50 Cent vs. Nate Dogg - 21 Questions - Album Version (Edited) - перевод текста песни на немецкий

21 Questions - Album Version (Edited) - Nate Dogg , 50 Cent перевод на немецкий




21 Questions - Album Version (Edited)
21 Fragen - Albumversion (Bearbeitet)
New York City!
New York City!
You are now rapping, with 50 Cent
Ihr hört jetzt Rap mit 50 Cent
You gotta love it
Ihr müsst es lieben
I just wanna chill and twist a lot
Ich will nur chillen und einen drehen
Catch suns in my 7-45
Sonne tanken in meinem 745er
You drive me crazy shorty I
Du machst mich verrückt, Kleine, ich
Need to see you and feel you next to me
Muss dich sehen und dich neben mir spüren
I provide everything you need and I
Ich biete alles, was du brauchst, und ich
Like your smile I don′t wanna see you cry
Mag dein Lächeln, ich will dich nicht weinen sehen
Got some questions that I got to ask and I
Hab einige Fragen, die ich stellen muss, und ich
Hope you can come up with the answers babe
Hoffe, du kannst die Antworten finden, Babe
Girl, It's easy to love me now
Mädchen, es ist leicht, mich jetzt zu lieben
Would you love me if I was down and out?
Würdest du mich lieben, wenn ich am Boden wäre?
Would you still have love for me?
Hättest du immer noch Liebe für mich?
Girl, It′s easy to love me now
Mädchen, es ist leicht, mich jetzt zu lieben
Would you love me if I was down and out?
Würdest du mich lieben, wenn ich am Boden wäre?
Would you still have love for me girl?
Hättest du immer noch Liebe für mich, Mädchen?
If I fell off tomorrow would you still love me?
Wenn ich morgen abstürzen würde, würdest du mich immer noch lieben?
If I didn't smell so good would you still hug me?
Wenn ich nicht so gut riechen würde, würdest du mich immer noch umarmen?
If I got locked up and sentenced to a quarter century,
Wenn ich eingesperrt und zu einem Vierteljahrhundert verurteilt würde,
Could I count on you to be there to support me mentally?
Könnte ich darauf zählen, dass du da bist, um mich mental zu unterstützen?
If I went back to a hoopty from a Benz, would you poof and disappear like
Wenn ich von einem Benz zurück zu einer Schrottkarre wechseln würde, würdest du dich aus dem Staub machen wie
Some of my friends?
Manche meiner Freunde?
If I was hit and I was hurt would you be by my side?
Wenn ich getroffen und verletzt wäre, wärst du an meiner Seite?
If it was time to put in work would you be down to ride?
Wenn es Zeit wäre, Arbeit zu erledigen, wärst du bereit mitzumachen?
I'd get out and peel a nigga cap and chill and drive
Ich würde aussteigen, jemandem eins überziehen und dann chillen und fahren
I′m asking questions to find out how you feel inside
Ich stelle Fragen, um herauszufinden, wie du innerlich fühlst
If I ain′t rap 'cause I flipped burgers at Burger King
Wenn ich nicht rappen würde, weil ich Burger bei Burger King wende,
Would you be ashamed to tell your friends you feelin′ me?
Würdest du dich schämen, deinen Freunden zu erzählen, dass du auf mich stehst?
In the bed if I used my tongue would you like that?
Im Bett, wenn ich meine Zunge benutzen würde, würde dir das gefallen?
If I wrote you a love letter would you write back?
Wenn ich dir einen Liebesbrief schreiben würde, würdest du zurückschreiben?
Now we can have a lil' drink you know a nightcap
Jetzt können wir einen kleinen Drink nehmen, weißt du, einen Absacker
And we could go do what you like, I know you like that
Und wir könnten tun, was dir gefällt, ich weiß, dass dir das gefällt
Girl, It′s easy to love me now
Mädchen, es ist leicht, mich jetzt zu lieben
Would you love me if I was down and out?
Würdest du mich lieben, wenn ich am Boden wäre?
Would you still have love for me?
Hättest du immer noch Liebe für mich?
Girl, It's easy to love me now
Mädchen, es ist leicht, mich jetzt zu lieben
Would you love me if I was down and out?
Würdest du mich lieben, wenn ich am Boden wäre?
Would you still have love for me girl?
Hättest du immer noch Liebe für mich, Mädchen?
Now would you leave me if you′re father found out I was thuggin'?
Würdest du mich verlassen, wenn dein Vater herausfinden würde, dass ich ein Gangster bin?
Do you believe me when I tell you, you the one I'm loving?
Glaubst du mir, wenn ich dir sage, dass du die Eine bist, die ich liebe?
Are you mad ′cause I′m asking you 21 questions?
Bist du sauer, weil ich dir 21 Fragen stelle?
Are you my soul mate? 'Cause if so, girl you a blessing
Bist du meine Seelenverwandte? Denn wenn ja, Mädchen, bist du ein Segen
Do you trust me enough, to tell me your dreams?
Vertraust du mir genug, um mir deine Träume zu erzählen?
I′m staring at ya' trying to figure how you got in them jeans
Ich starre dich an und versuche herauszufinden, wie du in diese Jeans gekommen bist
If I was down would you say things to make me smile?
Wenn ich am Boden wäre, würdest du Dinge sagen, um mich zum Lächeln zu bringen?
I treat you how you want to be treated just teach me how
Ich behandle dich, wie du behandelt werden willst, bring es mir einfach bei
If I was with some other chick and someone happened to see?
Wenn ich mit einer anderen Frau zusammen wäre und jemand das zufällig sehen würde?
And when you asked me about it I said it wasn′t me
Und wenn du mich danach fragen würdest, ich sagen würde, das war ich nicht
Would you believe me? Or up and leave me?
Würdest du mir glauben? Oder aufstehen und mich verlassen?
How deep is our bond if that's all it takes for you to be gone?
Wie tief ist unsere Verbindung, wenn das alles ist, was es braucht, damit du weg bist?
We only humans girl we make mistakes, to make it up I do whatever it take
Wir sind nur Menschen, Mädchen, wir machen Fehler, um es wiedergutzumachen, tue ich, was immer nötig ist
I love you like a fat kid love cake
Ich liebe dich, wie ein dickes Kind Kuchen liebt
You know my style I say anything to make you smile
Du kennst meinen Stil, ich sage alles, um dich zum Lächeln zu bringen
Girl, It′s easy to love me now
Mädchen, es ist leicht, mich jetzt zu lieben
Would you love me if I was down and out?
Würdest du mich lieben, wenn ich am Boden wäre?
Would you still have love for me?
Hättest du immer noch Liebe für mich?
Girl, It's easy to love me now
Mädchen, es ist leicht, mich jetzt zu lieben
Would you love me if I was down and out?
Würdest du mich lieben, wenn ich am Boden wäre?
Would you still have love for me girl?
Hättest du immer noch Liebe für mich, Mädchen?
Could you love me in a Bentley?
Könntest du mich in einem Bentley lieben?
Could you love me on a bus?
Könntest du mich in einem Bus lieben?
I'll ask 21 questions, and they all about us
Ich werde 21 Fragen stellen, und sie handeln alle von uns
Could you love me in a Bentley?
Könntest du mich in einem Bentley lieben?
Could you love me on a bus?
Könntest du mich in einem Bus lieben?
I′ll ask 21 questions, and they all about us
Ich werde 21 Fragen stellen, und sie handeln alle von uns





Авторы: Curtis James Jackson, Vella Maria Cameron, Jimmie L Cameron


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.