Текст и перевод песни 50 Cent feat. Nate Dogg - 21 Questions
You
are
now
rapping,
with
50
cent
Теперь
Вы
читаете
рэп
с
50
центами.
You
gotta
love
it
Тебе
это
должно
понравиться
I
just
wanna
chill
and
twist
a
lot
Я
просто
хочу
расслабиться
и
немного
покрутиться
Catch
suns
in
my
7.45
Лови
солнца
в
моем
7.45
You
drive
me
crazy
shorty
I
Ты
сводишь
меня
с
ума,
малышка.
Need
to
see
and
feel
you
next
to
me
Мне
нужно
видеть
и
чувствовать
тебя
рядом
со
мной.
I
provide
everything
you
need
and
I
Я
даю
тебе
все
что
нужно
и
мне
Like
your
smile
I
don't
wanna
see
you
cry
Нравится
твоя
улыбка
я
не
хочу
видеть
как
ты
плачешь
Got
some
questions
that
I
got
to
ask
and
I
У
меня
есть
несколько
вопросов,
которые
я
должен
задать,
и
я
...
Hope
you
can
come
up
with
the
answers
babe
Надеюсь,
ты
сможешь
найти
ответы,
детка.
Girl,
it's
easy
to
love
me
now
Девочка,
теперь
меня
легко
любить.
Would
you
love
me
if
I
was
down
and
out?
Любила
бы
ты
меня,
если
бы
я
был
подавлен?
Would
you
still
have
love
for
me?
Будешь
ли
ты
все
еще
любить
меня?
Girl,
it's
easy
to
love
me
now
Девочка,
теперь
меня
легко
любить.
Would
you
love
me
if
I
was
down
and
out?
Любила
бы
ты
меня,
если
бы
я
был
подавлен?
Would
you
still
have
love
for
me?
Будешь
ли
ты
все
еще
любить
меня?
If
I
fell
off
tomorrow,
would
you
still
love
me?
Если
бы
я
упала
завтра,
ты
бы
все
еще
любила
меня?
If
I
didn't
smell
so
good,
would
you
still
hug
me?
Если
бы
я
не
пахла
так
хорошо,
ты
бы
все
еще
обнимал
меня?
If
I
got
locked
up
and
sentenced
to
a
quarter
century,
Если
бы
меня
посадили
и
приговорили
к
четверти
века...
Could
I
count
on
you
to
be
there
to
support
me
mentally?
Могу
ли
я
рассчитывать
на
твою
моральную
поддержку?
If
I
went
back
to
a
Hoopty
from
a
Benz,
Если
бы
я
вернулся
к
Хупти
из
"Бенца",
Would
you
poof
and
disappear
like
some
of
my
friends?
Ты
бы
плюнул
и
исчез,
как
некоторые
мои
друзья?
If
I
was
hit
and
I
was
hurt
would
you
be
by
my
side
Если
бы
меня
ударили
и
мне
было
бы
больно
ты
был
бы
рядом
со
мной
If
it
was
time
to
put
in
work
would
you
be
down
to
ride?
Если
бы
пришло
время
приступить
к
работе,
ты
бы
спустился,
чтобы
прокатиться
верхом?
I
get
out
and
peel
a
nigga
cap
and
chill
and
drive
Я
выхожу,
снимаю
с
ниггера
кепку,
остываю
и
еду.
I'm
asking
questions
to
find
out
how
you
feel
inside
Я
задаю
вопросы,
чтобы
узнать,
что
ты
чувствуешь
внутри.
If
I
ain't
rap
cause
I
flip
burgers
at
Burger
King
Если
я
не
читаю
рэп
потому
что
переворачиваю
бургеры
в
Бургер
Кинг
Would
you
be
ashamed
to
tell
your
friends
you
feelin'
me?
Тебе
было
бы
стыдно
признаться
своим
друзьям,что
ты
чувствуешь
меня?
In
the
bed
if
I
used
my
tongue,
would
you
like
that?
В
постели,
если
бы
я
использовал
свой
язык,
тебе
бы
это
понравилось?
If
I
wrote
you
a
love
letter,
would
you
write
back?
Если
я
напишу
тебе
любовное
письмо,
ты
ответишь?
Now
we
can
have
a
lil'
drink,
you
know
a
night
cap
Теперь
мы
можем
немного
выпить,
ну,
ты
знаешь,
ночной
колпак.
And
we
could
go
do
what
you
like
I
know
you
like
that
И
мы
могли
бы
пойти
делать
то
что
тебе
нравится
я
знаю
тебе
это
нравится
Girl,
it's
easy
to
love
me
now
Девочка,
теперь
меня
легко
любить.
