Текст и перевод песни 50 Cent feat. G Unit - U Should Be Here
{*this
song
borrows
the
beat
and
style
from
Raphael
Saadiq's
"Be
Here"*}
{*эта
песня
заимствует
ритм
и
стиль
из
"будь
здесь"
Рафаэля
Саадика*}
[Intro
- Tony
Yayo
talking]
*echo*
[Вступление
Тони
Яйо
говорит]
* Эхо*
YEAH!,
your
rockin'
wit
the
talk
of
New
York
Да!
ты
зажигаешь
от
разговоров
о
Нью-Йорке.
Tony
Yayo,
Lloyd
Banks,
50
Cent
Тони
Яйо,
Ллойд
Бэнкс,
50
Центов.
G-UNIT,
and
here
we
go!
Г-юнит,
и
вот
мы
идем!
(*Saadiq
sings
"you
should
be
here,"
and
other
parts
of
the
song
(*Саадик
поет:
"ты
должен
быть
здесь"
и
другие
части
песни.
In
the
background
throughout
the
intro
and
most
of
the
song*)
На
заднем
плане
на
протяжении
всего
вступление
и
большую
часть
песни*)
[50
Cent
- Singing]
- (Raphael
Saadiq)
[50
Cent
- пой]
- (Рафаэль
Саадик)
You
should
be
here
wit
me
bitch
Ты
должна
быть
здесь,
с
моей
сучкой.
You
should
come
and
make
me
rich
Ты
должен
прийти
и
сделать
меня
богатым.
Girl
you
know
you
need
a
pimp
Девочка,
ты
знаешь,
тебе
нужен
сутенер.
Girl
you
know
you
drive
me
crazy
(drive
me
crazy)
Девочка,
ты
знаешь,
что
сводишь
меня
с
ума
(сводишь
с
ума)
You
should
be
here
wit
me
bitch
(ew,
ew,
girl)
Ты
должна
быть
со
мной,
сука
(фу,
фу,
детка).
Girl
you
know
you
drive
me
crazy
Девочка,
ты
знаешь,
что
сводишь
меня
с
ума.
Bitch,
(you
should
be
here)
Сука,
(ты
должна
быть
здесь)
Bright
and
early
in
the
mornin'
come
up
short
with
my
money
Ярко
и
рано
утром
не
хватает
моих
денег.
And
for
sure
I'll
kick
your
ass
bitch
И
наверняка
я
надеру
тебе
задницу,
сука.
(You
should
be
here)
(Ты
должен
быть
здесь)
You
fuckin'
with
them
other
niggas
Ты
трахаешься
с
другими
ниггерами.
But
you
know
you
love
the
niggas,
switch
to
a
pimp
bitch
Но
ты
знаешь,
что
любишь
ниггеров,
переключись
на
сутенера.
(You
should
be
here)
(Ты
должен
быть
здесь)
You
fit
into
my
stable
of
hoes
Ты
вписываешься
в
мою
конюшню
шлюх.
You
from
Atlanta,
I'm
from
New
York,
but
I'm
Ты
из
Атланты,
я
из
Нью-Йорка,
но
я
...
"throwin
them
bows"
"Бросай
свои
луки!"
(You
should
be
here)
(Ты
должен
быть
здесь)
Right
here
next
to
me
Прямо
здесь,
рядом
со
мной.
Girl
I
know
you
tired
of
fuckin'
for
free
Девочка,
я
знаю,
ты
устала
трахаться
бесплатно.
You
should
be
that
bitch
that
come,
everytime
I
call
Ты
должна
быть
той
сучкой,
что
приходит,
каждый
раз,
когда
я
звоню.
You
should
be
down
on
your
knees,
tryin'
to
break
me
off
Ты
должен
быть
на
коленях,
пытаясь
разорвать
меня.
You
should
be
that
bitch,
that
buy
me
shit
all
the
time
Ты
должна
быть
той
стервой,
которая
все
время
покупает
мне
дерьмо.
