Текст и перевод песни 50 Cent - Wankster
Hoo,
Yeah,
it's
50
a.k.a
Ferrari
F-50
Ху,
Да,
это
50
а.к.Феррари
Ф-50.
Break
it
down
Сломай
это!
I
got
a
lot
of
living
to
do
before
I
die
Мне
еще
многое
предстоит
сделать,
прежде
чем
я
умру.
And
I
ain't
got
time
to
waste,
let's
make
it
И
у
меня
нет
времени
впустую,
давай
сделаем
это.
You
said
you
were
a
gangsta
but
you
never
pop
nothin'
Ты
сказала,
что
ты
гангстер,
но
ты
никогда
ничего
не
делаешь.
We
said
you
were
a
Wanksta
and
you
need
to
stop
frontin'
Мы
сказали,
что
ты-Ванкста,
и
тебе
нужно
перестать
притворяться.
You
ain't
a
friend
of
mine,
you
ain't
no
kin
of
mine
Ты
не
мой
друг,
ты
не
мой
родственник.
What
makes
you
think
that
I'ma
run
up
on
you
with
the
nine
Что
заставляет
тебя
думать,
что
я
подбегу
к
тебе
с
девяткой?
We
do
this
all
the
time,
right
now
we
on
the
grind
Мы
делаем
это
все
время,
прямо
сейчас
мы
на
мели.
So
hurry
up
and
copy
go
selling
nicks
and
dimes
Так
что
поторопись
и
копируй,
продавай
Ники
и
копейки.
Shorty
she's
so
fine,
I
gotta
make
her
mine
Малышка,
она
такая
классная,
я
должен
сделать
ее
своей.
A
ass
like
that
gotta
be
one
of
a
kind
Такая
задница
должна
быть
единственной
в
своем
роде.
I
crush
'em
every
time,
punch
'em
with
every
line
Я
раздавлю
их
каждый
раз,
ударю
их
каждой
строчкой.
I'm
fucking
with
they
mind,
I
make
them
press
rewind
Я
трахаюсь
с
ними,
я
заставляю
их
перемотать
назад.
They
know
they
can't
shine
if
I'm
around
the
rhyme
Они
знают,
что
не
могут
сиять,
если
я
рядом
с
рифмой.
Been
on
parole
since
'94
'cause
I
commit
the
crime
Условно-досрочное
освобождение
с
94-го,
потому
что
я
совершаю
преступление.
I
send
you
my
line,
I
did
a
three
to
nine
Я
отправил
тебе
свою
реплику,
я
сделал
это
с
трех
до
девяти.
If
D's
ran
up
in
my
crib,
you
know
who
droppin'
dimes
Если
Ди
подбежал
ко
мне
в
кроватку,
ты
знаешь,
кто
роняет
копейки.
You
said
you
were
a
gangsta
but
you
never
pop
nothin'
Ты
сказала,
что
ты
гангстер,
но
ты
никогда
ничего
не
делаешь.
We
said
you
were
a
wanksta
and
you
need
to
stop
frontin'
Мы
сказали,
что
ты-ванкста,
и
тебе
нужно
перестать
притворяться.
You
go
with
the
dealership,
but
you
never
cop
nothin'
Ты
идешь
в
автосалон,
но
никогда
ничего
не
копишь.
You
been
hustlin'
a
long
time,
and
you
ain't
got
nothin'
Ты
жила
так
долго,
и
у
тебя
ничего
нет.
You
said
you
were
a
gangsta
but
you
never
pop
nothin'
Ты
сказала,
что
ты
гангстер,
но
ты
никогда
ничего
не
делаешь.
We
said
you
were
a
wanksta
and
you
need
to
stop
frontin'
Мы
сказали,
что
ты-ванкста,
и
тебе
нужно
перестать
притворяться.
You
go
with
the
dealership,
but
you
never
cop
nothin'
Ты
идешь
в
автосалон,
но
никогда
ничего
не
копишь.
You
been
hustlin'
a
long
time,
and
you
ain't
got
nothin'
Ты
жила
так
долго,
и
у
тебя
ничего
нет.
Damn
homie,
in
high
school
you
was
the
man,
homie
Черт
возьми,
братишка,
в
старшей
школе
ты
был
мужчиной,
братишка.
What
the
fuck
happened
you?
Что,
черт
возьми,
с
тобой
случилось?
I
got
the
sickest
vendetta,
when
it
come
to
the
chedda
У
меня
самая
мерзкая
месть,
когда
дело
доходит
до
чедды.
Nigga
you
play
with
my
paper,
you
gonna
meet
my
berretta
Ниггер,
ты
играешь
с
моей
газетой,
ты
встретишь
мою
берретту.
Now
shorty
think
I'ma
sweat
her,
sippin'
on
amoretta
Теперь
малышка
думает,
что
я
буду
потеть
ее,
потягивая
аморетту.
I'm
livin'
once
then
deada,
I
know
I
can
do
betta'
Я
живу
один
раз,
а
потом,
Диада,
я
знаю,
что
могу
делать
ставки.
She
look
good
but
I
know
she
after
my
chedda
Она
хорошо
выглядит,
но
я
знаю,
что
она
после
моей
чедды.
