,
smoke
that
shit,
man
Мне
наплевать,
чувак,
кури
это
дерьмо,
чувак
Or
you
can
smoke
crack
if
you
wanna
smoke
crack
Или
ты
можешь
курить
крэк,
если
хочешь
курить
крэк.
I
don't
give
a
fuck
what
you
wanna
do,
man
Мне
плевать,
что
ты
хочешь
сделать,
чувак
Don't
look
to
me
to
stop
you,
man
Не
жди,
что
я
остановлю
тебя,
парень.
Yeah,
I'm
not
gettin
in
the
way
Да,
я
не
встану
у
тебя
на
пути.
Cash
rules,
I
keep
a
shooter
'round
me
Наличные
рулят,
я
держу
при
себе
стрелок.
Queens
get
the
money,
I
have
a
nigga
killed
y'all
(killed
y'all)
Королевы
получают
деньги,
у
меня
есть
ниггер,
убивший
вас
всех
(убивший
вас
всех).
Kill
the
hood,
ask
niggas
'bout
me
Убей
капюшон,
спроси
ниггеров
обо
мне.
Jesus,
for
the
money,
niggas'll
go
real
hard
(real
hard)
Иисус,
ради
денег
ниггеры
пойдут
очень
жестко
(очень
жестко).
You
are
now
under
my
hypnosis
Теперь
ты
под
моим
гипнозом.
Summertime
grind,
come
out
with
the
toasters
Летняя
работа,
выходи
с
тостерами.
I
return
like
an
animal
ferocious
Я
возвращаюсь,
как
свирепый
зверь.
New
money
breeds,
new
enemies,
nigga
you
know
this
Новые
деньги
порождают
новых
врагов,
ниггер,
ты
же
знаешь
это
Another
mil',
another
nigga
sick
Еще
один
миллион,
еще
один
больной
ниггер
I
got
nothing
but
hard
dick
for
your
bitch
to
lick
У
меня
нет
ничего
кроме
твердого
члена
чтобы
твоя
сучка
его
лизала
I
box
unorthodox,
southpaw,
outlaw,
bricks
of
raw
Я
боксирую
неортодоксально,
левша,
преступник,
брикеты
сыра.
I'm
out
in
the
drought,
I
make
the
dope
price
soar
Я
нахожусь
в
засухе,
я
заставляю
цены
на
наркотики
взлетать.
Shit
cool
'til
the
mac
out,
run
when
it
back
out
Дерьмо
крутое,
пока
мак
не
выйдет,
беги,
когда
он
снова
выйдет.
A
nigga
finna
blackout,
better
pray
that
bitch
jam
Ниггер
финна
блэкаут,
лучше
молись,
чтобы
эта
сучка
джем
It's
in
God's
hands,
it's
all
God
plan
Все
в
Божьих
руках,
это
Божий
план.
You
mean
even
when
a
nigga
gettin
smoked,
goddamn
Ты
имеешь
в
виду,
даже
когда
ниггер
курит,
черт
возьми
I
push
my
pen
with
passion,
I'm
the
author
of
the
struggle
Я
жму
на
ручку
со
страстью,
я-автор
борьбы.
When
pain
is
a
head
crack,
the
sign
of
the
devil
Когда
боль-это
трещина
в
голове,
это
знак
дьявола.
Trip'
6-6-6,
I'm
back
on
my
bullshit
Трип
' 6-6-6,
я
снова
занимаюсь
своим
дерьмом.
See
clear
through
my
third
eye,
it's
gon'
be
a
murder
Я
ясно
вижу
своим
третьим
глазом,
что
это
будет
убийство.
Every
summer,
every
winter,
every
spring
Каждое
лето,
каждую
зиму,
каждую
весну.
You
think
I'm
bullshitting,
I
put
that
on
everything
Ты
думаешь,
что
я
несу
чушь,
я
ставлю
это
на
все.
The
shooting
gon'
stop
right
after
the
shit-talking
Стрельба
прекратится
сразу
после
того,
как
ты
начнешь
нести
чушь.
I
was
selling
crack
while
Mike
was
moonwalking
Я
продавал
крэк,
пока
Майк
ходил
по
Луне.
20
off
a
pack,
I
stack,
I
can't
call
it
20
штук
с
пачки,
я
складываю,
я
не
могу
это
назвать
I
blast
ya
like
NASA,
Jack,
you
outta
orbit
Я
взорву
тебя,
как
НАСА,
Джек,
ты
сойдешь
с
орбиты.
I
mean
you
outta
order,
you
don't
want
me
to
send
a
nigga
to
you
Я
имею
в
виду,
что
ты
не
в
порядке,
ты
же
не
хочешь,
чтобы
я
послал
к
тебе
ниггера
So
he
could
put
some
hot
shit
through
you,
do
you?
Чтобы
он
мог
вколоть
в
тебя
какую-нибудь
горячую
дрянь,
а?
Yeah,
I'm
back,
baby,
I'm
back
Да,
я
вернулся,
детка,
я
вернулся.
New
shit,
the
drought
over,
new
product
Новое
дерьмо,
засуха
закончилась,
новый
продукт
Yeah,
man
I
can't
fit
in
with
these
niggas,
man
Да,
чувак,
я
не
могу
подстроиться
под
этих
ниггеров,
чувак
I
mean
niggas
got
mohawks,
they
wearing
skinny
jeans,
man
Я
имею
в
виду,
что
у
ниггеров
есть
ирокезы,
они
носят
узкие
джинсы,
чувак
I
think
these
niggas
is
faggots,
man,
for
real,
man
Я
думаю,
что
эти
ниггеры-педики,
чувак,
серьезно,
чувак
They
with
the
rainbow
club,
man
Они
из
клуба
"Радуга",
чувак
You
think
this
shit
is
a
fad?
Come
on,
man
Ты
думаешь,
что
это
просто
прихоть?
I
think
it's
more
than
that,
man
Я
думаю,
дело
не
только
в
этом,
чувак.
I
think
it's
more
than
that
Думаю,
дело
не
только
в
этом.
So
if
a
nigga
wear
a
dress
you
gon'
put
on
a
dress
too?
Значит,
если
ниггер
наденет
платье,
ты
тоже
наденешь
его?
Come
on,
man
Давай,
парень
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.