Would
you
love
me
if
I
was
down
and
out
Ты
бы
любила
меня,
если
бы
я
был
подавлен?
Would
you
still
have
love
for
me
Будешь
ли
ты
все
еще
любить
меня
Girl,
it's
easy
to
love
me
now
Девочка,
теперь
меня
легко
любить.
Would
you
love
me
if
I
was
down
and
out
Ты
бы
любила
меня,
если
бы
я
был
подавлен?
Would
you
still
have
love
for
me
Будешь
ли
ты
все
еще
любить
меня
Now
would
you
leave
me
if
your
father
found
out
that
I
was
thuggin'?
Ты
бы
бросила
меня,
если
бы
твой
отец
узнал,
что
я
бандит?
Do
you
believe
me
when
i
tell
you,
you
the
one
I'm
lovin'?
Ты
веришь
мне,
когда
я
говорю,
что
люблю
только
тебя?
Are
you
mad
cause
I'm
asking
you
21
questions?
Ты
злишься,
потому
что
я
задаю
тебе
21
вопрос?
Are
my
soulmate?
Cause
if
so,
girl
you're
a
blessin'
Потому
что
если
это
так,
то,
девочка,
ты
просто
благословение.
Do
you
trust
me
enought
to
tell
me
your
dreams?
Ты
достаточно
доверяешь
мне,
чтобы
рассказать
о
своих
снах?
I'm
staring
at
ya'
tryin'
to
figure
how
you
got
in
them
jeans
Я
смотрю
на
тебя,
пытаясь
понять,
как
ты
влезла
в
эти
джинсы.
If
I
was
down
would
you
say
things
to
make
me
smile?
Если
бы
я
был
подавлен,
ты
бы
сказал
что-нибудь
такое,
что
заставило
бы
меня
улыбнуться?
I
treat
you
how
you
want
to
be
treated
just
teach
me
how
Я
отношусь
к
тебе
так,
как
ты
хочешь,
чтобы
относились
ко
мне,
просто
научи
меня,
как,
If
I
was
with
some
other
chick
and
someone
happened
to
see?
если
бы
я
был
с
какой-нибудь
другой
цыпочкой
и
кто-то
случайно
увидел
бы
тебя?
And
when
you
asked
me
about
it
I
said
it
wasn't
me
И
когда
ты
спросила
меня
об
этом
я
ответил
что
это
не
я
Would
you
believe
me?
Or
up
and
leave
me?
Поверишь
ли
ты
мне
или
бросишь
меня?
How
deep
is
our
bond
if
that's
all
it
takes
for
you
to
be
gone?
Насколько
глубока
наша
связь,
если
это
все,
что
нужно,
чтобы
ты
ушел?
We
only
humans
girl
we
make
mistakes
Мы
всего
лишь
люди
девочка
мы
совершаем
ошибки
To
make
it
up
I
do
whatever
it
take
Чтобы
все
исправить,
я
делаю
все
возможное.
I
love
you
like
a
fat
kid
love
cake
Я
люблю
тебя
как
толстый
ребенок
любит
торт
You
know
my
style
I
say
anything
to
make
you
smile
Ты
знаешь
мой
стиль
я
говорю
все
что
угодно
чтобы
заставить
тебя
улыбнуться
Girl,
it's
easy
to
love
me
now
Девочка,
теперь
меня
легко
любить.
Would
you
love
me
if
I
was
down
and
out
Ты
бы
любила
меня,
если
бы
я
был
подавлен?
Would
you
still
have
love
for
me
Будешь
ли
ты
все
еще
любить
меня
Girl,
it's
easy
to
love
me
now
Девочка,
теперь
меня
легко
любить.
Would
you
love
me
if
I
was
down
and
out
Ты
бы
любила
меня,
если
бы
я
был
подавлен?
Would
you
still
have
enough
love
for
me
Хватит
ли
у
тебя
любви
ко
мне?
Could
you
love
me
in
a
Bentley?
Ты
могла
бы
любить
меня
в
"Бентли"?
Could
you
love
me
on
a
bus?
Сможешь
ли
ты
любить
меня
в
автобусе?
I'll
ask
21
questions,
and
they
all
about
us
Я
задам
21
вопрос,
и
все
они
о
нас.
Could
you
love
me
in
a
Bentley?
Ты
могла
бы
любить
меня
в
"Бентли"?
Could
you
love
me
on
a
bus?
Сможешь
ли
ты
любить
меня
в
автобусе?
I'll
ask
21
questions,
and
they
all
about
us
Я
задам
21
вопрос,
и
все
они
о
нас.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CURTIS JAMES JACKSON, JIMMIE L. CAMERON, VELLA M. CAMERON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.