She
tryin'
to
get
in
my
pockets,
homie
and
I
ain't
gonna
let
her
Она
пытается
залезть
мне
в
карманы,
братишка,
и
я
ей
не
позволю.
Be
easy,
start
some
bullshit,
you
get
your
whole
crew
wet
Будь
проще,
начни
чушь,
вся
твоя
команда
намокнет.
We're
in
the
club
doing
the
same
old
two
step
Мы
в
клубе
делаем
один
и
тот
же
шаг.
Guerilla
unit
'cause
they
say
we
bugged
out
Партизанский
отряд,
потому
что
говорят,
что
мы
отключились.
'Cause
we
don't
go
nowhere
without
toast
we
thugged
out
Потому
что
мы
никуда
не
уйдем
без
тоста,
мы
вырвались.
You
said
you
were
a
gangsta
but
you
never
pop
nothin'
Ты
сказала,
что
ты
гангстер,
но
ты
никогда
ничего
не
делаешь.
We
said
you
were
a
wanksta
and
you
need
to
stop
frontin'
Мы
сказали,
что
ты-ванкста,
и
тебе
нужно
перестать
притворяться.
You
go
with
the
dealership,
but
you
never
cop
nothin'
Ты
идешь
в
автосалон,
но
никогда
ничего
не
копишь.
You
been
hustlin'
a
long
time,
and
you
ain't
got
nothin'
Ты
жила
так
долго,
и
у
тебя
ничего
нет.
You
said
you
were
a
gangsta
but
you
never
pop
nothin'
Ты
сказала,
что
ты
гангстер,
но
ты
никогда
ничего
не
делаешь.
We
said
you
were
a
wanksta
and
you
need
to
stop
frontin'
Мы
сказали,
что
ты-ванкста,
и
тебе
нужно
перестать
притворяться.
You
go
with
the
dealership,
but
you
never
cop
nothin'
Ты
идешь
в
автосалон,
но
никогда
ничего
не
копишь.
You
been
hustlin'
a
long
time,
and
you
ain't
got
nothin'
Ты
жила
так
долго,
и
у
тебя
ничего
нет.
Me
I'm
no
mobsta',
me
I'm
no
gangsta'
Я
не
гангстер,
я
не
гангстер.
Me
I'm
no
hitman,
me
I'm
just
me,
me
Я,
я
не
киллер,
я,
я
просто
я,
я
...
Me
I'm
no
wanksta',
me
I'm
no
acta'
Я-не
wanksta,
я-не
acta.
But
it's
me
you
see
on
your
TV
Но
ты
видишь
меня
по
телевизору.
'Cause
I
hustle
baby,
this
rap
shit
is
so
easy
Потому
что
я
давлю,
детка,
это
рэп-дерьмо
так
просто.
I'm
gettin'
what
you
get
for
a
brick
to
talk
greasy
Я
получаю
то,
что
ты
получаешь
за
брикет,
чтобы
говорить
о
жирном.
By
any
means,
partner,
I
got
to
eat
on
these
streets
В
любом
случае,
напарник,
я
должен
есть
на
этих
улицах.
If
you
play
me
close,
for
sure
I'm
gonna
pop
my
heat
Если
ты
подыграешь
мне
близко,
я
точно
задам
жару.
Niggas
sayin'
they
gonna
murda
50,
how?
Ниггеры
говорят,
что
собираются
убить
50,
как?
We
ridin'
'round
with
guns
the
size
of
Lil
Bow
Wow
Мы
катаемся
с
пушками,
размером
с
Lil
Bow
Wow.
What
you
know
about
AK's
and
AR
15's?
Что
ты
знаешь
об
АК
и
АР
15?
Equipped
with
night
vision,
shell
catchers
and
dem
things,
huh
Оснащен
ночным
видением,
ловцами
снарядов
и
вещами
dem,
ха.
You
said
you
were
a
gangsta
but
you
never
pop
nothin'
Ты
сказала,
что
ты
гангстер,
но
ты
никогда
ничего
не
делаешь.
We
said
you
were
a
wanksta
and
you
need
to
stop
frontin'
Мы
сказали,
что
ты-ванкста,
и
тебе
нужно
перестать
притворяться.
You
go
with
the
dealership,
but
you
never
cop
nothin'
Ты
идешь
в
автосалон,
но
никогда
ничего
не
копишь.
You
been
hustlin'
a
long
time,
and
you
ain't
got
nothin'
Ты
жила
так
долго,
и
у
тебя
ничего
нет.
You
said
you
were
a
gangsta
but
you
never
pop
nothin'
Ты
сказала,
что
ты
гангстер,
но
ты
никогда
ничего
не
делаешь.
We
said
you
were
a
wanksta
and
you
need
to
stop
frontin'
Мы
сказали,
что
ты-ванкста,
и
тебе
нужно
перестать
притворяться.
You
go
with
the
dealership,
but
you
never
cop
nothin'
Ты
идешь
в
автосалон,
но
никогда
ничего
не
копишь.
You
been
hustlin'
a
long
time,
and
you
ain't
got
nothin'
Ты
жила
так
долго,
и
у
тебя
ничего
нет.
Damn
homie
Проклятый
братишка!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jackson Curtis James, Freeman John
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.