(Well
I
wish
you
were
here)
(Что
ж,
я
хочу,
чтобы
ты
был
здесь)
You
should
be
my
bottom
bitch,
out
on
the
grind
Ты
должна
быть
моей
низшей
сучкой,
на
помойке.
(you
should
be
here)
(Ты
должен
быть
здесь)
[Verse
2- Lloyd
Banks]
- (Raphael
Saadiq)
[Tony
Yayo]
{50
Cent}
[Куплет
2-Lloyd
Banks]
- (Рафаэль
Саадик)
[Tony
Yayo]
{50
Cent}
Bust
in
your
ass,
winter,
spring,
or
summer
Бюст
в
твоей
заднице,
зимой,
весной
или
летом.
I'm
a
winner,
I'm
ain't
a
regular
nigga,
ho
Я
победитель,
я
не
обычный
ниггер,
Хо.
(You
should
be
here)
(Ты
должен
быть
здесь)
Runnin'
wit
a
pro,
I
ain't
a
beginner
Бегу
с
профессионалом,
я
не
новичок.
Niggas
know,
what,
you
wanna
percentage,
no
Ниггеры
знают,
что
ты
хочешь
процент,
нет.
(You
should
be
here)
(Ты
должен
быть
здесь)
Walkin'
the
track,
rain,
hail,
sleet,
snow
Иду
по
тропе,
дождь,
град,
снег,
снег.
Anythin'
to
speed
up
the
process
of
the
cash
flow
Как
бы
то
ни
было,
чтобы
ускорить
процесс
денежного
потока.
{gotta
get
that
money
man}
[Должен
получить
эти
деньги,
чувак]
(You
should
be
here)
Catchin'
a
date,
and
breakin'll
keep
me
straight
(Ты
должен
быть
здесь)
Лови
свидание,
и
брейкин
не
даст
мне
сойти
с
ума.
Even
if
you
gotta
take
it
in
the
ass
hole
{you
take
it
in
the
ass}
Даже
если
тебе
придется
взять
его
в
задницу,
ты
возьмешь
его
в
задницу.
(You
should
be
here)
You
should
be
that
bitch
that
come
[uh
huh]
(Ты
должна
быть
здесь)
ты
должна
быть
той
стервой,
что
пришла.
Everytime
I
call
[I
told
ya'll
motherfuckers]
Каждый
раз,
когда
я
звоню
[я
говорил
тебе:
"ублюдки!"]
(You
should
be
here)
You
should
be
down
on
your
knees
(Ты
должен
быть
здесь)
ты
должен
быть
на
коленях.
Tryin'
to
break
me
off
(you
should
be
here)
Пытаюсь
разлучить
меня
(ты
должен
быть
здесь).
You
should
be
that
bitch,
that
buy
me
shit
all
the
time
Ты
должна
быть
той
стервой,
которая
все
время
покупает
мне
дерьмо.
You
should
be
my
bottom
bitch,
out
on
the
grind
Ты
должна
быть
моей
низшей
сучкой,
на
помойке.
Uh,
yeah,
(you
should
be
here)
О,
да,
(ты
должен
быть
здесь)
Look,
I
don't
really
need
you,
I
get
my
dough,
bitch
Слушай,
ты
мне
не
нужен,
я
получаю
бабло,
сука.
I
got
some
Coupe's,
I
got
some
jeeps,
I
got
some
mo'
shit
У
меня
есть
купе,
у
меня
есть
джипы,
у
меня
есть
немного
дерьма.
(You
should
be
here)
I
stay
wit
some
hoes,
cause
I
use
those
twos
[uh
huh]
(Ты
должен
быть
здесь)
я
остаюсь
с
некоторыми
шлюхами,
потому
что
я
использую
эти
двое.
I
keep
a
Benz,
I
keep
some
rims,
and
I
stay
with
some
jewels
У
меня
есть
"Бенц",
у
меня
есть
диски,
и
я
остаюсь
с
драгоценностями.
