Текст и перевод песни 50 Cent - I'm a Hustler
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
make
this
complicated
Не
усложняй,
детка,
My
old
school
candy
painted
Моя
старая
школа,
конфета
в
краске,
I
hustle
hard
Я
усердно
хастлю,
When
I
come
through
they
like
"oh
my
God
- that
nigga
clean"
Когда
я
появляюсь,
они
такие:
"Боже
мой,
этот
ниггер
стильный",
From
the
beginning
It
Was
Written
I
suppose
С
самого
начала,
как
и
было
написано,
я
полагаю,
I
break
a
whole
on
the
36
oz
Я
выпиваю
целую
бутылку
36
унций,
And
move
it,
I'm
a
hustler,
baby
И
двигаюсь
дальше,
я
хастлер,
детка,
I'm
a
hustler,
baby
Я
хастлер,
детка,
My
mind
on
the
money,
I
ain't
tripping
on
the
hoes
Мои
мысли
о
деньгах,
я
не
парюсь
о
телках,
I
blow
a
whole
lot
of
paper
on
clothes
Я
трачу
кучу
денег
на
одежду,
But
dig
it,
I'm
a
hustler,
baby
Но
вникни,
я
хастлер,
детка,
I'm
a
hustler,
baby
Я
хастлер,
детка,
I
come
through,
I
had
the
hoes
like
"who
he?"
Я
появляюсь,
и
телки
такие:
"Кто
он?",
Seats
in
the
old
school
Louis
Сиденья
в
старой
школе
Louis,
Shoes
and
the
belt
buckle
Louis
Туфли
и
пряжка
ремня
Louis,
We
don't
need
more
details
now
do
we?
Нам
не
нужны
подробности,
не
так
ли?
Let
'em
sag,
my
swag
is
True
Religion
Пусть
висят,
мой
стиль
- True
Religion,
You
gonna
need
Cartier
frames
to
see
my
vision
Тебе
понадобятся
очки
Cartier,
чтобы
увидеть
мое
видение,
It
smells
like
cream
mixed
with
weed,
this
is
classy
and
hood
Пахнет
сливками,
смешанными
с
травой,
это
стильно
и
пацански,
Drama
llama
time,
nigga,
what's
good?
Время
драмы,
ниггер,
что
хорошего?
Domino's,
motherfucker,
it's
time
to
collect
Домино,
ублюдок,
время
собирать
камни,
Stack
paper
like
I'm
trying
to
fix
the
national
debt
Складываю
деньги,
как
будто
пытаюсь
погасить
госдолг,
I'm
just
doing
what
I
wanna
do,
I
trip
these
set
Я
просто
делаю,
что
хочу,
я
схожу
с
ума
от
этих
правил,
This
is
50
on
that
Muammar
Gaddafi
shit
Это
50
в
стиле
Муаммара
Каддафи,
From
the
beginning
It
Was
Written
I
suppose
С
самого
начала,
как
и
было
написано,
я
полагаю,
I
break
a
whole
on
the
36
oz
Я
выпиваю
целую
бутылку
36
унций,
And
move
it,
I'm
a
hustler,
baby
И
двигаюсь
дальше,
я
хастлер,
детка,
I'm
a
hustler,
baby
Я
хастлер,
детка,
My
mind
on
the
money,
I
ain't
tripping
on
the
hoes
Мои
мысли
о
деньгах,
я
не
парюсь
о
телках,
I
blow
a
whole
lot
of
paper
on
clothes
Я
трачу
кучу
денег
на
одежду,
But
dig
it,
I'm
a
hustler,
baby
Но
вникни,
я
хастлер,
детка,
I'm
a
hustler,
baby
Я
хастлер,
детка,
Get
on
my
level,
bitch,
I'm
careful
who
I
kick
it
with
Достигни
моего
уровня,
сучка,
я
осторожен
с
тем,
с
кем
общаюсь,
We
talk
market
and
distribution
and
politics
Мы
говорим
о
рынке,
дистрибуции
и
политике,
Got
a
chip
on
my
shoulder,
chip
off
the
whole
block
У
меня
камень
за
пазухой,
отколовшийся
от
целого
квартала,
I
sell
the
chip
of
a
whole
rock,
10
dollars
a
pop
Я
продаю
кусочек
целого
камня,
10
баксов
за
штуку,
I'm
a
magnet,
the
bitch
can't
help
but
watch
me
Я
магнит,
сучка
не
может
не
смотреть
на
меня,
Socks,
drawers,
undershirt,
Versace,
Versace,
Versace
Носки,
трусы,
майка,
Versace,
Versace,
Versace,
Designer
threads
in
every
form
of
fashion
Дизайнерские
шмотки
во
всех
видах
моды,
I
express
myself
so
the
question
I'm
askin'
Я
выражаю
себя,
поэтому
вопрос,
который
я
задаю,
Is
this
flip
or
the
next
flip
tailor
50
shit?
Это
очередная
афера
или
следующая
афера
в
стиле
50?
We
ain't
promised
tomorrow,
nigga,
go
on
and
get
the
shit
Нам
не
обещано
завтра,
ниггер,
давай
и
забирай
все,
That
skull
and
bones,
that
Alexander
McQueen
thing
Этот
череп
и
кости,
эта
тема
Alexander
McQueen,
In
case
you
ain't
notice
this
a
Queens
thing
Если
ты
не
заметила,
это
тема
Квинса,
From
the
beginning
It
Was
Written
I
suppose
С
самого
начала,
как
и
было
написано,
я
полагаю,
I
break
a
whole
on
the
36
oz
Я
выпиваю
целую
бутылку
36
унций,
And
move
it,
I'm
a
hustler,
baby
И
двигаюсь
дальше,
я
хастлер,
детка,
I'm
a
hustler,
baby
Я
хастлер,
детка,
My
mind
on
the
money,
I
ain't
tripping
on
the
hoes
Мои
мысли
о
деньгах,
я
не
парюсь
о
телках,
I
blow
a
whole
lot
of
paper
on
clothes
Я
трачу
кучу
денег
на
одежду,
But
dig
it,
I'm
a
hustler,
baby
Но
вникни,
я
хастлер,
детка,
I'm
a
hustler,
baby
Я
хастлер,
детка,
Oh,
it's
cold
out
here
О,
здесь
холодно,
It's
my
kind
of
weather,
I'm
cold
blooded
Это
моя
погода,
я
хладнокровный,
When
I
come
through
you
see
me
Когда
я
появляюсь,
ты
видишь
меня,
In
the
Suburbans
that's
bulletproof,
bomb
proof,
leather
six,
what
else?
В
бронированном
Suburban,
пуленепробиваемом,
бомбоустойчивом,
кожаный
салон
на
шесть
мест,
что
еще?
When
I
go
hard
I
go
hard
Когда
я
стараюсь,
я
стараюсь,
When
I
don't
want
you
to
see
me
I
switch
it
up
Когда
я
не
хочу,
чтобы
ты
меня
видела,
я
меняю
машину,
I'm
in
that
black
on
black
Porsche
Panamera
Я
в
черном
Porsche
Panamera,
In
the
back
like
"ooh
wee"
Сзади
как
"ух
ты",
I
hustle,
man,
it's
what
I
do,
man
Я
хастлю,
мужик,
это
то,
что
я
делаю,
мужик,
Wait,
niggas
gon'
try
and
tell
me
how
to
do
this?
Подожди,
ниггеры
попытаются
сказать
мне,
как
это
делать?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: WRITER UNKNOWN, SPIVEY GEORGE L
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.