(You
should
be
here)
I'm
internationally
known,
man
everybody
know
me
(Ты
должен
быть
здесь)
я
всемирно
известен,
чувак,
все
меня
знают.
Way
down
in
McNolly,
they
feelin'
me
wodie
Там,
в
Мак-Нолли,
они
чувствуют
меня
уоди.
(You
should
be
here),
but
you
can
catch
me
in
(Ты
должен
быть
здесь),
но
ты
можешь
поймать
меня.
Houston,
with
Bun
and
Pimp
C
Хьюстон,
с
булочкой
и
сутенером.
Or
in
Miami,
wit
Luke
and
VIP
Или
в
Майами,
с
Люком
и
VIP.
(You
should
be),
you
should
be
here
with
me
babe
(Ты
должна
быть),
ты
должна
быть
здесь
со
мной,
детка.
You
should
be
here
with
me
babe
Ты
должна
быть
здесь
со
мной,
детка.
(You
should
be).
Girl
you
know
you
drive
me
crazy
(sing
along)
(Ты
должна
быть).
Девочка,
ты
знаешь,
что
сводишь
меня
с
ума
(подпевай!)
Girl
you
know
you
drive
me
crazy
Девочка,
ты
знаешь,
что
сводишь
меня
с
ума.
(You
should
be)
You
should
be
here
with
me
babe
(ew,
ew,
girl)
(Ты
должна
быть)
ты
должна
быть
здесь
со
мной,
детка
(фу,
фу,
детка)
(Girl
I
wish
you
were
here)
I
just
wanna
drive
ya
babe
(Девочка,
я
хочу,
чтобы
ты
была
здесь)
я
просто
хочу
отвезти
тебя,
детка.
I
told
ya'll
motherfuckers
G-UNIT
is
takin'
over
this
shit
man
(*echo*)
Я
говорил
вам,
ублюдки,
G-UNIT
берет
на
себя
это
дерьмо,
чувак
(*Эхо*)
(You
should
be
here)
We
run
the
hood
(*echo*)
(Ты
должен
быть
здесь)
мы
заправляем
капотом
(*Эхо*)
And
we
run
these
motherfuckin'
offices
(*echo*)
И
мы
управляем
этими
гребаными
офисами
(*Эхо*)
Ya'll
be
wiling
(*echo*)
Ты
будешь
увядать
(*Эхо*)
(you
should
be
here)
If
ya'll
hear
(*echo*),
the
fuckin'
(*echo*)
(Ты
должен
быть
здесь)
Если
ты
услышишь
(*Эхо*),
блядь
(*Эхо*)
Chase
these
crackers
that's
cuttin'
us
right
now
Гоняйся
за
этими
крекерами,
которые
режут
нас
прямо
сейчас.
(You
should
be
here)
Man
you
still
local
(Ты
должен
быть
здесь)
чувак,
ты
все
еще
местный.
I'm
out
the
hood
man
(*echo),
C'mon
Я
из
гетто,
чувак
(*Эхо),
давай!
You
should
be),
you
should
be
here
with
me
babe
Ты
должна
быть),
ты
должна
быть
здесь
со
мной,
детка.
You
should
be
here
with
me
babe
Ты
должна
быть
здесь
со
мной,
детка.
(You
should
be).
Girl
you
know
you
drive
me
crazy
(sing
along)
(Ты
должна
быть).
Девочка,
ты
знаешь,
что
сводишь
меня
с
ума
(подпевай!)
Girl
you
know
you
drive
me
crazy
Девочка,
ты
знаешь,
что
сводишь
меня
с
ума.
(You
should
be)
You
should
be
here
with
me
babe
(ew,
ew,
girl)
(Ты
должна
быть)
ты
должна
быть
здесь
со
мной,
детка
(фу,
фу,
детка)
(Girl
I
wish
you
were
here)
I
just
wanna
drive
ya
babe
(Девочка,
я
хочу,
чтобы
ты
была
здесь)
я
просто
хочу
отвезти
тебя,
детка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CURTIS JACKSON, ANDY THELUSMA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.